Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Илария входит во дворец

Коридор был абсолютно черным.

В нем открылись двери Запретной комнаты, существовавшей во дворце со дня рождения герцогства Гвиневры. Известно, что эта комната была закрыта первой королевой Гвиневрой.

"Принцесса, если Великий Герцог узнает...!"

"Вы должны были понять с того момента, как дверь открылась. Мой отец не из тех, кто прощает, и он не обрадуется, если застанет нас за этим занятием".

Кэти тесно прижалась к Иларии сзади.

"Ты все еще собираешься войти? О боже, моя принцесса!"

Кэти вздрогнула и оглянулась.

В коридоре на рассвете, когда все вокруг спали, не было видно ни одного муравья: великий герцог непременно пришел бы и утащил их за шею, если бы узнал об их плане.

Кэти заперла дверь и медленно пошла, чтобы потянуть как можно больше времени.

Независимо от того, чувствовала ли она страх, Илария без колебаний перебежала через комнату.

Тонкие белые руки Иларии сияли золотым блеском, несмотря на отсутствие источника света. Вскоре вокруг Иларии начали летать и кружиться золотые бабочки.

Температура в комнате стала повышаться благодаря трепетанию крыльев бабочек, которые вились вокруг Иларии. Ориентируясь по их свету, Илария направилась к центру комнаты.

В центре комнаты, которая до этого момента считалась пустой, парил мрамор размером с детский кулачок. Мрамор пульсировал странной жизненной силой. Он казался то красным, то золотым, то серебряным.

Мрамор колыхался, как будто дышал. Кэти в страхе вцепилась в подол юбки Иларии.

Илария протянула руку к мрамору. Магическая сила, исходящая от мрамора, находящегося так близко к ее ладони, была слишком сильна, чтобы Илария могла с ней справиться.

Казалось, что она задыхается.

"Это он....."

Это был секрет, переданный Герцогству Гвиневры, и это было их происхождение. Эти мраморы происхождения существовали очень долгое время. Мрамор бился, как сердце; каждая волна прокатывалась через Иларию и Кэти, а затем распространялась по комнате.

Бабочки, кружившие вокруг нее, быстро хлопали крыльями, не давая ей оттолкнуться от волн. Бабочки, которые когда-то были красивыми, стали показывать свои зубы, как дикие звери.

"Все хорошо."

Илария выпустила свою энергию, чтобы успокоить бабочек, которые немного успокоились. Сейчас Илария собиралась нарушить табу Гвиневры.

Заглянуть в будущее.

В левой руке она держала скомканное письмо. Илария взглянула на него и снова протянула правую руку к мрамору.

Мрамор, который, казалось, отверг Иларию, на этот раз принял ее. Казалось, что он резонирует с ней.

"Принцесса!"

Кэти наблюдала за тем, как Иларию тянет к мрамору.

"Н... Нет, нет! Нет!!!"

Там Илария почувствовала вкус ада. Она увидела себя, борющуюся с отчаянием, как будто ее сердце вырывали из груди. Илария отступила назад, чтобы избежать красной жидкости, пропитавшей ее ноги, но не смогла удержаться и упала.

Таково было будущее, которое ожидало ее, если император откажется оказать помощь: если она не войдет во дворец как императрица.

Никто бы ей не помог.

Императорский дворец не простил герцогству Гвиневера отказа от благосклонности императора. Пшеница под серпом жнеца, козел отпущения войны. Гвиневра, охранявшая западную границу Империи, пала под мечами десятков тысяч солдат.

* * *

Карета, в которой ехала Илария, остановилась перед воротами императорского дворца, вход в которые был открыт, как у рыбы-рыбы.

"Отсюда нам придется идти пешком. Говорят, что кареты не допускаются в императорский дворец, госпожа".

Илария моргнула.

"Госпожа?"

Горничная Иларии, Кэти, глубоко вздохнула.

"Госпожа!"

В конце концов, только после того, как Кэти протянула руку и сильно потрясла тело Иларии, та пришла в себя.

"Мы прибыли?"

"Да, госпожа. Это заняло 3 часа....".

Кэти достала носовой платок и похлопала Иларию по губам.

"Ты же знаешь, меня укачивает в карете".

"А я знаю, что это отговорка. Давайте сойдем, мисс".

