Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Oneshot

Цзи Цинчуань впервые увидела Муронг Чена во время летних каникул у младших курсов. Ранним утром она вылетела из Сингапура, а к полудню самолет приземлился в международном аэропорту. И хотя путешествие длилось четыре с половиной часа, Цзи все равно устала.

В ночь перед отъездом она осталась ночевать в комнате подруги, но сон не шёл, поэтому до 4:30 утра девушка лежала в кровати, безучастно глядя в белый потолок.

Затем она встала, собрала вещи и заказала такси до аэропорта. Подруга молча смотрела на неё, не решаясь что-либо сказать, а в конце концов просто вздохнула. Цинчуань улыбнулась, обняла её, прошептав слова благодарности за то, что разрешила остаться на ночь.

Такси мчалоь сквозь тихое утро, освещенное редкими фонарями. Внезапно Цинчуань почувствовала, что ее клонит в сон. Водитель улыбнулся и спросил.

— Собираетесь домой на каникулы, юная леди?

Сонливость исчезла, когда Цзи посмотрела на вежливого таксиста. Она улыбнулась и ответила.

— Да.

Почувствовав некоторый дискомфорт в ногах, она неловко пошевелилась, и у нее заболели бедра. Цинчуань криво усмехнулась. Она ненавидела университетские общежития. Каждый год, когда она ездила в Китай на зимние или летние каникулы, приходилось самостоятельно таскать вещи. После целого дня, проведенного за сборами, только годы тренировок помогали ей дотащить тяжелый багаж сверху вниз. Однако после этого всегда болело все тело.

Цинчуань повернула голову и посмотрела в окно на деревья. Она не заметила, когда начался дождь, и капли застучали по стеклу. На дороге стало тише, слышался только слабый шорох автомобильных шин по асфальту.

Она взглянула на спидометр водителя: он показывал всего 80 км/ч, но ей казалось, что они несутся по шоссе все 110.

По радио зазвучала пипа*. Цинчуань сначала улыбнулась.

— Дядя, вам нравится слушать пипу?

Затем она замерла.

Это была мелодия "Подари Мне Розу". В одно мгновение она напряглась, с трудом сдержав слезы. Таксист заметил ее повлажневшие глаза спросил.

— Скучаете по дому?

Цинчуань криво улыбнулась.

— Ну, да.

Таксист сказал что-то утешительное, но Цинчуань не слушала его. Не в силах сдержаться, повернула голову, чтобы посмотреть назад, и деревья постепенно отступили. Внутренне Цзи чувствовала, будто кто-то удаляется от нее со скоростью 80 километров в час.

Девушка вытерла слезы и вдруг рассмеялась.

Бывший, хах.

Цинчуань приподняла уголки губ.

Она любила его, а он её — нет.

После долгого молчания, он, наконец, сказал: "Прости, не то чтобы ты мне не нравилась, но...".

Цинчуань тогда показалось странным, что она могла улыбаться.

Гораздо проще было бы без долгих отступлений просто сказать "не люблю". Она посмотрела на него, мило улыбаясь.

— Я понимаю.

Он хотел еще многое сказать, но взгляд Цзи заставил его замолчать. Она смотрела с необычным спокойствием и лёгкой улыбкой, а взгляд словно проникал в его сознание, читая мысли.

***

Только Цинчуань села в самолет, как задремала. Стюардесса замешкалась, подавая завтрак, но в конце концов решила не будить пассажирку.

Цзи спала неспокойно. Ей снилась песня "Подари мне розу", единственная мелодия, от которой хочется плакать. Странно, конечно. Разве ей не должно быть грустно? Она точно расстроена? Разве не должна ненавидеть бывшего?

Но она о нём не вспомнила.

Звучала только эта песня.

Когда Цинчуань сошла с самолета, то надолго застряла на таможне из-за проблем со своим ноутбуком. Когда таможенники отругали ее за это, девушке захотелось заплакать. За последние двадцать два года никогда еще не было такого изнурительного путешествия.

Позже она, наконец, прошла таможенный контроль. Большинство людей к тому времени уже уехали. Как только Цзи вышла на улицу, она увидела своих родителей. Цинчуань могла только улыбнуться и сказать.

— Мама, папа.

Когда машина выехала на кольцевую дорогу, папа сказал.

— Тебя ждут в гости дядюшки, поужинаем вместе сегодня вечером.

Цинчуань, смотревшая в окно, обернулась и хмыкнула.

— А это обязательно?

Настроение сегодня совершенно не подходило для похода в гости. Мама улыбнулась и похлопала дочь по руке.

— Каждый раз, когда приезжаешь, тебя угощают самым вкусным, зачем постоянно это спрашивать?

Цзи промолчала. Мама знала ее слабое место.

Позже в отеле Цинчуань увидела своих дядей и тёть, правда на ней были шорты и длинная футболка, совершенно не подходящие к встрече. Цзи никогда не брала с собой много одежды в Китай, и сегодня для удобства в самолете тоже решила одеться попроще. А теперь её пригласили на ужин, и придётся идти, в чём есть.

Поприветствовав всех улыбкой, Цинчуань, наконец, увидела то, что можно списать на главное событие сегодняшнего дня. Своих дядей и тётушек она видела много раз, но сегодня вместе с ними пришли еще два парня и девушка, по виду ровесники Цзи.

Цинчуань догадалась, кто они, и с улыбкой села рядом с одним из парней, прижав палец к щеке и сказала радостно.

— А вы их дети, да? Мне много про вас рассказывали.

Окинув ребят взглядом одного за другим, она игриво продолжила.

— Дайте-ка угадаю, ты Муронг Чен, ты Чжао Хань, а ты Гу Линь.

Увидев их довольные взгляды, девушка поняла, что угадала и захихикала, а сама подумала, как она всё ещё может смеяться.

Взрослые тоже заулыбались.

— Цинчуань очень догадливая, — сказал дядя Гу.

Цзи сделала глоток чая, пряча глаза за чашкой. Она мысленно вздохнула.

Какая жалость. Муронг Чен, Чжао Хань и Гу Линь — хорошие ребята. Если бы они встретились двадцатью годами ранее, она была бы счастлива расти вместе и иметь друзей детства. В то время Цинчуань была особенно увлечена романами о друзьях детства. Однако взрослые насильно лишили её такой возможности.

Они знали друг друга десятилетия, но только сейчас решили, что детям тоже пора познакомиться.

Боковым зрением Цинчуань заметила, как Муронг Чен и Чжао Хань болтают и смеются. Мысли начали путаться, и ее интуитивной реакцией было: а могут ли эти двое стать парочкой? Хотя Цзи не была поклонницей фанфиков, но читала самые разные книги, в том числе и в жанре BL. Поэтому, думая об этом, не могла сдержать смешка.

Муронг Чен, сидевший рядом, повернул голову и удивленно посмотрел на нее. Улыбка на лице Цинчуань на мгновение угасла, а затем снова появилась, когда она медленно поставила чашку на стол.

— Знаешь, когда я впервые встретила дядю Муронга, папа просил называть его дядей Му. И я много лет его так называла, пока не узнала его полную фамилию. И вообще, называть дядю по фамилии как-то некрасиво, а папа называл.

Все за столом расхохотались, а отец Цинчуань пристально посмотрел на дочь. Цзи только хихикнула.

— Хорошо, что ты не назвала меня братом Му, — шутливо ответил Чен.

Он теперь тоже думал, что называть знакомого человека по фамилии не очень приятно. Цинчуань озадаченно наклонила голову.

— А ты разве старше меня?

Затем оба повернулись к матерям. Женщины сверили даты их рождения и с удивлением обнаружили, что Муронг Чен младше Цинчуань на несколько дней.

Цзи шутливо улыбнулась.

— Значит ты мой младший брат Муронг.

— Давай просто Чен или Муронг, — взмолился парень. — Без всяких там "младший брат", окей?

У Цинчуань от этого словосочетания всё зачесалось. Когда она так сказала, то почувствовала себя неуютно, словно была какой-то старой. Она тут же ответила.

— Буду звать тебя Муронг, а Ченом пусть тебя твоя девушка называет.

— Кстати, ребята, вы уже взрослые, так почему до сих пор не обзавелись второй половинкой? — улыбнулся дядя Муронг.

