Тут должна была быть реклама...
"Они здесь!" Раздался громкий стук, сильный удар выбил дверь. За этим последовало прибытие мужчины.
Однако, если приглядеться, можно было заметить, что это был никакой не мужчина, а мальчик — примерно того же возраста, что и Роза. У него было прекрасное лицо и светлые волосы, блестевшие в лунном свете.
"Старшая сестра!" Бернард вздохнул с облегчением, войдя в комнату и увидев Розу.
«Боже мой! Б-бернард! Что ты здесь делаешь?"
"Я следовал за тобой. Что еще это может быть? Скорее, что здесь делаешь ты?.. Бернанд нахмурился, прежде чем успел закончить предложение, заметив пальцы пиратов в волосах своей сестры, а также синяки на её запястьях, которые, судя по всему, появились из-за верёвок
— Сестра, что они с тобой сделали? Несмотря на то, что голос Бернанда был еще детским, он звучал устрашающе.
По спине Марты пробежали мурашки, хоть раньше она и пережила немало пугающих ситуаций.
«В чём дело, приятель? Ты её друг? С ухмылкой на лице сказал один из пиратов, явно недооценивая парня...
С другой стороны, голос этого маленького и, казалось бы, беззащитного существа был спокойным. «Убери эти грязные руки от моей старшей сестры!» Зрачки Бернанда сияли, пока он говорил, подул сильный ветер. Он, точно целясь, оставлял царапины посреди груди приратов.
«АРГХ!»
Ветер, однако, продолжал бушевать, прижимая сбитых с ног пиратов к стенам и опрокидывая бочки. Вся комната наполнилась жалобными криками. Через некоторое время он стих, а в комнате воцарилась тишина.
«Старшая сестра...» Бросившись к Розе, выкрикнул Бернанд. Он взял ошеломленную сестру за руку и продолжил говорить.
"Пожалуйста, скажите мне. Они вам что-нибудь сделали?"
Хм? Ну… Плечи Розы, дрожали, как будто она боялась своего разгневанного брата.
АААААг.. Б.. Берн?! К-К-К-К-Когда у тебя пробудилась магия?! Вернее, какого черта.. Зачем ты пошёл за мной?! Почему ты ведешь себя как ребенок!? Скорее… НЕЕЕЕТ!
Мой Берн нашел меня как раз в тот момент, когда я собиралась насладиться предстоящим спектаклем!
Ощущение, которое сейчас испыты вала Роза, было таким же, как чувство, когда твоя семья застает тебя во время чтения грязного журнала.
ПППпп-Почемуууу?! Разве ты не должен быть дома, собирать вещи?! Мне даже не удалось поднять свою магическую силу!
Берн наверняка еще сильнее возненавидел меня и уже готов уходить из дома, после того, как увидел меня в таком виде!
Роза была взволнована, потому что ее милый брат мельком увидел ее гнилой характер.
Роза говорила медленно, так как не знала, что сказать, и находилась в состоянии сильного стресса.
«Э-э-э… Я пришла в порт, потому что думала, что ты ушел из дома… Н-но когда я пришла сюда, я увидела здесь лишь этих людей и я просто… Роза… удача… Я не знаю, как это выразить... Я собиралась сразу же вернуться домой, но вдруг почувствовала необходимость досмотреть этот аморальный спектакль до конца…!»
«Аморальный спектакль?»
Нахмурив брови, сказал Бернандо.Его лицо вдруг стало страшным.
Марта, к которой вернулось самообладание, не могла стоять и смотреть, как Роза становится еще более испуганной, поэтому она заговорила.
"Добрый день? Я ценю то, что вы спасли нас, но вам не кажется неуместным хватать девушку за запястья и настойчиво задавать ей вопрос после того, что она только что пережила? Разве ты не видишь, что она в ужасе?
Бернанд мгновенно отпустил руку Розы после того, как Марта отчитала его. Женщина жестом попросила нескольких женщин позади нее выйти и помочь Розе успокоиться, а сама схватила Бернанда за руку и потащила его в угол комнаты. — Ты ее брат?
"Да..."
«Я спрошу на всякий случай, но эта девушка, Роза.. Это она известна как ангел Лангхейма?»
Бернанд, который был в состоянии сильного стресса, на мгновение замолчал, прежде чем кивнуть.
"Она."
«Я так и знала…»
Марта вздохнула с облегчением, когда ее предсказания подтвердились. В конце концов, она никак не ожидала у видеть "Ангела", о котором слышала легенды на протяжении всего своего пребывания в борделе.
