Тут должна была быть реклама...
Орда вертолётов приближалась с такой силой и скоростью, что Финч думал, что они размазаются по земле, но, похоже, пилоты были настоящими мастерами своего дела. У всех, кто сидел в вертолётах, было такое чувство, будто от только что съеденной еды у них перевернулись желудки. Гигантская машина едва не перевернулась, когда пилот резко дернул ручку управления, замедляя движение Королевского жеребца, прежде чем мягко посадить могучего зверя.
По всей поляне другие массивные транспортные вертушки — Королевские жеребцы морской пехоты и армейские Чинуки — делали то же самое и занимали удивительно большую площадь. Воздух превратился в настоящий водоворот из вихрей лопастей, пыли и обломков чужой растительности, пока трапы опускались и морпехи хлынули наружу. Верный приказу командира экипажа, Финч инстинктивно резко свернул с аппарели влево, следуя по пятам за сержантом Рейесом, как раз в тот момент, когда командир экипажа отвёл своё оружие в сторону.
Впереди Рейес уже двигался размытым пятном, стремительно приближаясь к своей зоне обстрела у обозначенной границы леса к западу от их птички. Финч помчался за ним, преодолев около двадцати метров всего за несколько секунд, даже с тяжёлым 40-килограммовым рюкзаком за спиной.
Не говоря ни слова, Финч и Рейес опустились на колено, развернулись и оглядели опушку леса в поисках любого движения или магической ерунды, удобно уперев свои М27 в плечи. Зная, что поблизости находятся свои, морпехи направили оружие на запад, высматривая малейшее движение или необычные объекты.
Пока двое мужчин просматривали свои сектора, позади них кипела деятельность. Морпехи сновали, словно муравьи, разгружая ящики с боеприпасами, канистры с водой, рации и снаряжение отделения, пока рёв взлетавшего Королевского жеребца не разнёсся по поляне, и он рванул с места. Осознавая свою уязвимость, унтер-офицеры выкрикивали указания, когда морпехи рассредоточились, быстро расширяя периметр. Но как только Финч начал ощущать проблеск контроля, в его боковом зрении мелькнуло движение, заставившее его броситься туда.
"Сукин сын." выругался он себе под нос, заметив камуфляж MARPAT и резко дернув свой М27 вниз, чтобы не задеть их.
Трое морпехов прыгнули к опушке леса прямо перед несколькими секторами обстрела, совершенно не обращая в нимания на окружающих. Судя по всему, эти трое идиотов были из первого взвода, которые, должно быть, приземлились на другой птичке, учитывая, что остальные идиоты бежали прямо перед Финчем и Рейесом.
Вот так и получился огонь по своим.
Финч цокнул языком и схватил рацию, наблюдая, как они исчезают в красновато-зелёной листве, и подключился к общеотрядной сети. "У нас есть придурки из первого или третьего взвода, которые просто бегут в лес без связи."
Голос старшего сержанта Майклса тут же раздался в ответ, пронизанный его обычным усталым цинизмом. "Да, ничего нового. У нас их ещё больше бегает." раздраженно ответил он. "Знаете, как это бывает: эти многовзводные воздушные атаки — это всегда сплошная каша в первые десять минут, так что следите за секторами обстрела и не стреляйте в своих проклятых дружков. Приём."
Как только голос Майклса оборвался, поток воздуха от ротора захлестнул практически всё вокруг, когда Королевский жеребец взмыл в воздух. Финч и Рейес прищурились и опустили головы, чтобы защитить глаза от обломков, когда к ним подбежала другая фигура. Опустив голову и сгорбившись, Ньюман резко остановился рядом с Финчем и Рейесом, с кряхтением опустившись на колено, когда его собственный M27 уперся ему в грудь.
"Мой единственный боевой товарищ — это ты, детка." 'Старший рядовой первого класса' Ньюман быстро и легко шлепнул Финча по заднице.
Финч оглянулся через плечо, и на его губах заиграла ухмылка. "Чёрт возьми, братан." ответил он, протягивая кулак в перчатке.