Цзи поняла, что зря ляпнула про девушку и, схватив палочками королевскую креветку, принялась ее чистить, слушая, как ребята говорят, что пока ни с кем не встречаются.

— Дядюшка, может у кого-то и есть вторая половинка, просто тебе говорить не хотят, — шутливо сказала она, при этом бросив лукавый взгляд на Чена.

Парень беспомощно посмотрел на женщину, которая на него наговаривает и отрицательно покачал головой. Цинчуань довольно улыбнулась и с удовольствием съела креветку.

— Что ж, давайте выпьем за всех. Есть у вас кто-нибудь сейчас или нет, в ноябре чтобы привезли. Это приказ, обжалованию не подлежит, — поднял бокал с вином дядя Гу.

Цинчуань улыбнулась и сделала глоток сока, а сама подумала, что в ноябре точно не поедет в Китай.

Чжао Хань хлопнул Чена по плечу и сказал шутливо.

— Чёрт, а если ты не сможешь никого найти к ноябрю?

— Тогда мы с тобой вместе приедем, — рассмеялся парень.

— Собрались делать пародию на "Горбатую гору"? — ехидно уточнила Гу Линь.

Цинчуань чуть соком не подавилась и украдкой бросила взгляд на родственников. Те, похоже, фильм не смотрели, и шутку не поняли, поэтому Цзи вздохнула с облегчением.

Гу Линь смекнула, что юмор неуместен, и тихонько высунула язык, приложив палец к губам в жесте молчания. Парни улыбнулись, переглядываясь.

Цинчуань взяла еще одну королевскую креветку и как раз начала ее чистить, когда услышала, как тетя Муронг сказала сыну.

— Милый, помоги Цинчуань почистить креветки. Ты же мальчик, не сиди сложа руки.

Цзи смутилась. Она не хотела, чтобы за неё чистили креветок, поэтому быстро сказала, что в помощи не нуждается. Однако, Чен уже взял из её рук креветку.

— Мне не трудно, тем более ты всё равно неправильно чистишь, — добродушно ответил он, протягивая девушке влажную салфетку. — Вот, вытри руки.

Цинчуань некоторое время смотрела на салфетку, прежде чем медленно взять ее, поблагодарить и тщательно вытереть лицо и руки. В глубине души она втайне восхищалась прекрасным воспитанием тети Муронг.

Когда девушка подняла глаза, ее тарелка была наполнена очищенными королевскими креветками. Цзи перевела шокированный взгляд на общую миску, теперь, правда, пустую.

— Муронг, ты что, все креветки мне почистил? — прошептала она.

Чен лишь улыбнулся, одарив ее тёплым взглядом. Гу Линь подала знак официанту принести ещё сока, а потом сказала.

— Если тебе нравятся креветки, то ешь на здоровье.

Чжао Хань подвинул Цзи соусницу.

— Жуй, не торопясь.

Девушка была поражена. Почему она вдруг почувствовала себя так, словно снова вернулась в детство?

— Боже, я не маленькая, чего вы обо мне заботитесь? — хмыкнула она.

Подцепив креветку палочками, Цзи макнула ее в соус и отправила в рот. Креветка была не только вкусная, но и невероятно нежная. Теплое чувство наполнило сердце Цинчуань, и улыбка тронула губы.

В этом мире так много прекрасного. Почему она должна грустить и расстраиваться из-за бывшего?

Позже Цинчуань собрала свои вещи и отправилась в Фэнхуан. Хотя ее родители беспокоились, что она поедет одна, Цзи с улыбкой успокоила их, сказав, что все в порядке.

— Я буду с одноклассницей, не волнуйтесь.

Родителей ответ устроил, но Цинчуань действительно поехала в одиночестве.

Она отправилась в одно место, где всегда мечтала побывать. Девушка любила всё древнее. И хотя таких городов осталось немного, ей удалось посетить Ланчжун, гуляя по нему целый день. В завершении путешествия Цзи поднялась на гору Цзиньпин, с которой можно было разглядеть только серую черепицу домов. В голове образовалась пустота, не хотелось думать ни о чём.

Она давно слышала о древнем городе Фэнхуан. Глядя с моста Туоцзян на дома на сваях, на нежно-зеленую воду, текущую под ногами, с кувшинками, мягко покачивающимися на воде, Цинчуань затаила дыхание и не смогла удержаться от улыбки.

