Тут должна была быть реклама...
<Толпа энергично аплодирует, пока занавес снова закрывается. Через несколько мгновений он распахивается, и снова из правой кулисы выходит РЕЖИССЁР, а из левой – ДРАМАТУРГ. Они оба направляются к центру авансцены и кланяются.>
ДРАМАТУРГ: <махая рукой> Спасибо, спасибо вам всем! Я так рада, что вам всем нравится представление. Я так неизмеримо польщена, правда, я даже не могу выразить—
РЕЖИССЁР: <вмешиваясь, ровно> Не переигрывай.
ДРАМАТУРГ: <игнорируя его> —как я счастлива и рада, что ваш интерес сохраняется до сих пор! Даже вопреки всем этим медленным, извилистым диалоговым сценам, идущим одна за другой, и за другой. Даже тот единственный момент, который начал было походить на боевую сцену, просто заглох, даже ни к чему не приведя! Лично я уже начала думать, что это никогда не кончится.
РЕЖИССЁР: <с раздражением> Нет, ты не начинала. У тебя есть сценарий. Ты его написала.
ДРАМАТУРГ: <резко повернув к нему голову, огрызаясь> Знаешь, надеюсь, ты понимаешь, что сейчас ты являешься реальным источником негативной энергии. Это должен быть наш звёздный час, а ты отравляешь атмосферу сцены. И знаешь ч то? Я это не ценю. Это не мило, и это не располагает, ни капельки. И я уверена, что все, кто это смотрит, чувствуют то же самое.
РЕЖИССЁР: <обращаясь к залу> Мне так жаль, простите, все.
ДРАМАТУРГ: <откинув голову назад, ярко улыбаясь> Но в любом случае! <озорно> Это был весьма крутой поворот, а?! Бьюсь об заклад, вы этого не предвидели. Какая жуткая сцена! Шокирующее зрелище! Омытый кровью банкет визуальной расчленёнки! Клянусь, это совершенно нелепо, что нам всегда требуется так много времени, чтобы добраться до этого момента. В смысле – как можно рекламировать что-то как детектив об убийстве, а потом ожидать, что люди будут ждать так долго самих убийств?
РЕЖИССЁР: Рискуя повториться, мне бы хотелось думать, что наша аудитория достаточно искушённая, чтобы оценить ценность тщательного предвосхищения событий, а также способна наслаждаться интригой и развитием сюжета без подсчёта трупов.
ДРАМАТУРГ: <скучающе> Прошу тебя, можешь прекратить свои сигналы добродетели. Мы все поняли, что ты посещал литературные курсы.
РЕЖИССЁР: <громко прочищая горло> Лично я до сих пор не согласен с решением нарушить хронологию повествования и перескочить вперёд таким образом. Хотя тебе это может казаться целесообразным, в долгосрочной перспективе, я думаю, это только разрушит вовлечённость людей в угоду дешёвому механизму ускорения темпа. …ну, и для культивации искусственного напряжения, хотя, честно говоря, его и так достаточно.
ДРАМАТУРГ: <закатывая глаза> Полный вздор. Если бы всё зависело от тебя, здесь бы вообще не было никакого напряжения, и вся эта вещь была бы просто серией лекций, спокойно объясняющих сюжет. <фыркая> Ну правда, честное слово! Всё как говорят, не так ли? Нельзя просто преподносить всё аудитории на блюдечке. Веселье в том, чтобы сначала разорвать всё на мелкие кусочки, а потом заставить их сшивать всё обратно!
РЕЖИССЁР: Обычно это не понимают настолько буквально. <вскинув бровь> Как бы то ни было, раз ве это не должно быть контрольным сценарием? Это не совсем подходящий поворот, чтобы ты его вставляла.
ДРАМАТУРГ: О, теперь я вижу, что происходит. Ты думаешь, это моих рук дело, намеренно, хм? <насмехаясь> Ну, я не стану отрицать эту счастливую случайность, но я определённо не приписываю себе никаких заслуг. Это есть контрольный сценарий.
РЕЖИССЁР: <нахмурившись> Ты имеешь в виду, что это самопроизвольно возникшее событие…?
ДРАМАТУРГ: Именно! Каким бы простым ты ни сделал аквариум, пока верх открыт, ты не можешь помешать чему-то выпрыгнуть, если оно вздумает это сделать. Такова уж природа животных. <хихикая, самодовольно> На самом деле, когда дела идут наперекосяк, я полагаю, это твоя ответственность как исполнителя, если я не ошибаюсь.
