Тут должна была быть реклама...
Однако Натан первым узнал о магическом круге на территории Сонен. Это означало, что Хизен исследовал его отдельно. Как бы подтверждая эту мысль, Хизен тихо произнес:
— Мы уже проверили три других места. Мы займемся этим как можно скорее.
Хизен положил бумаги на стол и поднялся. Ему больше нечего было сказать, так как сделка была завершена. Макс тоже встал вместе с ним.
Когда они подошли к двери, Натан окликнул:
— Хизен.
Взглянув на Хизена, который остановился, Натан вздохнул. Спустя долгое время ему в голову приходили только горькие слова, которые он хотел сказать сыну своего друга. Он говорил так, словно учил ребенка, сам того не осознавая:
— Я слышал от дворецкого, что ты все еще расследуешь пожар. Если ты собираешься тратить свое время...
Тратить время. При этих словах Хизен сжал кулаки. Он повернулся и резко сказал Натану:
— Ваша светлость герцог, вы только что сказали, что это пустая трата времени?
Его голубые глаза были полны обиды и гнева. Натан пожалел о сказанном. Он не хотел, чтобы Хизен, о котором он заботился как о своем сыне, жил прошлым:
— Да, это пус тая трата времени. Хватит заниматься глупостями и расследовать то, что уже закончилось. Это был несчастный случай.
Гнев охватил его. Хизену пришлось сделать несколько глубоких вдохов, чтобы подавить его. Он сказал сквозь зубы резким голосом:
— Неважно. Я займусь своими делами.
— Это звучит так, как будто ты говоришь мне игнорировать завещание твоего отца.
Натан и Хизен уставились друг на друга. Завещание Калибаута для Натана заключалось в том, чтобы не дать Хизену пойти по неправильному пути. Хизен настолько хорошо справился с этой задачей, что завещание отошло на второй план. Было ясно, что Калибаут, наблюдающий с небес, будет гордиться им. Но у Хизена была одна большая проблема. Он явно еще не забыл о мертвой розе Бермана.
Поначалу Натан мало задумывался о чувствах Хизена. Ему было больно, но он считал, что время излечит. Однако с годами мнение Хизена не изменилось. Давно затянувшаяся рана загноилась. Действительно, пора было остановиться. Натан подчеркнул, повысив голос:
— Ты не виноват в том, что ребенок умер.
Хизен вышел из кабинета, ничего не ответив. Натан позвал его, но тот не остановился. Макс уставился ему в спину и склонил голову.
— Мне очень жаль, Ваша Светлость герцог. Мы сейчас же уйдем! До свидания!
Макс также покинул кабинет, прежде чем Натан успел ответить. Он последовал за Хизеном и вздохнул. Он знал, что они не очень хорошо ладили, но он не знал, что их отношения имели такую эмоциональную глубину.
Они молча вышли из здания. Макс закрыл дверь и сказал Хизену:
— Давайте пойдем вместе.
— Нет. Я пойду один.
— Но...
— Быстрее будет мне одному.
Макс сомкнул губы. Опровергать было нечего, потому что это была правда, а выражение лица Хизена было слишком мрачным, чтобы сказать что-то еще. Тем не менее, оставалась одна вещь, которую нужно было прояснить. Макс осторожно спросил:
— Вы собираетесь рассказать об этом мисс Лизис?
Хизен молча покачал головой. Он ничего не мог с собой поделать, ему придется сказать об этом после принятия поправки. Это было сделано для Лизис, так как она хотела присоединиться к Имперским Элитным Рыцарям. Если он скажет ей сейчас, а поправка в итоге будет отклонена, ей будет больно.
— Нам все равно пришлось бы однажды изменить ее. Это не обязательно из-за нее.
Да, конечно. Макс глубоко вздохнул. Он рисковал всеми этими неприятностями ради Лизис, но не собирался говорить ей правду. Максу было жаль Хизена, который не умел жить в этом мире. Даже если бы поправка не была принята, Лизис была бы тронута только тем, что Хизен сделал что-то для нее. Однако он ничего не сказал, потому что это было их дело.
Хизен и Макс направились обратно в здание рыцарей. И тут, совершенно случайно, их обнаружила Лизис, которая закончила стирку. Она прибежала, как обычно, радостная:
— Граф-ним! Граф Дратиус-ним!
Уголок рта Хизена слег ка приподнялся. Он даже не ел макаронс, но во рту у него был сладкий вкус. Слышать ее голос было словно нектаром для его ушей. Когда он повернул голову, то увидел бегущую Лизис.
Раз, два, три, четыре...