«Как видите, мы женщины, которых либо похитили, либо купили пираты. После этого, когда нас уже собирались продать, эта девушка, которую тоже похитили, использовала свои магические силы, чтобы освободить нас от веревок». — сказала Марта, быстро взглянув на Розу, после чего продолжила объяснение.
«Она совершила это со своим хрупким телом. Кроме того, несмотря на то, что она могула бы сбежать в одиночку, она предпочла остаться и помочь нам. И все ради того, чтобы загладить все проступки ее злого отца.
— Проступки?
"Это верно. Некоторых из нас должны были продать отцу Розы. Этой свинье, графу Лангхейму.Глаза Бернанда расширились, когда он услышал это. Однако он не сомневался в том, что только что услышал. Его предположения о том, что граф был отморозком, подтвердились.— Это сказала сама Роза. Она сказала, что пришла сюда, чтобы выполнить свой долг Апостола Розы.
Разве ее прозвище «Анг ел» не является символом нравственности и великодушия?
"Ты не думаешь, что она пришла сюда, чтобы подтвердить, что ее отец совершал чудовищные преступления?"
— Это… — сказал Бернанд, задумавшись.
Если следовать хронологическому порядку, Роза прибыла в порт в поисках Бернанда. Однако после того, как она появилась здесь и обнаружила, что ее отец занимается куплей-продажей рабов, ее чувство справедливости вспыхнуло.
Это была очень вероятная ситуация. В конце концов, она из тех людей, которые готовы пожертвовать собой ради других…Роза, к несчастью для Бернанда, делала это ни для чего другого, как для удовлетворения своих гнусных желаний.
Он же, с другой стороны, совершенно не замечал этого, потому что он уже был полностью поглощен историей Марты.
"Старшая сестра..."
Полностью успокоившись, Бернанд заговорил с Розой.
«Я прошу прощения за то, что вел себя таким образом только что. Я также был удивлен, что моя магическая сила внезапно вырвалась наружу."
Роза обернулась с явным облегчением, услышав успокаивающий и невинный тон брата, который она поистине обожала.
—Та магия ветра была твоей?. Ты в порядке? Чувствуешь боль? А что насчёт головокружения?»
"Я в порядке. Ты та, о ком нужно беспокоиться, старшая сестра… — сказал Бернанд, на этот раз нежно проводя рукой по волосам Розы.
Волосы девушки были грязными и покрытыми жиром в результате прикосновения к ним рук пиратов. Роза резко отступила назад и посмотрела вниз, явно смущенная.
— П-простите за то, что я такая грязная…
"Что вы говорите?! Я не виню тебя, старшая сестра!
«П-Правда? А-ты действительно в порядке, даже зная об этом? Роза, по-видимому, чувствовала себя так, как будто она была испорчена просто потому, что пираты играли с ее волосами.
Вернее, все годы её "гниения" вели к этому моменту.Одна только мысль об этом вы зывала у Бернанда желание разорвать пиратов.
Роза заявила все это только для того, чтобы посмотреть, не оттолкнет ли Бернанда ее грязный характер, но парень не мог этого знать
"Конечно... Дорогая сестра, давайте сурово накажем этих пиратов. А потом давайте сделаем то же самое и с отцом»
"Хм? Э-э-э... Думаю, ты прав. Они делали кое-что плохое… П-Погоди, что? Отца тоже?! Я ничего не имею против этого, но, пожалуйста, сделай так, чтобы их можно было в конце концов починить… аэ... вылечить!»
"Нет. Эти люди уже гнилы. С тем же успехом я мог бы позаботиться о них прямо здесь.
Бернанд улыбнулся так, что на душе у Розы стало теплее, но не изменил своего решения.
Я больше никому не позволю причинить ей боль. Я беру свои слова насчет ухода из особняка назад. Я сам хочу защитить её.
А для этого мне понадобятся соответствующие полномочия и статус. Приняв решение, Бернанд посмотрел Розе прямо в глаза.
— Вы так и не научили меня ничему о судебной системе на территории. Не могли бы вы, пожалуйста, как можно дольше учить меня? И не только в плане судебной системы, а вообще?»
«…! Бернанд, ты имеешь в виду…"
—Верно. Я хочу остаться рядом с тобой, старшая сестра».
——————————
Я надеюсь, брат не станет романтическим интересом...
——————————
Как только Роза услышала это, её кровь вновь закипела, пот потёк ручьём
ДААААА!
ЧТО ЭТО, ЕСЛИ НЕ ЧУДО!?
Роза уже мечтала о будущей жизни.. Бернанда, заметив, как тот изменился и даже успокоил свой характер...
Однако теперь она чувствовала себя лучше, решив, что брат не был против ее истинной сущности.
Роза была в восторге от того, что Бернанд принял ее своеобразные предпочтения.
Роза, с другой стороны, была так счастлива от перспективы обезопасить брата, что совершенно забыла о наказании их отца.
"Слава Богу…! Я так счастлива! Я очень, очень счастлива!»
«Я рад, старшая сестра. Прости, что доставил тебе столько неприятностей. Я действительно сожалею..." — сказал Бернанд, опуская голову.
Роза, с другой стороны, увидела в этом еще более привлекательные его черты.
Ее сердце даже екнуло, когда она заметила, что завиток его волос вращается против часовой стрелки.
Какой открытый и милый мальчик. Фух..
Если я права, то могла бы рассказать ему о своих вкусах и серьезно отнестись к тренировке ягодиц Бернанда…
Прежде чем Роза успела закончить свою мысль, Бернанд поднял голову.
«Однако, старшая сестра, пожалуйста, никогда больше не делай ничего подобного».
«Под этим вы подразумеваете…»
Роза была уверена, что Бернанд имел в виду ее похищение, а также то, что она забыла сбежать из-за своего увлечения неизбежным сценарием пиратов.
— Ты про то, что я нахожусь на пиратской базе?"
Верно. Если это случится снова, я боюсь, что стану настолько разъяренным, что мои магические силы станут неконтролируемыми. Или, точнее, я обязательно остановлю тебя, прежде чем ты снова совершишь что-нибудь дерзкое.
"ЧТООООАХ?!"
Роза издала стонущий крик агонии.
«Берн, что это значит?!»
Ее брат, казалось, не отвергал ее наклонности, но если бы он увидел, как она показывает свои фетиши, он пришел бы в такую ярость, что его магическая сила иссякла бы.Разве это не означает, что он отвергает их в конце концов?
Роза задумалась об этом дальше и поняла, что Бернанд может на самом деле ненавидеть, когда его недооценивают из-за того, что ранее его называли милым из-за его привлекательной внешности.
Если это так, то парень не мог смириться не со склонностями Розы, а с тем, что она незаслуженно заклеймила его нижним и пыталась сводить с другими мужчинами.
Н-но...! Он идеальный «укэ»! Тот, что рождается раз в тысячу лет! Я не могу позволить его талантам пропасть даром!
В конце концов, Роза не сможет отказаться от своих планов насчет Бернанда.
В монастыре она уже воздерживалась от написания книг о Розовой любви и пошла бы против своей природы, если бы ей также пришлось отказаться от всех своих грязных занятий.
В данном случае все, что мне нужно сделать, это действовать, не привлекая внимания Берна...
Какая сложная задача!
Роза сдулась, просто думая о том, как тяжело теперь будет.
С угрюмым выражением лица она попыталась уговорить брата, но не получилось.
«Даже если ты смотришь на меня так, нет есть нет. Пожалуйста, не зли меня».
«Л-ладно…»
Глядя на прекрасное лицо Бернанда, Роза не могла ничего сделать, кроме как сдаться.
Парень вздохнул с облегчением, когда увидел, что его сестра неохотно кивнула.
Конечно, он запретил ей только жертвовать собой и ничего больше.
Это было фантастическое изображение брата, обеспокоенного своей старшей сестрой, и старшей сестры, которой делает выговор младший брат.
Их улыбки можно было увидеть со стороны, поскольку им удалось мирно закончить эту драму...
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Китай
Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Корея • 2019
Мне надоело быть твоей лучшей подругой

Корея • 2019
Главный герой? Я не хочу его

Япония • 2015
Я перевоплотилась в злодейку, что была убита еще до начала игры (Новелла)

Корея • 2019
Злодей распознает Злодейку

Корея • 2023
Наложница Не Любит Императора (Новелла)

Корея • 2023
Мое Удобное Изгнание (Новелла)

Япония • 2018
Фрейлину императора в невесты! (Новелла)

Корея • 2022
Дорогая фея, пожалуйста, заключи со мной контракт

Корея • 2023
Как выйти сухой из воды

Корея • 2022
7 брак был запланирован