РЕЖИССЁР: <вздыхая> …Давай просто продолжим. У нас и так было достаточно прерываний в последнее время, и я уверен, никто не хочет тратить больше времени, наблюдая, как мы препираемся из-за мелочей.
ДРАМАТУРГ: Да будет так. Я узнаю признание поражения, когда вижу его. <раскинув руки> Ну тогда, последнее сделала я, так почему бы тебе не продолжить?
<РЕЖИССЁР хмыкает, потирая глаза. Затем он поворачивается, чтобы говорить исключительно с аудиторией.>
РЕЖИССЁР: Теперь, когда мы достигли стадии сценария, где начали появляться тела, нужно установить ещё несколько правил, чтобы сделать опыт максимально честным и понятным. Поскольку ваше внимание теперь будет направлено более эксклюзивно на анализ конкретных событий и наборов обстоятельств в деталях, также должны быть наложены ограничения на масштаб вашего мышления, иначе оно станет неконструктивным.
ДРАМАТУРГ: <тихо> Боже мой, ты мог бы выразиться ещё более нудно?
РЕЖИССЁР: Это потребует введения ещё нескольких правил. Позвольте мне начать их объяснение.
<Снова работники сцены возвращают чёрную доску в центр заднего плана и быс тро удаляются. Слова белым мелом начинают формироваться на ней из ниоткуда.>
6. КАК ТОЛЬКО ТРУП ОПОЗНАН ПРОТАГОНИСТОМ, ГАРАНТИРУЕТСЯ, ЧТО ПОКАЗАННОЕ ЯВЛЯЕТСЯ ЧЕЛОВЕЧЕСКИМИ ОСТАНКАМИ, И ОНИ МЕРТВЫ
РЕЖИССЁР: Это правило достаточно прямолинейно и по большей части говорит само за себя. Более или менее это означает, что главному герою – «детективу», на данном этапе, если хотите – можно абсолютно доверять в том, что он не объявит живого человека мёртвым по ошибке и не примет за человеческий труп то, что им не является. Это исключает возможность трюков с «притворился мёртвым» и «фальшивым телом» в большинстве обстоятельств.
ДРАМАТУРГ: <положив руку на бедро> Я имею в виду, мы имеем дело с актерским составом почти целиком из медицинских профессионалов, не так ли? Нельзя же провернуть один из этих твистов типа «ой, доктор всё это время просто лгал!», когда каждый является доктором, по крайней мере, чтобы это не выглядело глубоко глупо. Лучше просто покончить с этой возможностью! Пристр елить за сараем, пока она не нагадила на ковёр!
РЕЖИССЁР: <сухо> Однако необходимо установить несколько определений. Критичным здесь является понятие «опознан протагонистом». Чтобы быть максимально ясным: это означает сценарий, где упомянутый протагонист смог рассмотреть тело вблизи и чётко в течение достаточного времени, чтобы вынести суждение. Так что, если тело видно лишь мельком или при тусклом освещении, такая идентификация не может состояться.
ДРАМАТУРГ: Интересно, но как же они отличат одну ситуацию от другой? Нельзя же ожидать, что люди будут выносить такое нечёткое суждение, полагаясь на интуицию.
РЕЖИССЁР: <прямо> Это уже установлено. Когда тело опознано, его описание будет написано кроваво-красным цветом(выделено жирным), вот так. Как только это происходит, места для ошибок нет. …Однако. Следует отметить, что «опознан» не означает «опознан как конкретный человек». Это означает, что это тело. Любые другие выводы, сделанные детективом, должны считаться лишь косвенными.
ДРАМАТУРГ: Ах, но не кажется ли тебе, что это несколько кастрирует замысел, учитывая то, чему мы стали свидетелями ранее? <поднимая палец> В конце концов, разве не было продемонстрировано в 36-й главе, что один индивидуум может, по факту, иметь несколько тел…? Почему бы… С такой деталью что мешает каждому иметь груды одноразовых тел, готовых к использованию, делая «обнаружение» примерно столь же значимым, как нахождение расчески под диваном?
РЕЖИССЁР: Знаешь, я правда хотел бы, чтобы ты оставила театральность для самого представления. <вздыхая> Здесь мы должны немного уклониться в философию. Если мы считаем, что сущность человечности заключена в мозге – в сознании, – то по определению что-то может быть опознано как человеческое тело только если оно им обладает. Так что обнаружения нефункционирующих «тел-прокси», или скорее тех, в которых не обитает сознание, не будут сообщаться красным шрифтом.
ДРАМАТУРГ: Понятно, понятно! <хитро> Я, конечно, и предс тавить не могу, как это когда-либо может быть использовано нечестно.
РЕЖИССЁР: <раздражённо, цокая языком> В качестве финальной точки ясности: отсутствие подтверждённой идентификации не может рассматриваться как абсолютное доказательство того, что видимое не является настоящим человеческим телом. Нельзя подтвердить отрицание, и в игре могут быть другие обстоятельства. С этим разобрались…
7. ПРОТАГОНИСТУ МОЖНО ДОВЕРЯТЬ В ОБНАРУЖЕНИИ ЛЮБЫХ СКРЫТЫХ ВЫХОДОВ ИЗ ЗАМКНУТОГО ПРОСТРАНСТВА, ГДЕ ОБНАРУЖЕНО ТЕЛО, ИЛИ ГДЕ, КАК ПОНЯТНО ИНАЧЕ, ПРОИЗОШЛО УБИЙСТВО
ДРАМАТУРГ: О-хо. Это старая классика, не так ли? В книге нет ни более старого, ни более дешёвого трюка, чем потайные ходы и люки, когда дело доходит до детектива. <прижимая руку к сердцу> Только представьте! Убийца безжалостно сражает свою жертву, чтобы затем лишь потянуть за ближайший факел, заставляя каменную стену, на которой тот закреплён, распахнуться! А затем он входит, исчезая с места преступления как призрак. Идеальное преступление!
РЕЖИССЁР: Но, к сожалению, не очень реалистичное. <вздыхая> Прошлое правило, возможно, оказалось немного сложнее, чем ожидалось, но это правило действительно простое. Чтобы предотвратить нелепую ситуацию, когда никакой «запертой комнате» нельзя доверять и призрачный убийца может легко прыгать с места на место, делая дедукцию бессмысленной, должно быть наложено ограничение на их применение. Отсюда правило – никакой потенциальный путь отхода, как бы хорошо он ни был скрыт, никогда не останется незамеченным, если там происходит убийство.
ДРАМАТУРГ: Даже если это магия?
РЕЖИССЁР: <ровно> Да, даже если это магия.
ДРАМАТУРГ: Мм, но только если там произошло убийство. И только если это замкнутое пространство.
РЕЖИССЁР: Это единственная сноска, хотя, по моему мнению, даже это излишнее ограничение. <вздыхая> Но да, если смерть не вовлечена напрямую, то существование скрытого прохода ра зрешено без информирования аудитории. При этом, если это всплывёт, могут быть дополнения для дальнейшего ограничения этого. Так что не слишком расслабляйтесь. И чтобы было ясно, «выход» здесь определяется как «лиминальное пространство, через которое можно получить доступ к остальной части святилища».
ДРАМАТУРГ: Это уже говорит чуточку слишком много, не находишь? <постукивая ногой> В любом случае, это всё?
РЕЖИССЁР: Нет, хотя я не удивлён, что ты забыла эту часть, так как ты витала в своем собственном маленьком мирке, когда это обсуждалось в последний раз. <глядя вниз> Ты определённо начинаешь волноваться.
ДРАМАТУРГ: Ну, это волнующий момент, не так ли? В конце концов, это должно стать нашим последним «ура»! Наше последнее исполнение этой постановки, пост-предпоследнее! Наш финальный финал, наша кульминация заключений—
РЕЖИССЁР: <вздыхая> Да, да, я понимаю. Давай я закончу с этим побыстрее. <снова обращаясь к залу> Вы можете задать ся вопросом, почему мы пропустили правило, с 4-го на 6-е. Это потому, что, хотя начинать с этого было бы неловко, это финальное дополнение отчасти связано с правилом 4, поскольку оно касается повествовательных перспектив, отличных от протагониста.
РЕЖИССЁР: С этого момента сцены иногда будут показываться с двух дополнительных точек зрения: либо других персонажей, либо всеведущей перспективы третьего лица. В результате должна быть установлена их надёжность.
5. ПЕРСПЕКТИВЫ, ОТЛИЧНЫЕ ОТ ПРОТАГОНИСТА, КАК ОТ ПЕРВОГО, ТАК И ОТ ТРЕТЬЕГО ЛИЦА, МОГУТ СЧИТАТЬСЯ НАДЁЖНЫМИ, ТОЛЬКО ЕСЛИ ОНИ СПЕЦИАЛЬНО ОПРЕДЕЛЕНЫ КАК ТАКОВЫЕ ЗАРАНЕЕ
ДРАМАТУРГ: О, точно, точно! <хлопая в ладоши> Это про то, что всё показанное, что исходит не из глаз надёжного рассказчика, это всё просто мусор, и его следует игнорировать, верно?
РЕЖИССЁР: Это невероятно упрощённый взгляд на вещи. Что-то вообще не будет показано, если оно не имеет ценности для повествования. Уж тебе-то следовало бы знать об этом.
ДРАМАТУРГ: Ну, полагаю, такие вещи могут быть хороши для атмосферы. Однако мало пользы для решения загадки. В смысле, вас просто введут в заблуждение! Как идиотов!
РЕЖИССЁР: <потирая лоб> Такое чувство, будто я чувствую, как жизнь покидает моё тело, чем дольше я на сцене… Но да, для ясности: это означает, что ничто, что не идентифицировано специально как надёжное, не может приниматься за факт. Всё, что сверх этого, – на усмотрение свидетеля, и когда источник ясен – то, сколько доверия они— <указывая на зал> —готовы ему оказать.
ДРАМАТУРГ: И послушайте моего совета, друзья: доверия не должно быть никакого вовсе! Если можно дать один совет, то вот он. <указывая на своё лицо> Верьте только тому, что видите своими собственными глазами! Любой другой, кто пытается скормить вам историю из вторых рук? У них есть скрытый мотив, без вопросов. <делая паузу> …ну, кроме того, что я говорю вам прямо сейчас. Этому вы должны верить.
РЕЖИССЁР: Глубоко проницательно. <отвлекаясь> В любом случае, надёжные сцены будут обозначаться тем, что их первое слово будет выделено фиолетовым(подчёркнутым). Их можно воспринимать буквально, так же, как и те, что передаются Уцушикоме в обычном повествовании… Но не ждите, что будете видеть это особо часто.
ДРАМАТУРГ: Это всё, тогда? Мы закончили?
РЕЖИССЁР: Да, мы закончили.
ДРАМАТУРГ: <подпрыгивая на месте> О-о-о, я так взволнована! Мы так близки к хорошей части! Надеюсь, вам понравится, всем вам – даже если это наш последний показ, уверяю вас, я не пожалела усилий, создавая сказку, которая проберёт вас до самых костей!
РЕЖИССЁР: Достаточно, я думаю. <опуская голову> Кости или нет, мы оба желаем вам удачи.
ДРАМАТУРГ: Смотрите внимательно, хорошо? Не заставляйте меня чувствовать, что моя работа пропадает зря!
РЕЖИССЁР: <бормоча> Боюсь, на данном этапе это может быть немного неизбежным…
<Аудитория аплодирует, пока РЕЖИССЁР кланяется, а ДРАМАТУРГ нетерпеливо машет рукой, прежде чем удалиться в левую и правую кулисы соответственно. Спустя несколько мгновений ХОР возвращается из левой кулисы, двигаясь к центру авансцены. На неё падает прожектор, и она начинает читать по сценарию.>
ХОР: Битва приближается к кульминации, орудия обеих сторон приведены в готовность. Но хотя кажется, что пришло время нанести удар, на самом деле уже слишком поздно. Возможность переломить ход событий прошла незамеченной, и исход, что последует, уже предопределён. Петля судьбы затягивается резко.
ХОР: Всё, что остаётся делать сейчас, – наблюдать, как разворачивается трагедия, и стремиться к некоему катарсису в понимании. И если этот катарсис может быть достигнут, дивиться глупости человеческой, что вечно конструирует собственные страдания.
ХОР: Или же молиться о чуде, которое могло бы предложить искупление всех гре хов, смертных и бессмертных в равной степени…
ХОР: Мы надеемся, вам нравится история.
<Она снова опускает сценарий, чопорно кланяется и направляется к выходу в левую кулису. Аудитория аплодирует, свет гаснет, и занавес закрывается.>
𒊹
Поздний Второй День
Было поздно, дело шло к вечеру, и Ниндар из Инаду, координатор Класса Примерных Аколитов, проверял работы в кабинете в задней части своего дома. Он улыбался про себя, работая, хотя выражение лица было отстранённым, смиренным.
Ниндар был старым человеком и прожил очень долгую карьеру, большая часть которой прошла в сфере образования. Когда он был очень молод, буквально ребёнком, он мечтал стать исследователем. Путешествовать на далёкие планы или в другие воображаемые места, о которых читал в историях или неправильно понял из уроков, и открывать чудесные вещи, совершенно выходящие за рамки его обыденной жизни.
Но по м ере того как он становился немного старше и терял свою невинность, его образ мыслей менялся, и вместо этого он стремился стать морским пехотинцем Исаранского флота. Часть его первоначального мотива всё ещё оставалась; он любил путешествия, океан и животный азарт битвы, где всё было спонтанным. Но он также решил, что, по сути, предпочитает следовать приказам, чем думать полностью за себя. Когда мир открылся ему и стал настолько сложнее, он начал находить, что единственные моменты, когда он чувствовал себя свободным жить настоящим, были тогда, когда он не был перегружен ответственностью.
Теперь он знал, что реальность чего-то вроде бытия исследователем была оторвана от фантазии; ты не мог просто идти, куда хотел. Тебе всегда приходилось бы принимать решения, иметь дело с другими людьми или миром вокруг, бороться так или иначе…
Когда разразилась война, в то время казалось, что его час наконец настал. Но, будучи младшим из множества детей, он родился во влиятельной Исаранской семье, и они сделали всё, что было в их власти, чтобы удержать его от вступления в арм ию, невзирая на его мнение по этому вопросу. Таким образом, в течение следующих нескольких лет он наблюдал, как друг за другом исчезали, чтобы преследовать то, что было его собственной мечтой, многие из которых этого даже не хотели.
Именно в те годы, наполненные незамысловатой горечью и обидой, которые могут быть по-настоящему пережиты только юными, он нашёл свой путь к преподаванию. Желая насолить родителям, занимаясь чем угодно, кроме бизнес-образования, он стал волонтёром на полставки на кафедре физкультуры в местной средней школе. Хотя он взялся за эту работу лишь временно – он планировал в конечном итоге присоединиться к местному полицейскому департаменту, но они приостановили наем, так как ресурсы были перенаправлены на линию фронта – и по настоянию друга, он обнаружил, к своему удивлению, как хорошо он ладит с детьми и как сильно ему нравится постоянство этого.
Приходить каждую неделю, работать по расписанию занятий. Оценивать выступления студентов, давать советы. Разнимать их предсказуемые маленькие конфликты. Разговаривать с другими учителями…
Не успел он оглянуться, как его должность стала полной ставкой, а затем, когда в школе возникла нехватка персонала, смешанной, где он также преподавал биологию параллельно, предмет, который он частично изучал в университете исключительно на основании хороших оценок по нему.
Именно там, впервые в жизни, он проверял работы.
Прошло много, много десятилетий с тех пор, как это было основной частью его нагрузки, так как он обнаружил, что чем выше в образовании поднимаешься, тем меньше работа становится технической, и тем больше она становится размытой, плохо определённой ролью общения с людьми и управления личностями. Но как ни странно – как бы это ни противоречило мнениям его сверстников – он не нашёл ничего, что нравилось бы ему так же сильно. В этом было что-то такое умиротворяющее, такая определённость.
Не имело значения, были ли это простые листы с галочками, эссе или что-то среднее. Проходить работу кусок за куском, зная пункты, которые нужно затронуть, чтобы повысить баллы. Почти механическое каче ство всего этого, то, как это превращало сложные тексты во что-то, что можно оценить так просто, судить в абсолютных терминах одинокой цифрой.
Лишь намного позже в своей жизни Ниндар пришёл к пониманию того, в какого именно человека он превратился, взрослея. Причина, по которой он наслаждался и этим, и своим ранним стремлением стать солдатом, сражающимся в великих битвах на далёких морях.
Это было потому, что то, что он находил утешительным, обстоятельство, в котором он чувствовал себя наиболее легко реализованным… Было погружение в абсолютную систему. Быть замурованным в коробке абсолютных принципов, где стены душили его.
Возможно, какая-то часть его самого, мимолётный остаток ребёнка, который фантазировал о великих приключениях, почувствовала отвращение к этому пониманию. То, как его пламенная мечта о свободе была искривлена и изменена контактом с реальностью, пока не стала напоминать полную противоположность. Где единственным побегом была абсолютная тюрьма.
Возможно, именно это в конце концов п ривело его к Ордену Всеобщей Панацеи.
В дверь внезапно постучали, и его хрупкая улыбка исчезла. Он встал и прошёл по коридору. Затем, потратив мгновение на проверку личности через глазок, откинул замок и открыл дверь человеку снаружи.
Это был другой мужчина, одетый в ничем не примечательную коричневую тунику, который был бы совершенно незаметен, если бы не носил маску вместо вуали. Он кивнул, входя, и они двое пошли обратно.
"Всё прошло хорошо?" — спросил Ниндар, сворачивая на кухню.
Мужчина фыркнул.
"Сентиментальности ноль, как всегда, я погляжу."
"Я просто не хочу тратить слова попусту. У нас и так мало времени, и я хочу максимизировать его, если есть что-то, что мне нужно обдумать."
Он распахнул шкафчик, открывая обширный набор безупречных, но одинаковых стаканов.
"Будешь что-нибудь пить?"
"После последних двух дней? Саойский виски, если есть."
"У меня есть немного из сатрапий," — сказал он.
"Правда, не уверен, ячменный он или купажированный."
"Сойдёт," — сказал мужчина с облегчением.
Он поднял два стакана пальцами и поставил их на стол. Затем он открыл второй шкафчик со стеклянным фасадом, достал высокую, несколько старую на вид бутылку золотисто-коричневой жидкости и наполнил их оба на две трети. Наконец, он открыл ящик у пола и достал лоток со льдом, отломив несколько полусфер и позволив им упасть из его руки в жидкость.
"Идём," — сказал Ниндар и проводил другого мужчину из кухни в свой кабинет.
Как только они пришли, он указал на кресло напротив своего стола, а затем передал один из двух стаканов, прежде чем сесть самому в своё тяжёлое кожаное рабочее кресло. Мужчина поднял маску – открыв широкое, но обветренное лицо с тёмной кожей – и сразу же выпил, пробормотав благодарность. Ниндар просто наблюдал за ним.
"У тебя тут определённо много книг," — сказал мужчина, его глаза блуждали с полки на полку, с стопки на стопку.
"Я бы с ума сошёл от клаустрофобии, живя в таком месте."
"Итак," — сказал Ниндар, казалось, игнорируя этот комментарий.
"Всё прошло хорошо?"
"А это на самом деле весьма неплохо," — сказал мужчина, наклоняя стакан.
"Что за марка?"
"Хархуф, пожалуйста, перестань уходить от темы."
Мужчина – Хархуф – колебался мгновение, затем вздохнул, слегка улыбнувшись.
"Всё прошло хорошо. Я сопроводил их ко входу в святилище без каких-либо трудностей и получил уведомление, что всё идёт по плану."
Всё тело Ниндара немного обмякло от облегчения.
"Хорошо. Это отлично," — сказал он.
"Значит, остальное не в наших руках."
"В моих руках," — поправил его Хархуф с тонким жестом указательного пальца.
"Тебе всё ещё нужно убедиться, что все твои потенциальные заявления в порядке, чтобы тебя не застали врасплох."
"Я уже позаботился об этом," — ответил он пренебрежительно.
"Я так привык объяснять диковинные вещи правлению, что могу делать это во сне, на данном этапе."
Он метнул взгляд вверх, встретившись с глазами человека напротив.