Илария хихикнула и кивнула. Кэти растерянно оглянулась на Иларию, понимая, что никто не пришел поприветствовать ее.

'Как и ожидалось, никто не пришел поприветствовать меня'.

Кэти была очень взволнована свадьбой, но мысли Иларии занимал только долг.

Замужество с императором - это то, на что хотя бы раз надеялась каждая молодая девушка...

Но только не Илария Гвиневра.

Она проделала весь этот путь исключительно ради Гвиневры, готовой стать заложницей императора.

Она была здесь ради свадьбы, и никак не могла почувствовать волнение от одного только входа во дворец. Особенно зная, что ни она, ни император не были искренни в этом браке.

Только когда Илария вышла из кареты, из императорского дворца вышел мужчина в костюме, с аккуратно зачесанными назад волосами.

"Приветствую вас, леди Илария. Меня зовут Свейн, вассал императора Владислава. Добро пожаловать в императорский дворец".

Улыбка мужчины была такой же аккуратной, как и его внешность. Однако Илария не могла быть обманута так легко.

Свейн. Разве он не собака императора?

Это человек, который сделает все, что прикажет ему император.

'В прошлом месяце я слышала, что императрицу Венецию вывезли из императорского дворца как труп, и что это его рук дело'.

Слухи о жестокости и пугающей дотошности Свейна, а также о его мастерстве владения клинком ходили по герцогству.

'Это все, что я знаю о нем....'.

Люди Гвиневера, которые жили и процветали в пустошах, часто подвергались нашествиям Закари, оттачивали свое мастерство и подняли свое фехтование до уровня, не уступающего даже такому, как он.

Вместо этого Илария внутренне фыркнула.

"Да. Возможно, моя карета прибыла быстрее, чем ожидалось, потому что погода была такой хорошей. Так что, к счастью для меня, я смогла вовремя прибыть на прием".

Свейн уже знал, что она пришла вовремя... но потом понял, подняв брови, когда понял, что прибыл с опозданием.

Свейн улыбнулся, как будто нарисовал ее.

"Действительно, прекрасный день, не так ли? Сейчас я отведу тебя к Владиславу. Также я покажу тебе, где ты будешь жить".

Илария грациозно последовала за ним.

'Императорский дворец - это место, где люди живут... хорошо'.

Кэти следовала за Иларией, которая совсем не нервничала, с тревожными глазами.

"Госпожа, госпожа!!!"

"Это действительно прекрасный день. Не могу поверить, что я нахожусь у входа в Императорский дворец. Разве не похоже, что мы на пикнике?".

"Пикник?"

"Да. Говорят, пейзаж императорского дворца очень красив. Он прекрасен, и я вижу, что он полностью соответствует твоей репутации".

Кэти покачала головой. Дерзость Иларии всегда заставляла ее высовывать язык.

"Ты не волнуешься? Ты не боишься?"

Илария оглянулась и усмехнулась.

'Боишься?'

Она уже видела больше грязи, чем эта. Головы ее любимых родных и друзей валялись на полу, и их кровь пачкала пальцы ног Иларии. Дворец Гвиневры, где она прожила всю свою жизнь, был сожжен и опустошен, и Илария стояла одна.

Она была единственной, кто выжил в том будущем, которое Илария тайно видела. Никто не слушал ее голоса, когда она плакала и ползала по земле.

Она стояла и смотрела на будущую Иларию.

Это было такое ужасное чувство, что ей хотелось вырвать свое сердце. Было бы лучше, если бы она умерла, но она выжила одна.

Будущее, показанное магическими инструментами, всегда сбывается. И это было то будущее, которое оно ей показало. Будущее, в котором она отказалась от брака по расчету, и герцогство Гвиневер потеряло защиту Империи.

Поэтому Илария решила выйти замуж за императора ради Гвиневеры. Илария была готова рискнуть жизнью ради Гвиневры, ее любящей семьи и родного города.

Чувствуя себя отвергнутой в любом другом месте, ее дом и наследие были для нее как колыбель, где она могла спокойно отдохнуть.

Я не позволю никому разрушить его".

'Я выбрала другой путь, поэтому у меня нет сожалений или страхов'.

'Я буду ходить на своих собственных ногах!'.

Нет ничего, кроме твердой решимости.

* * *

Императорский дворец был построен как лабиринт.

Внутри находилось место, где должна была остановиться Илария; Западное крыло Владислава. Спальня императора находилась в Восточном крыле, поэтому встретиться с ним было практически невозможно.

Когда она только вошла во дворец, она отправила всех стражников и служанок обратно в Гвиневеру, кроме Кэти. Так велел император.

Свейн отвел Иларию в зал, где ждали служанки.

На долю Иларии выпало одно из зданий Западного крыла Владислава, соединенных мостом.

Служанка, напомнившая ей Свейна, склонила голову перед Иларией.

"Это дворец Стальной Розы в Западном крыле. Это один из самых красивых дворцов в Западном здании. Ваше Величество Император дарит прекрасное величие этого места леди Гвиневре".

Илария огляделась.

'Поскольку она принцесса Гвиневра, я должна постараться вести себя искренне и восторженно'.

Не то чтобы Илария не могла прочитать ее намерения.

Если бы с Иларией здесь обошлись плохо, Гвиневра могла бы подать жалобу в Императорскую семью, но это того не стоило.

"Я Селеста, главная служанка во дворце Стальной Розы. С этого момента я буду служить вам".

"Пожалуйста, позаботьтесь обо мне. Селеста, это Кэти. Она служанка, с которой я провела свое детство; пожалуйста, позаботьтесь и о ней".

"Да, мисс. Позвольте мне сначала проводить вас в вашу спальню".

Спальня....

'Вы проводите первую ночь с императором?'

В конце концов, это была свадьба наложницы, но это осталось невысказанным. Брачная бумага, которую Илария подписала неделю назад, была действительно всем, что у нее было.

Илария тихонько рассмеялась.

Вполне естественно, что первую ночь с императором она должна была провести именно сегодня. Кэти с сомнением посмотрела на Иларию, которая следовала за Селестой.

Она не была той Иларией, которая сидела бы спокойно, столкнувшись с несправедливостью. Иначе почему ее называют принцессой герцогства?

Знала она ее или нет, но шаги Иларии были легкими.

'Одна главная служанка и пять горничных'.

Это было довольно щедро.

Спальня располагалась в центре главного зала на втором этаже, и казалась вдвое просторнее, чем комната Иларии в Гвиневере.

Пока Илария осматривалась, Селеста подала знак служанкам. Вошли заранее приготовленные вешалки и шкатулки для украшений.

Тем временем Илария рассматривала занавески, расшитые красным шелком и золотой нитью. Зажженные по всей комнате ароматические свечи, казалось, полностью рассказывали о планах на сегодняшний вечер.

Казалось, они были призваны создать жуткую атмосферу.

Илария сморщила нос.

Однако этот запах не возбуждал и не влиял на Иларию.

Изначально Гвиневра славилась своим мастерством фехтования, но она также была известна тем, что мастерски обращалась с лекарственными травами. С юных лет она познакомилась с множеством благовоний и трав, развив в себе терпимость ко всем видам лекарств, ароматов и ядов.

Илария усмехнулась, ослабила хватку на покрывале кровати и подошла к стороне, где ждала Селеста.

'Ты проделала отличную работу'.

Селеста, которая не была уверена, о чем думает Илария, посмотрела на нее и сказала,

"Вы родились с чертами северянки, поэтому у вас особенно светлый цвет лица. Вам подойдет любое платье".

Служанка, Селеста, заключила.

"Как насчет красного?"

Илария молча кивнула. Рано или поздно она усмирит свою гордость, и ее заставят лечь к ногам Иларии.

Когда Селеста хлопнула в ладоши, служанки задвигались в унисон. Впереди появились вешалки с красными платьями, разными по размеру и дизайну.

"Я принесла тебе платье, может, попробуешь его надеть?" - ответила Селеста без выражения.

"Здесь, во Владиславе, ты никогда не сможешь надеть то, что привезла с собой".

Селеста моргнула, а служанки взяли платье и развернули его. На внутренней стороне возле груди платья был вышит розовый цветок.

"Это символ Владислава. Его Величество Император использует фиолетовый, Ее Величество Императрица - красный, а наложницы - розовые цветы. Внуки используют желтые. В императорском дворце запрещено носить одежду, не расшитую этими цветами".