— Граф-ним, Граф-ним! Я не ожидала увидеть вас здесь!
Как Хизен и предполагал, Лизис оказалась перед ним раньше, чем он успел отсчитать пять секунд. Он взглянул на нее. Он беспокоился, что она могла пострадать вчера, но это было бесполезно. Сегодня Лизис снова была яркой и веселой. Ее рукава были мокрыми, и он догадался, что она работает в прачечной.
Его плохое настроение немного улучшилось, и на лице появилась улыбка. С недавних пор Лизис могла управлять настроением Хизена. Когда она улыбалась, казалось, что в его сердце распускаются цветы.
— Хаха. Мисс Лизис. Я тоже здесь.
— Ааа! Макс-ним, простите. Приветствую, Макс-ним.
— Да, здравствуйте.
Макс и Лизис дружелюбно поприветствовали друг друга. Хизен, смотревший на них, подошел к Лизис.
— ...Граф-ним?
Большие красные глаза смотрели на Хизена. Он нежно погладил ее по голове. Лицо Лизис внезапно потеплело. Это был акт доброты, который она никогда не могла себе представить. Внезапно Хизен почувствовал себя кем-то другим. Она смутилась и склонила голову.
Хизен тихо позвал ее:
— Лизис.
— Да, да?
Лизис подняла голову. Ее смущенные красные глаза и его спокойные голубые глаза встретились. Он редко улыбался.
Слегка изогнутые глаза Хизена были похожи на море, обнимающее солнце. Спокойный и теплый голубой свет. Это было так красиво, что Лизис открыла рот и залюбовалась ими. Как и ожидалось, с улыбкой Хизен выглядел намного лучше. Казалось, время остановилось, и она думала, что хочет видеть только его улыбку.
Он посмотрел на нее и негромко прошептал:
— Не поворачивайся, и хорошо убирай мою комнату.
Что это б ыло? Лизис моргнула своими красными глазами. Прежде чем она успела понять, он ушел. Он не мог больше откладывать свой уход, потому что дело было срочным.
Когда спина Хизена была уже далеко, она опомнилась и крикнула с запозданием:
— Граф-ним! Граф-ним, подождите минутку! Я должна сказать вам...
Она должна была сказать Хизену... Она хотела сказать, что сожалеет, и что она сама попытается стать членом Имперских Элитных Рыцарей. Пока же она должна была сказать ему, что попытается принять участие в турнире гладиаторов.
В спешке Лизис попыталась пойти за Хизеном. Но тут ее поймал Макс:
— Мисс Лизис, не сейчас. Командующий-ним должен выполнить задание высшего уровня.
— Когда... когда он вернется?
— Некоторое время его не будет.
Лизис тупо уставилась на спину Хизена.
*
Из-за отсутствия Хизена, Лисис был предоставлен специальный отпуск. Это была забота Хизена о ней. Но полного отпуска у нее не было. На рассвете она убрала спальню Хизена и его кабинет, помогла слугам. После этого остаток дня и вечер она провела в Лидуре. Никто не велел ей помогать, но она делала это машинально. Ей казалось, что она должна делать все, чтобы успокоиться.
Выражение лица Лизис, сидящей на стуле у прилавка Лидуре, было мрачным. Она вздохнула, возясь с оберткой, в которой лежали макаронс. Мысли о Хизене привели ее голову в полное замешательство. Большинство из них вызывали сожаление, но была и тоска по мечте.
Лизис хотела участвовать в турнире гладиаторов, как советовала ей Оуэн. Однако ее беспокоило, что она примет участие без разрешения Хизена, и что он подумает, если она это сделает. Она продолжала беспокоиться, разрешит ли ей Хизен или нет, и поэтому не была уверена в том, что ей делать.
Сегодня оберточная бумага казалась особенно грубой. В это время она услышала ссору персонала из кухни:
— Давай в этот раз пойдем на фестиваль «Кленовая осень»!
— О чем ты говоришь? Осенью проводится турнир гладиаторов!
Турнир гладиаторов. Лизис подняла голову. По сравнению с другими работниками, относительно молодые мужчина и женщина спорили. Это была молодая пара, недавно принятая на работу в Лидуре. Молодой человек громко произнес:
— Турнир гладиаторов будет самым лучшим. Его Высочество наследный принц приезжает.
— Ха. Ты даже не понимаешь, что чувствует женщина?
— Ты должен понять, что чувствует мужчина! Я был на фестивале кленов в прошлом году, так что в этом году для меня это точно бой на мечах.
— Хм! Лизис. Что ты думаешь? А? Ты думаешь, что мы должны пойти на кленовый фестиваль осенью, да?