Цзи искренне удивилась, встретив Муронг Чена в Фэнхуане. Взяв номер в гостинице Туоцзян, девушка решила сначала подкрепиться, прежде чем идти смотреть достопримечательности.

Листая меню, она чувствовала, как текут слюнки от желания попробовать всё и сразу. Видя колебания клиентки, хозяин предложил.

— Почему бы вам не присоединиться к тем мальчикам за столиком? Их много, и можно заказать больше блюд.

Проследив за его указующим пальцем, Цинчуань увидела группу и сразу же улыбнулась, сказав: "Конечно". Она подошла со своим рюкзаком, похлопала одного из парней по плечу и игриво сказала.

— Муронг.

Муронг Чен удивленно обернулся и подскочил.

— Цинчуань!

Цзи улыбнулась.

— Не возражаете, если я присоединюсь к вам?

— Конечно, нет, — Чен подал знак хозяину гостиницы принести еще один стул.

Один из его друзей спросил ехидно.

— Ты знаешь эту прекрасную леди?

Цинчуань усмехнулась.

— Муронг — мой младший брат.

— О-о, — дружно протянули парни, бросая хитрые взгляды на Чена.

Муронг сверкнул глазами и сжал плечо Цзи.

— Цинчуань не моя сестра.

Девушка повернулась и посмотрела на него с легким удивлением. Чен молча смотрел на нее, его взгляд был настойчивым. Сердце Цинчуань екнуло, и она отвернулась.

— Ну, да. Если не сестра, значит, не сестра, — сказала, а затем взяла меню. — Я тоже закажу, хорошо?

Посмотрела на парней, ожидая согласия, и, увидев, что они кивают, заказала несколько блюд.

— Муронг, как ты оказался в Фэнхуане? — спросила Цзи позже.

— Цинчуань, а ты почему здесь? — вопросом на вопрос ответил Чен, улыбаясь.

Девушка подумала, что задала глупый вопрос, и рассмеялась. Увидев, что она пришла в одиночестве, Муронг не мог не встревожиться.

— Ты одна?

Цинчуань кивнула, парень нахмурился.

— Цинчуань, ты же девушка. Почему не нашла кого-нибудь, кто бы сопровождал тебя? Почему поехала так далеко одна?

Цзи показала ему язык. Муронг более доставучий, чем ее родители. Мальчишки рядом расхохотались. Чен на мгновение задумался.

— Цинчуань, а пойдем с нами?

Девушка широко раскрыла глаза и несколько раз покачала головой.

— Тебе не обязательно...

Чен сразу же взял ее телефон, набрал несколько цифр, подождал, пока зазвонит его собственный, а затем отключил его и вернул Цинчуань, решительно сказав.

— Готово, — хитро посмотрел на девушку. — Или я позвоню дяде Цзи.

Цинчуань почувствовала угрозу. Думая, что в этом нет ничего особенного, она просто рассмеялась.

— Муронг, ты как моя няня.

Чен поджал губы, опустив голову, и улыбнулся. Он смотрел на Цинчуань, заставив ее чувствовать себя неловко. Она спросила.

— На что смотришь?

Муронг Чен слабо улыбнулся.

— Да так, — и положил ей жареного цыпленка. — Ешь.

Девушка не могла понять, почему поведение Муронга было немного странным.

После трапезы Цинчуань захотела отправиться на берег реки Туо. Чен сопровождал ее. Цзи была девушкой игривой, поэтому когда увидела безмятежную реку, ей не хотелось уходить. Она игриво поплескалась у реки. Мимо проплыла на лодке девочка. Цинчуань окликнула ее и попросила прокатить их.

Все люди здесь были дружелюбны, поэтому девочка улыбнулась и согласилась.

Цзи затащила Чена в лодку, и он сидел на носу, пока они плыли по реке Туо. Внезапно Цинчуань рассмеялась.

— Муронг, кажется, ты учился со мной в одной средней школе, верно?

Парень был несколько удивлен.

— Ты помнишь?

Он и Цинчуань учились в одной школе, но разных классах. Цзи перевела взгляд на него, подперев подбородок рукой. Она вспомнила, как узнала его имя.

— Я тебя запомнила, потому что со мной в классе училась девочка с похожим именем. Но я не знала, что ты окажешься сыном дяди Муронга.

Чен усмехнулся, не зная, к счастью это или к несчастью, что его знают по такой причине. Посмотрел на реку Туо и медленно произнес.

— А я давно знал, что ты дочь дяди Цзи. Видел тебя раньше.

Цинчуань была удивлена и смотрела на него в замешательстве. Муронг замолчал и опустил руку в реку, чувствуя, как вода, такая холодная и освежающая, просачивается сквозь пальцы. Цзи долго смотрела на него, а потом вдруг улыбнулась.

— Муронг, ты сегодня странный.

Она посмотрела на свайные дома у реки, невероятно красивые. На мгновение повисла тишина. Облака плыли по небу, постепенно темнея, а лодка приближалась к причалу.

Цинчуань и Муронг медленно шли по берегу реки. Кто-то прошел мимо, неся в руках фонарик с пожеланиями. Девушка улыбнулась и посмотрела на Чена.

— Давай тоже купим и запустим фонарики.

Парень согласился. Он заплатил за два фонаря, и Цинчуань не стала спорить. Она взяла свой фонарик и направилась к воде. Внезапно Муронг протянул руку, схватил девушку за запястье и сказал тихо, словно боясь что-то нарушить.

— Цинчуань, прежде, чем мы это сделаем, скажи, у тебя есть парень?

Цзи некоторое время молчала, затем отрицательно качнула головой. Чен улыбнулся.

— Понятно, пора загадывать желание.

Он закрыл глаза, про себя произнеся желание, а затем опустил фонарик в реку, позволяя плыть вместе с водой.

Цинчуань молча наблюдала за ним, затем вдруг улыбнулась.

— Муронг, ты не спросил, нравится ли мне кто-нибудь.

Чен тоже улыбнулся.

— Это не важно.

На самом деле, это действительно было не важно. Цзи вздохнула и спросила.

— А когда ты меня видел?

— Хочешь знать? — усмехнулся он.

Цинчуань тоже рассмеялась.

— Не особо.

На следующий день Цинчуань с парнями отправилась в деревню Чалодун Мяо. Горная дорога была совсем плоха и имела восемнадцать поворотов. Цзи редко ходила в походы по горам, поэтому вся вспотела и тяжело дышала. Чен шел позади неё, и когда увидел красное от солнца лицо девушки, снял соломенную шляпу и одел ей на голову. Затем он протянул руку со словами.

— Иди сюда, я помогу.

Цинчуань поправила шляпку и приняла помощь. Муронг крепко сжал ее ладонь, так что девушка почувствовала боль, но она просто опустила голову и поджала губы. С Муронгом стало идти гораздо легче.

— Ты хороший, — внезапно вырвалось у Цинчуань.

— Обычно так говорят, когда хотят расстаться, — внимательно посмотрел на неё парень.

— Ну, ты же понимаешь, что я имела в виду.

— Нет, ничего не понял.

Цинчуань усмехнулась, опустила голову и мысленно вздохнула.

— Муронг, если бы я только встретила тебя раньше. На самом деле, у меня есть кое-кто, кто мне нравится.

Она не хотела произносить эти слова. Человек, которого она когда-то любила, давно покинул ее сердце. Чен небрежно улыбнулся и крепче сжал ее руку.

— Я же сказал, для меня это не имеет значения.

Цинчуань замолчала. Шаг за шагом каменная дорожка, покрытая грубыми камнями и сочной дикой травой, расширялась. Вдалеке виднелась деревня Мяо, застроенная домами, похожими на распускающиеся цветы.

До ушей донесся слабый шум воды, и когда девушка подняла глаза, то увидела, что с гор спускается поток, похожий на ручей, принося с собой безмятежную и прохладную атмосферу.

— Ого, я слышу звуки, а мы еще до деревни не дошли! — воскликнула Цзи.

Муронг промолчал, только опустил голову, чтобы посмотреть на их соединенные руки, и на его губах заиграла слабая улыбка. Цинчуань отбросила все мысли в сторону и наслаждалась путешествием.

Они пробыли в Фэнхуане неделю. Изначально Цзи не планировала оставаться так долго, но с Ченом они тщательно исследовали каждый уголок Фэнхуана.

— Муронг, я буду помнить тебя.

Это был первый раз, когда ей было так весело, так беззаботно и так откровенно радостно. Парень только улыбнулся. Цинчуань некоторое время пристально смотрела на него, глубоко вздохнула и серьезно сказала.

— Но у нас нет будущего.

Она не смогла удержаться, чтобы не прояснить их отношения, отчего даже слегка защемило сердце.

— Мы живём слишком далеко друг от друга, никаких гарантий.

Одна только поездка на самолете заняла бы четыре с половиной часа. Чен рассмеялся, нежно проводя пальцами по ее длинным волосам.

— Цинчуань, а как насчёт того, чтобы я пообещал тебе будущее?

Девушка не поняла, что он имел в виду, но Муронг больше не стал ничего говорить.

Каникулы закончились, и Цзи улетела обратно в Сингапур. Всякий раз, когда она думала о том лете, не могла отделаться от подозрения, что все было сном.

***

Прошёл год, наступило лето. Цинчуань была занята работой, когда зазвонил телефон. Из трубки раздался звонкий голос Муронг Чена.

— Цинчуань!

Девушка остолбенела, номер определился, как местный. Оказывается, Муронг поступил на магистратуру в Сингапуре.

— Я же обещал тебе будущее, поэтому теперь я здесь, выполняю своё обещание.

Цинчуань улыбнулась. Теперь всё стало ясно.

Позже, крепко держа его за руку, она спросила.

— Муронг, так когда ты впервые увидел меня?

Чен улыбнулся.

— Тебе было шестнадцать, и ты пела "Darkness Falls" во время классного часа. А я просто проходил мимо открытой двери.

Так давно. Цзи улыбнулась.

Пусть и не друзья детства, но всё же история.

КОНЕЦ.

_____________________

* Пипа — китайский 4-струнный щипковый музыкальный инструмент типа лютни.

Если вам понравилась новелла, пожалуйста поставьте оценку и/или оставьте отзыв для будущих читателей. Спасибо ❤

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Невеста волшебника (LN)

Япония2015

Невеста волшебника (LN)

Ваше Величество, голос вашего сердца пробивается! (Новелла)

Япония2020

Ваше Величество, голос вашего сердца пробивается! (Новелла)

Я стала младшей сестрой героя BL вебтуна с трагичным концом

Корея2020

Я стала младшей сестрой героя BL вебтуна с трагичным концом

Главный герой? Я не хочу его

Корея2019

Главный герой? Я не хочу его

Той доброй старшей сестры больше нет (Новелла)

Корея2018

Той доброй старшей сестры больше нет (Новелла)

Когда повеет холодом севера

Корея2025

Когда повеет холодом севера

7 брак был запланирован

Корея2022

7 брак был запланирован

Мое Удобное Изгнание (Новелла)

Корея2023

Мое Удобное Изгнание (Новелла)

Наложница Не Любит Императора (Новелла)

Корея2023

Наложница Не Любит Императора (Новелла)

Особняк Трисен

Корея2023

Особняк Трисен

Я Здесь Не При Делах (Новелла)

Корея2023

Я Здесь Не При Делах (Новелла)

Испорченная девчонка (Новелла)

Китай2010

Испорченная девчонка (Новелла)

Как выйти сухой из воды

Корея2023

Как выйти сухой из воды

Не Зацикливайся на Замужних Женщинах (Новелла)

Корея2023

Не Зацикливайся на Замужних Женщинах (Новелла)

Возрождение Добродетельной Жены (Новелла)

Китай2012

Возрождение Добродетельной Жены (Новелла)

Охота за вкусной женой (до) (Новелла)

Китай

Охота за вкусной женой (до) (Новелла)

Сердце Аполлона (Новелла)

Корея2019

Сердце Аполлона (Новелла)

Романтика безумия

Корея2025

Романтика безумия

Кто может устоять против умной и красивой, соблазнительной злодейки? (Новелла)

Китай2023

Кто может устоять против умной и красивой, соблазнительной злодейки? (Новелла)

Губительная привязанность

Китай2025

Губительная привязанность