"Как Фанг?"
Хархуф пожал плечами.
"В достаточно приподнятом настроении, учитывая обстоятельства. Хотя не то чтобы я мог вынести компетентное суждение. Он был по крайней мере более разговорчив, чем те, кого я сопровождал вчера, за исключением рыжей."
Он цокнул языком.
"Чёрт, как её звали…"
"Камрусепа," — сказал Ниндар с тонкой ноткой сожаления.
"Да, точно."
Он сделал ещё глоток.
"Конечно, не то чтобы его нас троение имело большое значение так или иначе. Просто принести эту штуку вообще – это как войти со свечой в комнату с утечкой газа."
"Мм, я не так уверен," — ответил Ниндар, качая головой.
"В каком отношении?"
Ниндар обдумал вопрос мгновение, лениво скрестив ноги.
"Я хорошо знаю внутренний круг. Половина из них, вероятно, готова умереть, прежде чем примет какие-либо изменения в своей миссии, будь то в природе или подходе."
Он закрыл глаза на несколько секунд, подняв лицо вверх.
"Но если всё закончится ничем, я, по крайней мере, смогу спать спокойно, зная, что сделал всё, что мог."
"Для человечества?" — спросил Хархуф, приподняв бровь.
В его тоне было немного веселья.
Ниндар фыркнул.
"Вроде того."
Он наконец сделал глоток из своего стакана, вращая лед и наслаждаясь моментом.
"В лучшем случае, мы оба всего лишь второстепенные персонажи в этой драме," — сказал Хархуф, делая ещё глоток.
"Воображать для себя слишком грандиозную цель было бы самонадеянно."
"Даже пешка, если она пересечёт доску от одного конца до другого, может стать ферзём, даже если это только на время партии," — ответил Ниндар.
"█ █ █ █ █ любил эту аналогию."
Другой мужчина на мгновение запнулся при упоминании имени, но улыбнулся.
"Немного клише, не так ли?"
"Ну, он всегда был человеком, который мыслит историями," — тихо сказал Ниндар.
Прошло несколько мгновений в комфортной тишине. Затем, словно внезапно почуяв плохой запах, Хархуф нахмурился и сморщил нос, немного выпрямившись и заговорив серьёзнее.
"Было одно дело," — сказал он.
"Не уверен, назовёшь ли ты это поводом для беспокойства, но..."
Ниндар посмотрел на него.
"Продолжай."
"На обратном пути я зашёл на Аэромост, чтобы взять копию записей о поездках, просто на случай, если всё это взорвётся до такой степени, что будет полезно иметь документальный след всей последовательности событий. У меня уже был регистрационный код группы девочек, и Сакникте дала мне тот, что принадлежал мальчикам, но..."
Он нахмурился.
"Но?"
"Ну, должно быть, произошла какая-то ошибка или осложнение," — сказал Хархуф.
"Потому что мы знаем, как факт, что все они прибыли. Но записи..."
Он заколебался.
"Согласно им, группа мальчиков вообще не зарегистрирована как вошедшая в лифт."
Ниндар моргнул.
"Что?"
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Корея • 2025
Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Другая • 1950
Поэзия Ужаса (Эдгар Аллан По)

Китай • 2019
Кошмарный зов (Новелла)

К орея • 2023
Я получила расположение волка (Новелла)

Другая • 2025
Коллекционеры Картин: Станция Вечности

Корея • 2021
Героиня Нетори

Другая • 2020
Последняя лучшая надежда

Япония • 1998
Граница Пустоты (Новелла)

Другая • 2022
Твоя прошлая ложь (Новелла)

Корея • 2019
История о покорении "Творений"

Корея • 2024
Я скачал приложение для знакомств, и теперь девушки из других миров стали одержимы мной

Корея • 2021
Я застряла на отдалённом острове с главными героями

Корея • 2015
Клетка: Я и Ты (Новелла)

Китай • 2016
Родословная королевства (Новелла)

Китай • 2016
Безумец, который продает нормальность (Новелла)

Другая • 2011
Анчартед: Четвёртый лабиринт

Другая
Достичь Небес с помощью фэн-шуй, торговли наркотиками и уклонения от налогов

Другая • 2018
Хеллоуин

Япония • 2017
Богиня или Сатана – Кто же она? (Новелла)

Другая • 2020
Психический паразит (Новелла)