Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20

Лайонела, казалось, больше не интересовали разговоры об азартных играх, но Карлайл ворчал, как будто не мог оставить это без внимания.

“Я найду всех ублюдков, которые поставили на Матиаса, и заставлю их пожалеть об этом”.

“Я попрошу "сороки" разобраться с этим. Это документ 8-летней давности, я должен его забрать?

“Да, вложи его. На что ты поставил?”

“Почему ты беспокоишься о моих деньгах?" Моя жизнь уже висит на волоске».

Карлайл весело рассмеялся.

«Конечно, если я упаду, тебе тоже конец».

«Таких, как я, не так уж и мало. Сэр Рафелт и сэр Солон тоже… О, и графиня Перваз тоже».

«Хм. Верно».

Помимо веселья, в голосе Карлайла слышалась игривость.

«Она интересная женщина, не так ли?»

«Ну, каждый раз, когда я её вижу, она кажется мне немного пугающей».

«Пугающей? Почему?»

— Не знаю, уместно ли такое выражение для той, кто станет наследной принцессой, но из всех людей, которых я видел, она больше всех похожа на Его Высочество.

Услышав ответ Лайонела, Карлайл с любопытством спросил:

«Вы хотите сказать, что это непочтительно — говорить, что она похожа на меня? Нет, прежде всего, в чём я похож на этого нищего вожака?»

Лайонел подумал об Аше, который с холодным и безразличным выражением лица наблюдал за Карлайлом, говорившим тоном, который действительно звучал абсурдно.

«Это лицо человека, который убил много людей».

«Что? Что это, чёрт возьми, такое?»

«Если вы придёте после того, как долго размахивали мечом на поле боя, у Вашего Высочества тоже будет такое же выражение лица».

Выражение, которое, казалось, ничего не оставляло после себя.

Оно казалось холодным, безразличным и даже плачущим… В любом случае, к этому выражению лица было нелегко приблизиться.

Карлайл вёл себя так только в тот раз и быстро скрыл своё выражение лица, но у Аши оно было таким всегда.

«Вот почему я немного испугался. Мне не показалось странным, что она могла в любой момент обнажить меч и броситься на Его Высочество, чтобы убить его».

Только тогда Карлайл кивнул и коснулся уголка рта, на котором всё ещё была улыбка.

«Верно. Как вы и сказали, нет ничего странного в том, что она может напасть в любой момент».

Как бы оскорбительно он ни говорил, на лице Аши не отражалось никаких эмоций. Она не признавала его слов, но и не пыталась их опровергнуть.

Казалось, что она просто молча накапливает их.

«И когда в какой-то момент они переполнят её, тогда её глаза перевернутся.»

Он знал нескольких таких людей. Они были хороши в качестве подчинённых, но раздражали в качестве врагов, потому что с ними всегда нужно было быть осторожным.

«Это ничего не значит».

Карлайл улыбнулся Лайонелу и бросил ему документ, на который до этого смотрел, сказав, чтобы тот взял и его тоже.

“Интересно, на чьей стороне будет Аша Перваз?”

— Да?

***

Объявление о расписании свадебных церемоний было сделано в типичной для Карлайлов манере: «Вдруг, однажды».

«На следующей неделе мы проведём простую церемонию свадебных клятв во дворце. Вас это устраивает?»

Этот вопрос даже не предполагал, что Аша может отказаться. И, конечно, Аша не отказалась.

Жители Перваза, должно быть, с нетерпением ждут еды, так что о свадебной церемонии не могло быть и речи. Чем скорее всё закончится, тем больше они будут благодарны.

«Старшая горничная из дворца скоро придёт, чтобы помочь вам выбрать платье. Поскольку всё происходит так быстро, у нас не будет времени сшить новое платье, поэтому вам придётся выбрать из имеющихся и перешить его».

«Мне всё равно, что на мне надето».

«Конечно, тебе всё равно. Что бы ты ни надела, это будет лучше, чем это».

Карлайл, взглянув на одежду Аши

Декер и остальные были недовольны тем, как обращались с Ашей. Они пытались это скрыть, но Карлайл понимал, что они никогда не бывали на аристократических светских мероприятиях.

«Кажется, ваши люди чем-то недовольны?»

Когда Карлайл спросил, не скрывая ухмылки, Аша быстро вышла вперёд.

«Они никогда раньше не бывали в таких местах. Я такой же. Возможно, вас многое раздражает, но, пожалуйста, будьте терпеливы».

“Или ты отрежешь и мне голову?”

“... Зачем мне делать это с гусыней, несущей золотые яйца?”

“Pft! Ха-ха-ха!”

Карлайл снова расхохотался перед Ашей. Больше никто не мог заставить его так смеяться.

Однако Аша не могла понять, почему он смеётся, и Карлайлу пришлось ещё немного посмеяться, покачивая плечами, глядя на выражение лица Аши, которое точно показывало, о чём она думает.

— Ха, откуда это взялось? Ты не выглядишь претенциозным, но ты слишком умён, чтобы быть глупым.

Несмотря на то, что Аша относилась к нему как к «золотой жиле», он совсем не чувствовал себя плохо. Скорее, её мысли были настолько прозрачными, что он мог ей верить.

Так что теперь он понял.