— Лизис, разве тебе не интересно узнать о турнире гладиаторов?
Пара подошла к стойке, спрашивая поочередно. Лизис колебалась, не решаясь сложить обертку. Она подумала, что лучше ничего не говорить, потому что один из них может пострадать независимо от ее ответа.
У молодой пары был бурный нрав. Они продолжали толкать ее. Лизис заколебалась и слегка приоткрыла рот:
— Я...
— Турнир гладиаторов.
Ответ прозвучал из кухни прежде, чем Лизис успела его произнести. Когда все трое повернули головы, они увидели Сетчена. Он вышел из кухни и заговорил строгим голосом:
— Конечно, это турнир гладиаторов.
— Почему?
У женщины было заплаканное лицо. Она не могла игнорировать его мнение, потому что Сетчен был вторым по силе человеком в магазине после Гриен. Сетчен сказал, сверкнув глазами:
— Турнир гладиаторов — лучший. Это ничто по сравнению с тем, чтобы просто смотреть на листья.
— Конечно! Как и ожидалось, молодой мастер Сетчен!
Мужчина и Сетчен обменялись взволнованными взглядами. Женщина вышла на кухню, раздраженная этим зрелищем.
Мужчина, выигравший спор, начал болтать с Сетченом. Этот гладиаторский турнир будет лучшим в истории, и ему было интересно, кто выиграет титул и станет имперским рыцарем.
Услышав эту историю, Лизис встревожилась еще больше. Она глубоко вздохнула. Слова Оуэн снова пришли ей на ум.
[Участвуй в турнире гладиаторов! Говорят, что человек с хорошими навыками может стать имперским рыцарем. И даже если ты не победишь, если ты предстанешь перед наследным принцем, ты сможешь получить хорошее место!].
Это была прекрасная возможность. Однако Лизис не сразу откликнулась. Она должна была поговорить с Хизеном перед участием. Но Хизен уехал с неожиданной миссией. Она не могла участвовать без его согласия. Что она могла сделать, соревнование или что-то еще, когда ее хозяина не было здесь?
Лизис сложила обертки от макаронс и снова глубоко вздохнула. Кроме того, была еще одна причина. Она никогда раньше не сражалась. Она тренировалась только против Нерена, а первый раз — когда они поймали разбойников. Она не могла опозорить имя Хизена на турнире гладиаторов.
В любом случае, дл я Лизис другие вещи были важнее, чем быстрое достижение своей мечты. Особенно когда дело касалось Хизена, это было важнее всего.
— Я иду на турнир с разрешения матери!
Лизис, которая была рассеянной, удивленно подняла голову. Когда она повернула голову, мужчина уже ушел, а Сетчен улыбался ей.
Красные глаза Лизис недоверчиво моргнули. Сетчен торжествующе произнес:
— Турнир гладиаторов. Я собираюсь участвовать в турнире гладиаторов. Вообще-то, я сэкономил свои карманные деньги без ведома матери и нанял учителя фехтования.
— Учителя фехтования? — спросила Лизис, услышав незнакомые слова.
Затем он ответил очень взволнованным голосом:
— Да. Учитель фехтования сказал мне, что я смогу хорошо выступить на этом соревновании.
Такой маленький мальчик на соревнованиях по фехтованию. Лизис ответила категорическим отказом. Сетчен, видимо, расстроился, поэтому надул губы.
— Это подло. Я думал, сестрица поддержит меня, даже если никто другой не поддержит...
— Но это все равно опасно. Если ты пострадаешь, мы с Гриен-ним будем убиты горем.
— Что, если мне будет больно? Мужчины становятся сильнее, когда им больно.
— Эй, Сетчен, когда ты упал...
— Хватит об этом говорить! Пора забыть. Это было очень давно!
В любом случае, у нее была хорошая память, и не зря! Лицо Сетчена покраснело. Он запыхался и потряс рукой перед лицом Лизис. Она кивнула в ответ на отчаянный жест.
Сетчен с ворчанием подошел к полкам. Похожие на драгоценные камни макаронс красовались на свету. Но в его глазах они выглядели лишь бесполезными кусками. Это был огромный кусок сахара, преградивший ему путь к мечте.
После ограбления Гриен стало еще хуже. Она боялась, что ее драгоценный сын может пострадать. Это еще больше подрывало психику маленького мальчика.
Сетчену нужна была не чрезмерная защита. Это была семья, которая верила и поддерживала его мечту. Но рядом с ним никого не было. Сетчен сжал кулаки.
«Вот увидишь. Я обязательно выиграю турнир гладиаторов и буду признан матерью и сестрицей».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...