Ньюман с энтузиазмом стукнулся кулаком — они укрепляли ту самую связь, что могла возникнуть лишь из за терминального капрала, а в случае Ньюмана — из за терминального рядового. "Эй, хочешь вместе принять душ, когда всё это закончится?" Ньюман наклонился и громко произнёс с ехидной ухмылкой.
Голос рядового едва пробивался сквозь затихающий гул улетающих вертолётов, когда Финч фыркнул. Это была одна из многих нелепых шуток, которыми бойцы второго взвода обменивались, когда им становилось совсем скучно. "Чёрт возьми, да, чувак. Посидим в одной кабинке."
Сержант Рейес, усердно осматривавший свой сектор, изо всех сил старался не обращать внимания на менее сообразительную половину своей огневой группы и просто вздохнул. Однако даже тогда сержант не мог сдержать ухмылку, когда эти идиоты время от времени продолжали шутить свои шутки, медленно закатывая глаза.
В этот момент из сети снова раздался голос старшего сержанта Майклса, резкий и прямой: "Пропан-2, это Пропан-2-3. Мы сосредоточиваемся на точке сбора Эхо. Следите за огнём." Он приказал остальным бойцам своего отделения последовать его примеру.
Рейес, не колеблясь, поднялся. "Ну что ж, голубки." проворчал он, метнув многозначительный взгляд на Финча и Ньюмана. "Займётесь своим гомоэротизмом как нибудь в другой раз." Он кивнул в сторону назначенного места сбора в глубине леса.
Поднявшись на ноги, Рейес обвёл взглядом небольшой участок быстро формирующегося периметра и остановился на одиноком морпехе, всё ещё лежавшем ничком и в нимательно наблюдавшем за своим сектором чуть дальше. Новый парень, Фам, темнокожий вьетнамец-американец, был ещё гораздо зеленее той чужой травы, на которой он лежал.
"ФАМ!" проревел он, и его голос прорезал шум второй волны вертолётов, уже снижавшихся в зоне высадки. "Что ты творишь?! Давай!"
От внезапного крика Фам буквально подпрыгнул на полтора метра и комично оглянулся. Через несколько мгновений рядовой понял, что происходит, и вскочил на ноги. "Извините, сержант!" крикнул он в ответ, перекрывая поток воздуха от винтов новой группы вертолётов, заходящих на посадку, и поспешил присоединиться к своей боевой группе.
Четверо из них начали бежать трусцой в свободном тактическом строю к зловещей красновато-зелёной полосе леса, мимо других отрядов, выдвигавшихся к своим точкам сбора. Продвигаясь по поляне, Финч обнаружил, что земля пугающе плоская… Она была откровенно искусственной, учитывая её гладкую поверхность, особенно по сравнению с тем, что Финч видел во время спуска.
Чёрт возьми, стволы деревьев корявились и искривляли землю, поднимая участки земли, превращая их в хаотичное месиво из корней, чужеродного подлеска и неровностей рельефа. Всё было настолько экстремально, что Финч невольно задался вопросом, как, чёрт возьми, эта зона высадки такая ровная? Казалось, кто-то проехался на катке и намеренно оставил неестественный шрам на ландшафте.
Когда они были метрах в пятидесяти от края зоны высадки, из глубины листвы впереди них раздался грубый, хриплый голос, полный ненависти и злобы. "ЭЙ, ЭЙ, ЭЙ! ТУПИЦЫ! УБЛЮДКИ, СМОТРИТЕ КУДА СТРЕЛЯЕТЕ И НЕ СТРЕЛЯЙТЕ ПО НАШИМ! ТАМ ВСЕ ЕЩЁ РЭЙДЕРЫ И МОРСКИЕ КОТИКИ!"
Вняв предупреждению, которое им не предназначалось, Финч и остальные бойцы группы инстинктивно замедлили бег, перейдя к более осторожному, крадущемуся наступлению. Рейес возглавил отряд, пока остальные его подчинённые медленно рассредоточивались, опустив винтовки в положение готовности к стрельбе, чтобы случайно не застрелить своих. Меньше всего им хотелось нацелить оружие на какую-нибудь скрытую белку и получить по голове от какого-то старикашки, чей голос звучал так, будто он полоскал горло гравием и самогоном.
Когда Финч вгляделся в густой, странно окрашенный лес, его сердце забилось чуть чаще. Конечно, эта зона считалась 'безопасной', но предупреждение, которое командир экипажа дал им по пути, напугало его, особенно после того, как он увидел шрамы на их вертолёте. Однако через несколько мгновений огневая группа заметила впереди старшего сержанта Майклса, который остановился на бегу у опушки леса, и вдруг из листвы выделилась какая-то фигура.
"Лейтенант Мидан, называйте меня просто Мак." произнёс боец тихим, спокойным и профессиональным голосом, протягивая руку в перчатке подошедшему Майклсу.
Штаб-сержант Майклс крепко пожал руку морскому котику. "Штаб-сержант Майклс, второй взвод, на точке посадки Чарли всё ещё бардак, но мы постепенно разгребаем.
Как раз когда Майклс и Мак обменивались любезностями, к ним подбежал лейтенант Уоттс с раскрасневшимся лицом и такими широко раскрытыми глазами, что казалось, что к азалось, от него самого исходит напряжение, как от оголённых нервов. Сразу за этим напряжённым сукиным сыном следовал комендор-сержант Мартинес, который двигался более размеренно, осматривая лес, концентрируясь на вновь появляющихся фигурах. Это было похоже на наблюдение за призраками, материализующимися из ниоткуда: всё больше спецназовцев, одетых так же, как Мак, словно выскакивали из ниоткуда там, где ещё секунду назад были лишь тени и инопланетные растения.
У Финча дёрнулся глаз, когда он это увидел. "Чёрт, эти ребята не промах." пробормотал он, мысленно ругая себя за то, что не заметил ни одного из них раньше.
Сержант Рейес, заметив едва заметное изменение фокуса Финча, наклонился и легонько шлепнул младшего капрала по ноге. "Чувак," пробормотал Рейес с кривой ухмылкой, "Мы бы все уже были мертвы, если бы они были настроены враждебно?"
Фэм, усердно осматривавший свой сектор, услышал, как Рейес резко обернулся, чтобы ещё раз внимательно рассмотреть ситуацию. Увидев морских котиков там, где их только что не было, он почти комично расширил глаза, уставившись на теперь уже видимую группу спецназовцев. Ньюман, верный своему обыкновению, снова опустился на колено и начал осматриваться, словно испуганный сурикат, шаря по карману в поисках дешёвого инфракрасного монокуляра, купленного на eBay.
"Лейтенант Уоттс, командир второго взвода." Уоттс наконец добрался до группы морских котиков и немного нерешительно протянул руку Маку.
Тем временем, пока Уотс представлялся, комендор-сержант Мартинес уже резко обернулся и глухо пробурчав, продвигаясь среди отделений второго взвода, которые всё ещё стягивались к опушке леса. "Итак, командиры отделений, сосчитайтесь. Убедитесь, что все ваши ребята на месте! Второе, проверьте своё ценное снарежение! Три, сосчитайте патроны, воду и еду , вперёд!" Комендор был вихрем контролируемой энергии, следя за тем, чтобы каждый морпех был на месте и готов к действиям, пока его подчинённые сержанты выкрикивали подтверждения, прежде чем передавать информацию дальше по цепочке.
"Сэр…" заговорил Уоттс, зная, что Мак имеет более высокое звание из-за уникальной структуры флота. "Меня уже проинструктировали об общей цели…" нерешительно сказал он, глядя на свой боевой планшет, в который была вставлена приблизительная карта, прикреплённый к внутренней стороне руки. "Мы должны пройти через этот лес, атаковать и обойти с фланга вражеский штаб, чтобы заблокировать его силы… Но, учитывая наше… энергичное прибытие, как вы думаете, нам удастся незаметно пробраться к этому бункеру?"
Мак коротко и безрадостно усмехнулся. "Конечно нет, лейтенант. Возможно, они и не знали о нашем присутствии до того, как эти птички прилетели, но теперь-то уж точно знают. Каждый взмах винта на протяжении пятидесяти километров, наверное, зажигает им эквивалент радара." Он взглянул на часы, циферблат которых был повернут внутрь, и постучал по ним. "У нас мало времени. Нужно спешить. Чем дольше мы ждём, тем больше у них времени отреагировать и прислать подкрепление."
Уоттс громко сглотнул от этой резкой оценки и почти инстинктивно взглянул на комендор-сержанта Мартинес а, который, завершив быстрое сосредоточение, коротко кивнул. "Взвод полностью сформирован, лейтенант. Мы готовы."
Сделав глубокий вдох, Уоттс кивнул, и на его лице отразилась новая решимость, он повозился с рацией, чтобы переключиться на нужный канал, и нажал кнопку тангенты. "Пропан главный, это Пропан 2. Мы достигли контакта с подразделением Следопыт. Взвод готов к выдвижению. Приём."
Как только он прибавил громкость, в ответ раздался шквал обрывочных радиопереговоров: оператор ротной радиосвязи подтвердил получение и отдачу нескольких кратких обновлённых фрагментарных приказов от множества взводов. "Пропан-два, это Пропан главный. Вас поняли. Фазовая линия Оскар теперь активна. Ваш взвод будет продвигаться в качестве головного подразделения роты Чарли, интегрированной с Следопытом. Приоритет — обнаружить и нейтрализовать вражеские наблюдательные посты вдоль Змеиной Оси, прежде чем они организуют надёжную оборону. Выход».
Тут же раздался шквал обрывков радиопереговоров, подтверждающих получение и передающих краткий, обновлённый фрагментарный приказ командира роты, основанный на текущей ситуации. «Пропан-два, это факт. Понял, принял. FRAGO следует: Фазовая линия Зелёная теперь активна. Ваш взвод будет наступать в качестве головного подразделения роты Чарли, интегрированной с системой Pathfinder. Приоритет — обнаружить, обойти или нейтрализовать вражеские наблюдательные посты вдоль Змеиной Оси. Сохраняйте скрытность и сообщайте обо всех действиях противника. Время критически важно; они будут организовывать надёжную оборону, пока мы говорим. Выполнять. Конец связи."
Глаз Финча снова дёрнулся, когда он услышал передачу. Вот оно. Ждать больше нечего. Они вляпались в дерьмо.
На самом деле, казалось, весь взвод был охвачен радостным возбуждением, когда лейтенант повернулся к своим командирам отделений, которые собрались вокруг него и Ганни.
"Ладно, слушайте!" голос Уоттса наполнился уверенностью, когда он передал приказ: "Главная цель остаётся прежней: мы должны прорваться через этот лес, найти вражеский штаб и вступить в бой, чтобы задержать его на месте, чтобы армейская бронетехника могла двигаться дальше. Наша цель на начальном этапе: мы быстро движемся, а затем идём до контакта с морскими котиками в их укрытии или в первой назначенной точке сбора, не будучи раскрытыми, чтобы поддержать последующие силы для первоначального штурма объекта…" Командир взвода снова посмотрел на свой боевой планшет, чтобы убедиться, что он правильно выполняет команды. «Первоначального штурма объекта Бейкер!"
Затем он сделал паузу, быстро взглянув на карту. "Информация о положении противника обновлена! Следопыт подтверждает, что противник осведомлён о нашем присутствии. Ожидайте патрули, возможные засады вдоль пути или начало строительства укреплений! Они, вероятно, нервные и будут агрессивно реагировать на контакт, поэтому, когда вы вступаете в бой, бейте по ним изо всех сил!"
"Схема манёвра." плавно вмешался Ганни. "2-3, вы со мной и лейтенантом; вы ведущие. Мы присоединимся к команде лейтенанта Мидана. Мы продвигаемся вперёд. Построение: колонна взвода, отделение, рассредоточение на 15 ярдов. 2-2, вы наша основная огневая поддержка, сосредоточенная на 240-мм пушках и MAAWS. 2-1, вы обеспечиваете тыловое прикрытие, но имейте в виду: наш темп будет агрессивным." Ганни указал на каждого из командиров отделений. "Если мы столкнёмся с чем-то, с чем не сможем справиться, мы отступаем, докладываем и пересматриваем ситуацию. Не вступайте в решительный бой без приказа.
