Тут должна была быть реклама...
Она откусила немного оставшегося вяленого мяса и согрела своё тело теплой водой.
Затем она надела свой высохший плащ, и, убедившись, что её обувь снова на ней, приготовление к путешествию было завершено.
Омега: В итоге я задержалась здесь дольше, чем предполагала... Хотя, наверное, я получила больше удовольствия, чем думала.
Даже обычная повседневная жизнь сама по себе была сокровищем для человека, склонного радоваться любым неизвестным событиям. Пока она изобиловала событиями, ей больше ничего не было нужно.
Омега: Тем не менее, ничего существенного не осталось. Должно быть, такова и моя судьба.
Произнеся эти слова тихим тоном, Омега вышла из домика, который служил ей несколько дней. Поскольку хозяина не было, ей не с кем было попрощаться. Благодарственное письмо тоже не помешало бы, подумала она.
Омега: Птица не оскверняет гнездо, когда собирается улететь. Ну, особенно после того, как его уже изрядно загадили.
(Примечание: Идиома о птице относится к тому, что, покидая место, человек должен убедиться, что всё в порядке, прежде чем уйти).
Оставив эти впечатления, Омега вышла из хижины, прошла через лес, прошла через пустое кладбище, и наконец вышла на тропинку за пределами леса.
Она снова отправилась в бесцельное путешествие. С этими чувствами в голове Омега…
???: Куда ты идёшь одна, Омега-чан?
Омега: ... Вот это неожиданное воссоединение.
Когда её окликнули сзади, Омега обернулась, чувствуя себя слегка ошеломлённой. В поле её зрения попали две молодые девушки, стоящие бок о бок.
Обе девушки, Колетт и Пальмира, держались за руки, не сводя глаз с Омеги.
Омега: Вы же не могли проделать весь этот путь только для того, чтобы проводить меня, верно? Я не должна говорить об этом, но мне кажется, что мы расстались не лучшим образом.
Пальмира: Ты это понимаешь, но всё равно говоришь... Слушай, ты что-то забыла.
Пальмира бросила ей что-то после того, как закончила говорить. Омега мгновенно протянула руку, чтобы поймать его, когда он по дуге полетел в её сторону. Она попыталась поймать его, но не смогла, и пре дмет упал на землю.
Омега: О, чёрт. Я чуть не забыла об этом.
Пальмира: ...Ты серьёзно? Он выглядит очень важным. Ты, должно быть, сошла с ума.
Пальмира дала Омеге вздохнуть, поднимая важный предмет, упавший у её ног - голубой пироксен. Рядом с Пальмирой Колетт повысила свой голос и сказала: "Омега-чан",
Колетт: Знаешь, я должна принести тебе столько извинений. В конце концов, я почти...
Омега: Чуть не убила меня? Ну, иногда такие вещи случаются. На самом деле, это была не более чем попытка, так что не стоит об этом беспокоиться.
Колетт: Но это нечестно! Ну же, пожалуйста, позволь мне загладить свою вину. Не надо вот так всё скрывать и отгораживаться от меня.
Омега: ...
Столкнувшись с резким поведением Колетт, Омега в очередной раз пожалела, что ошиблась в выборе слов. Она просто хотела сказать ей, чтобы она не волновалась, так почему же всё закончилось именно так?
Омега: Тебе не н ужно благодарить меня. То, что с тобой обращались как с "Ведьмой", было результатом ряда досадных случайностей. Мы установили источник, так что недоразумение должно было рассеяться. Никто в деревне больше не должен относиться к тебе как к "Ведьме", верно?
Колетт: Точно. Определённо, верно.
Омега: Понятно. Это меня радует.
Случилось много промахов, которые нельзя было исправить, но она была рада, что хотя бы один из них закончился хорошо.
Деревня превратилась в пандемониум, когда её посетила настоящая "Ведьма". Поскольку она устроила всё так, чтобы это было как можно менее травматично, жителям деревни до конца жизни будут сниться только кошмары.
Омега: Остаётся только молиться, чтобы они случайно не захлебнулись собственной рвотой.
Пальмира: ...Ты хоть понимаешь, что говоришь?
Омега: ...? Я просто указала на это с точки зрения логики, разве в этом есть что-то странное?
Пальмира испустила глубокий вздох, а Омега покачала головой, не понимая её реакции. Вместо неё вступила Колетт, произнеся: "Хм...".
Колетт: Благодаря тебе, Омега-чан, теперь все в деревне не считают, что я "Ведьма". И их непонимание по поводу "Зверя" тоже рассеялось... Но, знаешь...
Омега: Но?
Колетт: Теперь они также знают, что я дружу с "Ведьмой".
Омега: Это...
Омега нахмурилась, когда Колетт произнесла это, коснувшись своей плоской груди.
Появление настоящей "Ведьмы" помогло доказать, что Колетт не настоящая. Однако, похоже, такое обращение сработало слишком хорошо. Жители деревни искали причину появления настоящей "Ведьмы", и, таким образом, Колетт снова приняла на себя основную вину.
То есть...
Колетт: На этот раз я не могу остаться ни в деревне, ни в лесу.
Омега: Понятно... Да, я вроде как понимаю. Я не могу отделаться от ощущения, что это отчасти моя вина...
Пальмира: Нет, это точно твоя вина.
Пальмира перебила Омегу, спотыкаясь о слова, и чётко заявила об этом. Почти потрясённая силой её аргумента, Омега вдруг обратила внимание на наряды, которые были на девочках.
Теперь, когда она присмотрелась, на них была дорожная одежда. И это не та одежда, которую можно было бы надеть для небольшой поездки, они были полностью одеты для путешествия.
Колетт: Разве я уже не говорила тебе? Я не могу оставаться в деревне.
Пальмира: И я также исчерпала всю свою любезность с этой деревней. Вот почему я иду с Колетт.
Колетт: Так вот, мы собирались обсудить это отсюда. Но тебе действительно нравится быть одной, Омега-чан?
Её вопрос застал Омегу врасплох в полном смысле этого слова. Именно поэтому глаза обеих девушек ярко блестели, когда они смотрели на Омегу, выражение лица которой изменилось само собой.
Одни глаза были полны безудержного восторга, а другие - пагубного наслаждения.
Омега: Я говорила вам об этом много раз, но моё путешествие бесцельно. Я не могу обещать вам, что это будет захватывающее грандиозное приключение, как вы обе того желаете.
Колетт: Захватыва*...? Эмм, я не совсем понимаю тебя, но если это будет с Омегой-чан, то я уверена, что оно будет очень весёлым. Я просто обожаю проводить время с друзьями!
(Примечание: Омега использовала здесь английское заимствованное слово “spectacular”, поэтому Колетт её не поняла).
Пальмира: Я не доверяю тебе до такой степени, но... мне кажется, что и ты, и Колетт попадёте в опасность, если я оставлю вас обеих на произвол судьбы.
Колетт радостно сжала руку Пальмиры, а та, казалось, слегка надулась. Затем Омега глубоко вздохнула, глядя на девушку, сияющую от одного глаза к другому.
Омега: Хорошо. Мне нужно научить тебя пользоваться "Звериным Браслетом". Не знаю, насколько мы сможем держаться вместе, но вы обе можете делать, что хотите, пока вам это не надоест.