Почему Аша не дрогнула, даже когда он пытался оскорбить её.

«Я гусыня, которая несёт золотые яйца, так что она не против, если я немного пошучу?»

Откуда у неё взялось столько смелости, чтобы ни на йоту не отступить перед противником, который мог легко уничтожить её одним словом?

Было ли это просто актёрской игрой?

«Ну, это не имеет значения. В любом случае, это всего лишь трехлетние отношения.’

Всё, чего он хотел, — чтобы она не предавала его ради нескольких баксов. Он не мог оставить предателя в живых, и хотя их отношения были только на бумаге, он не хотел убивать свою жену.

«В любом случае, сторона невесты должна присутствовать на свадебной церемонии, так что ваша группа должна остаться до её окончания и уехать в Перваз, как только церемония закончится».

Декер заколебался при мысли о том, чтобы оставить Ашу одну, и спросил:

«Так что… а как же наш господин…?»

«Ты беспокоишься, что я не смогу позаботиться о своей жене?»

«Но…»

— Если ей нужна служанка, она может просто нанять её, а если ей нужен эскорт, она может нанять рыцаря. Разве ты не должен пойти первым и сообщить им, что происходит?

Услышав это, Аша добавила:

«Его Высочество прав, Декер. Если я внезапно вернусь в Перваз с Его Высочеством принцем, насколько удивится эта компания?»

Возможно, императорская семья подумает, что Карлайл отправил Перваза в атаку.

Тот факт, что в замке Перваза царил полный беспорядок, тоже был проблемой.

Даже если бы Карлайл принял во внимание обстоятельства Перваза, атмосфера была бы не очень приятной, если бы принцу негде было остановиться.

«Иди и сообщи им, а также подготовь место для Его Высочества».

Декер больше не мог спорить. Однако Карлайл упрекнул его, потому что на его лице было написано беспокойство.

«Разве ты не знаешь, что твоё присутствие только увеличит нагрузку на графиню Перваз? Тебе следует подумать о том, как облегчить её ношу».

Услышав его слова, Декер и его спутники помрачнели. Однако Аша, которой, как он думал, было всё равно, слегка нахмурилась и вмешалась:

«Они беспокоятся только обо мне, а не о парнях, с которыми будут обращаться как с багажом. Если бы не мои друзья, титул лорда Перваза уже вернулся бы к императорской семье».

Карлайл прищурился и посмотрел на выражение лица Аши.

«Вы — лорд, который очень заботится о своих подчинённых».

«Есть ли какая-то причина, по которой я не должен этого делать?»

Аша заметила, что уголки губ Карлайла слегка приподнялись. Он определённо улыбался, но она видела, что он расстроен.

Однако она не понимала, почему он расстроен, ведь в её действиях или словах не было ничего плохого.

В любом случае, похоже, это мир людей со странными поворотами в их сердцах.

Аша неглубоко вздохнула. Она скучала по жителям Перваза, которые принимали то, что она говорила, за чистую монету и не говорили с сарказмом.

В конце концов, Декер, Лука, Бастиан и Данило решили вернуться в Перваз сразу после участия в церемонии брачных обетов через неделю.

Хотя Карлайл выглядел расстроенным, он, должно быть, не слишком переживал, так как сказал, что отправит своих лучших рыцарей для защиты отряда Декера.

И перед отъездом он сказал Аше и её служанкам:

— Мне всё равно, как ты будешь жить, когда вернёшься в Перваз, но хотя бы займись своей внешностью на время свадебных клятв.

— сказал Карлайл, проведя пальцем от макушки Аши до кончиков её пальцев на ногах. Он по-прежнему не проявлял уважения к своей будущей жене.

Однако Аша совсем не обиделась.

«Его высочество Карлайл уже давно мирится с моим внешним видом.»

Хотя она несколько раз умывалась с тех пор, как вошла в покои Карлайла, этого, вероятно, было недостаточно для замка Карлайла.

— В конце концов, по меркам здешних людей, умывание — это процесс, который включает в себя нанесение множества ароматных средств и придание коже блеска.

Как бы то ни было, у служанок, которым неоднократно отказывали в разрешении искупать Ашу, наконец загорелись глаза, как будто им дали разрешение. В ту ночь они затащили Ашу в баню и продержали там два часа.

А на следующий день, в 10:00 утра, Карлайл ворвался в особняк.

«Мадам Лорел скоро будет здесь. Вы готовы?»

Он вошёл в гостиную главного дома и спросил, не отказалась ли Аша от своего образа «дикого воина».

— Кажется, горничным, которые ухаживали за ней прошлой ночью, пришлось нелегко, но я не думаю, что она похожа на юную леди из высшего общества...

«Я не ожидал, что она так быстро приедет».

«Прошу прощения. Дети пошли за ней, так что она скоро будет здесь».

Старшая горничная склонила голову и сказала, а Карлайл скрестил ноги и сел, закурив сигару и взглянув на часы.

Однако Аша не заставила себя ждать, потому что она была не так хорошо подготовлена, как другие благородные дамы.

«Да пребудет с Вашим Высочеством величайшая честь. Я приветствую Ваше Высочество Карлайла».

«Ах, вы здесь…».

Карлайл повернул голову на голос Аши и на мгновение потерял дар речи.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения