Том 2. Глава 21

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 21: Глава четырнадцатая. К Лапуте. Часть вторая.

Когда Дола сообщила мальчику, что они прибыли, Пазу взглянул на землю с флаптера, который парил в воздухе, но смог разглядеть лишь обычную скалистую гору. Машина Шарля, помахивая крыльями, облетела вокруг скалы, и из её тени бесшумно выплыл странный дирижабль. Это определённо было убежище Долы. Летающий аппарат был построен весьма искусно.

– Мы направляемся туда?

Воображаемый образ медведицы-кайа, который возник у Пазу в голове, когда он услышал название "Бабочка-медведица", померк.

– А, ты про это?

Сита уже видела это похожее на птицу существо, когда её дирижабль подвергся нападению, только теперь его крылья были подняты от середины вверх. Флаптеры обошли дирижабль сзади.

Грузовой люк открылся, крюки, удерживающие флаптеры, опустились, и машины одна за другой въехали на рельс. Вслед за Долой Пазу проворно ступил на пол и с любопытством оглядел корабль. По полу и потолку было проложено множество труб, а на стенах развешаны инструменты и загадочное оружие.

Казалось, что стена прогибается от ветра, так что Пазу без всякой задней мысли попробовал ногой потыкать дно корабля.

– Что? Это судно - каркас, обтянутый тканью?

– Эй, не тормози! Здесь тесно, поэтому живо поднимайся наверх! – Шарль, с выражением лица, которое словно говорило: «Не говори глупостей», толкнул Пазу сзади.

– Быстрее, сюда!

Пазу и Сита последовали на хриплый голос Долы. Они поднялись по узкой деревянной лестнице и вышли на палубу. Ветер обдувал корпус корабля. Чтобы их не сдуло, они схватились на перила.

Дола, хоть и кривоногая, но передвигалась легко и пересекла мостик, который был бы шеей, если бы корабль был птицей, и перед рубкой, которая была на краю, обернулась.

– Ненавижу копуш, ясно вам?

Они вдвоём, пошатываясь, вышли на ветром продуваемый мостик, представлявший собой каркас без крыши.

– Иди сюда!

Луи утянул Пазу за шиворот.

Мальчика отвели на кормовую палубу. Всё судно сотрясалось от ветра, поэтому его шаг был неустойчивым и пружинистым. Пазу затошнило, но так как рядом был Луи, он решил терпеть.

Хотя мальчик отчаянно пытался сдержаться, но не мог унять своего любопытства. Пазу мельком заглянул в иллюминатор каюты и увидел газовый баллон, торчавший над его головой.

– Эй, хватит глазеть по сторонам! Ты не в гостях!

Луи открыл железную дверь. Это было машинное отделение. Огромный двигатель с горящей лампочкой ревел внутри сложной сети шестерёнок.

– Ого, ничего себе!

Таких двигателей не было даже в шахтах.

– Деда! – закричал Луи, но его крик заглушил шум работающей техники. – Э-эй! Куда ты пропал, деда-а-а!

Внезапно из небольшого отверстия у ног Пазу высунулась голова грязного старика с седыми усами, испачканными в машинном масле.

– Уаа! – Пазу невольно отпрянул.

– Деда, ты же хотел помощника?!

– Нечего здесь орать. Я не глухой.

Хоть старик и не казался сердитым, но его от природы громкий голос прекрасно разносился среди окружающего рёва.

– Эй, парнишка, иди сюда.

Старик указал в глубь отверстия пальцем, после чего его голова снова скрылась.

– Иду.

Луи ткнул мальчика в спину и прошептал:

– Будь осторожен. Он страшнее мамы.

Луи ушёл, а Пазу решительно заполз в отверстие. Старик уже лежал на спине и возился, закручивая гаечным ключом крепление кривошипа.

– Давай сюда, парнишка. Тут слишком узко, я не могу просунуть руку.

Встав на четвереньки, Пазу заглянул под механизм, чтобы понять, с чем работает старик.

– Вот это крепление?

Пазу закатал рукава и залез под шестерни на спине. Вставил гаечный ключ в зазор и и на ощупь затянул крепление. Это была довольно тяжёлая физическая работа. Впервые старик внимательно посмотрел на лицо Пазу, когда тот закончил ловко затягивать болт, который ему указали.

– Как тебя зовут, парнишка?

– Пазу.

Даже не вытерев пот со лба, Пазу спросил:

– Что дальше?

Он посмотрел на старика, а тот на мальчика.

Пока подручные готовились к отлёту, Дола в кабине пилотов развернула карту.

– Итак, направление, которое указывал свет летучего камня – почти точно на восток, – хлопая себя по плечу линейкой, Дола задумалась о том, что ей сказала Сита. – Ты ничего не путаешь?

– Я уверена.

Сита провела пальцем от крепости на карте.

– С башни, где я была, я могла видеть восход солнца отсюда. Поскольку сейчас последний сезон сенокоса, восход солнца смещается к югу от востока. Свет коснулся этой части гавани, так что...

– Хм-хм, хороший ответ.

Довольная, Дола свернула карту. С помощью летучего камня Муска обязательно окажется на Лапуте. Узнав общее направление, они могут тайно последовать за гигантским линкором «Голиаф», на котором летит Муска.

– А что там у вас?

– Как воды в рот набрали. Молчат.

Подручный, который держал ручку радио, покачал головой.

– Значит, не выходят в эфир, чтобы их не засекли…

Дола уже получила известие, что "Голиаф" вылетел.

– Мама, "Голиаф" быстрее нас. Что же нам делать? – проканючил Анри, словно делясь с матерью своими переживаниями.

– Мы сейчас от него с наветренной стороны. Мы легче. Если нам удастся поймать пассат, то всё будет хорошо.

С этими словами Дола приблизила ко рту переговорную трубу, и её голос разнесся по всему кораблю, обращаясь ко всему экипажу, который, включая Долу, насчитывал всего двенадцать человек.

– Внимание, слушайте все! "Голиаф" уже взял курс на Лапуту. Наш корабль начинает преследование. Если нам удастся поймать попутный ветер, то к завтрашнему дню мы сможем его нагнать. Я выдам десять золотых монет первому, кто его заметит.

– Десять? Здорово! – Анри моргнул, глядя на сидящего рядом с ним подручного.

– Каким бы остров Лапута ни был, сокровищ там должно быть достаточно, чтобы осчастливить любого честного пирата. Давайте, ребята, заработайте немного денег!

Подручный, который сидел на месте пилота, покраснел. Кого бы не воодушевили десять золотых монет! Наконец-то поднялся занавес над огромной авантюрой, которая случается раз в жизни. Корабль расправил крылья, которых не было у других дирижаблей.

По приказу из рубки старик из машинного отделения потянул рычаг сцепления размером с руку, подключив шестерни к быстро вращающейся главной оси. Четырёхлопастные винты, которые находились сзади, зашумели. Когда старик переключил передачу, пропеллеры на главных крыльях также начали вращаться. С помощью газа, поданного из баллона, с хлопком надулись семь баллонетов, и "Бабочка-медведица" начала стремительно подниматься.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу