Тут должна была быть реклама...
Над лесом пролетал черный истребитель.
Элисон, сидевшая на переднем сиденье, разговаривала с Уилом, сидевшим сзади.
「 Я сделала это, Уил! Я сделала это! Как ты себя чувствуешь?
「Уф... Я...」
「Хм?」
Уил не мог перевести дыхания.
「Элисон! Этот рядовой слишком много знал! Он говорил на рокшанском! Я запугал его как мог , но я боюсь! Если он кому-нибудь скажет, нам прийдет конец! Нас могут убить в любую секунду! 」
「 Ты серьезно?」
「 Да! И этот пилот только что! 」
「Да... Я тоже очень удивлена, увидев его здесь. Надеюсь, он не злится, что я его сбила.」
「Мне страшно. Я больше никогда не хочу делать ничего подобного...」
「А мне понравилось.」
「У тебя получаеться превосходно,ты идеален.」
「Спасибо! 」
「 Это был не комплимент.」
「... В любом случае. Ты помнишь, куда идти?
Старик, бывший подполковник Макмиллан, сказал: "Летите отсюда на юг, пока не достигнете впадения реки Лутони. Там идите на восток. На первой развилке поверните направо. Войдите в лес и следуйте по извилистой реке, пока не дойдете до места, где вас с двух сторон окружат десятиметровые скалы. Продолжайте идти вдоль реки. Когда слева от вас появится двухвершинная гора высотой около четырехсот метров, найдите реку, которая огибает ее. К западу от этих пиков есть равнина; там вы найдете пещеры. Не забудьте взять с собой фонарь. Ищите проход, перед которым из земли торчит армейская винтовка. Зайдите внутрь, и вы окажетесь в большой пещере. Зайдите в двенадцатый тунель справа, и примерно через двадцать шагов вы снова выйдете в большую пещеру. Вы найдете сокровище в том месте, где из земли торчит винтовка".」.
「Ну что же.Пошли. Мы найдем сокровища и вернемся за мистером Макмилланом. Итак, сначала к реке Лутони. Потом на юг.
「 Хорошо. Поехали.」
"Но перед этим я хочу кое-что попробовать.
"「 Что именно?
「 Держись крепче.」
Элисон переместила стик управления вправо и потянула его назад.
"Вау!"
закричал Уил, когда истребитель начал пикировать.
Затем рев двигателя перерос в крещендо: самолет поднялся вверх, а затем сделал большой поворот.
Как только самолет снова выровнялся, Эллисон заложила большой левый вираж, затем правый.
Наконец самолет вернулся в ровное положение.
「Уил... Это потрясающе. Я никогда раньше не летала на таком самолете. 」
"Эллисон... сейчас не время валять дурака...
「Я не дурачусь, Уил. Я просто хочу выяснить на что способн а эта развалюха. Нужно быть готовыми к нападению.」
「 Ты права. Так что давай улетать как можно быстрее.」
「 Жаль. Я всегда хотела полетать на истребителе. Тогда позволь мне попробовать еще кое-что.」
Самолет снова перешел в пикирование и направился прямо к равнине посреди леса.
За секунду до того, как снова поднять нос, Эллисон произвела серию выстрелов в землю. Раздался шум выстрелов, сопровождаемый легкими вибрациями.
"..."
Эллисон вернула самолет в ровное положение, пролетая над лесом.
「 Уил... ты прав. Если мы ввяжемся в драку, нам следует уходить как можно быстрее.
Бенедикт летел на максимальной скорости.
Время от времени он отклонялся в сторону, чтобы поискать самолет Эллисон. Вдруг они что-то заметили.
「Вот ты где...」
Эллисон заметила самолет той же конструкции, что и её собственный.