Уоттс снова начал говорить. "Указания по координации: точка пер воначального сбора…" Лейтенант снова замолчал, прищурившись, глядя на карту. "Контрольная точка Альфа-Один, координаты по сетке… Так. Зона с координатами Альфа-Один , Два Браво , Альфа Папа , Один-Один-Четыре-Семь . Повторяю, зона с координатами Два Браво , Альфа Папа , Один-Один-Четыре-Семь." Затем Уоттс посмотрел на своих людей. "Если разделитесь, направляйтесь туда. Связь в первую очередь по сети отделения, вторичная — по роте. Следопыт будет в отдельной сети, но будет координировать действия через меня или Ганни."
Оглядевшись, лейтенант заметил, что все полностью сосредоточены. Шутки и обычная болтовня улетучились, уступив место увлечённым профессионалам. "Действия при контакте: головной отряд устанавливает контакт, отряд поддержки разворачивается для создания огневой базы. Замыкающие отряды маневрируют для поддержки или обхода с фланга в соответствии с указаниями. Всё понятно?"
"Так точно." хором подтвердили морпехи, кивая головами. Именно к этому они и готовились. Контролируемый хаос зоны высадки уже постепенно уступал место сосредоточенной напряжённости надвигающегося патруля, готовившегося к реализации своей новой, децентрализованной и хаотичной доктрины.
Финч наблюдал, как все вокруг него, казалось, прибавили шагу. "Так, Третий отряд, вы слышали! Мы — головное подразделение! Рейес, ты и твоя группа со мной! Проверьте ещё раз оружие и снаряжение!" Старший сержант Майклс уже повернулся и начал отдавать приказы своему отряду.
Вся эта сцена показалась Финчу почти сюрреалистичной… Почти как в бредовом сне. Он провёл так много времени, напившись в бесконечных учебных операциях, командировках в Южно-Китайское море, которые фактически были охраной плавучих катеров, или позёрстве на Ближнем Востоке, что даже не мог представить, что наконец-то сорвёт свою вишню. Даже в самых смелых, подпитываемых мелками и алкоголем фантазиях он не думал, что будет участвовать в боевых действиях в другом, чёрт возьми, мире. Словно сами Святой Чести Пуллер и Святой Мэттис спустили сь с небес, взглянули на плачевное состояние Корпуса в мирное время и лично благословили их этой славной и безумной возможностью.
Резкий шлепок по затылку кевларового шлема внезапно вырвал Финча из задумчивости. "Ты с нами, Финч, или всё ещё грезишь о Ганни?" хмыкнул Рейес, уже вставая на ноги и проверяя, заряжены ли батарейки в его приборе ночного видения и не взведено ли его оружие.
Вскочив на ноги, Финч сделал то же самое и бросился перепроверять оружие и снаряжение. Но краем глаза Финч заметил, как тяжело дышит мамля с бледным лицом. Лейтенант, казалось, был близок к паническому приступу, пока не сделал глубокий, судорожный вдох и не ударил себя кулаком в живот с гортанным хрипом. "Эй, ты, блядь, справился." пробормотал Уоттс себе под нос, на секунду зажмурив глаза. Он ударил себя снова, на этот раз сильнее. "Давай, блядь!" Затем, расправив плечи, он проревел чуть дребезжащим голосом: "ЛАДНО, ВТОРОЙ ВЗВОД! СБРОСИТЬ СНАРЯЖЕНИЯ! ТОЛЬКО ШТУРМОВЫЕ РАНЦЫ! БОЕПРИПАСЫ И ВОДА, ВПЕРЁД! ДВИГАЙТЕСЬ, ДВИГАЙТЕСЬ, ДВИГАЙТЕСЬ!"