Илария кивнула на замечание Селесты.

'Я думаю, есть все виды раздражающих законов'.

'Неужели они сделали это для того, чтобы я не могла изменить свое решение?'

Существовали также яды, которые действовали при контакте с кожей.

'Хм, что нужно сделать, чтобы купить портной....'

Селеста понятия не имела, о чем думает Илария.

Илария знала, что она не та, над кем издеваются, а та, кто обманывает и разыгрывает других. И слова Селесты стали для Иларии полезной информацией.

"В будущем тебе придется много учиться. Если ты хочешь чаще видеть Его Величество..."

Илария, спокойно слушавшая Селесту, улыбнулась и оглянулась на нее.

"Ты сказала, что тебя зовут Селеста, служанка, которая будет мне прислуживать?"

"Да", - вежливо ответила Селеста.

Ступни туфель Иларии гулко отдавались, когда она шла перебирать вешалки с платьями. Платье, которое она чистила руками, затрепетало от шороха.

Это было пустяковое действие, но внезапно Илария словно наполнила комнату аурой запугивания. Атмосфера, которую она создавала, подавляла воздух в комнате, из-за чего было почти трудно дышать.

Однако голос Иларии был легким и мягким, как ветер в весенний день.

"Я простой человек. Таково большинство людей в Гвиневере".

Глаза Иларии сверкнули энергией, когда она оглянулась на Селесту, и ее сердце заколотилось.

Она поступила на службу в императорский дворец в качестве горничной в возрасте 18 лет и прослужила уже 20 лет. Кроме того, это была пятая наложница императора. Одна из них умерла, а остальные покинули императорский дворец.

Но такого человека она видела впервые.

От волнения у Селесты перехватило горло.

Илария заговорила ошеломляющим голосом, что еще больше усилило тревогу Селесты.

Она произнесла слова, от которых у всех, включая Селесту, упало сердце.

"Я не желаю хорошо выглядеть перед императором. Ни рожать сына, ни жить в этом дворце дольше, чем нужно".

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Корея2003

История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Под Ногами Спасителя (Новелла)

Корея2023

Под Ногами Спасителя (Новелла)

Хоть я и бездарная злодейка: Сказка о том, как бабочка и крыса поменялись местами в девичьем дворе

Япония2020

Хоть я и бездарная злодейка: Сказка о том, как бабочка и крыса поменялись местами в девичьем дворе

Тебе, кто убил меня (Новелла)

Корея2023

Тебе, кто убил меня (Новелла)

Как Выжить как Злая Ведьма в Мире Поршереги (Новелла)

Корея2023

Как Выжить как Злая Ведьма в Мире Поршереги (Новелла)

Я здесь, чтобы найти своего исчезнувшего друга

Корея2021

Я здесь, чтобы найти своего исчезнувшего друга

Идеальная невеста

Корея2023

Идеальная невеста

Дьявол, Который Хочет Использовать Меня до Самой Моей Смерти (Новелла)

Корея2023

Дьявол, Который Хочет Использовать Меня до Самой Моей Смерти (Новелла)

Я молюсь, чтобы ты меня забыл

Корея2023

Я молюсь, чтобы ты меня забыл

Жизнь в Подземелье Графа (Новелла)

Корея2023

Жизнь в Подземелье Графа (Новелла)

Только ты добр ко мне

Корея2023

Только ты добр ко мне

Наложница Не Любит Императора (Новелла)

Корея2023

Наложница Не Любит Императора (Новелла)

Граф и лакей

Корея2023

Граф и лакей

Я не хотела этого регресса

Корея2023

Я не хотела этого регресса

Он Был Моим Рабом

Корея2023

Он Был Моим Рабом

Как стать дочерью тёмного героя

Корея2019

Как стать дочерью тёмного героя

В конце концов, мы достигнем рая

Корея2023

В конце концов, мы достигнем рая

Как выйти сухой из воды

Корея2023

Как выйти сухой из воды

Не Зацикливайся на Замужних Женщинах (Новелла)

Корея2023

Не Зацикливайся на Замужних Женщинах (Новелла)

Ты говоришь, что это не твой ребёнок?!

Корея2023

Ты говоришь, что это не твой ребёнок?!