Том 7. Глава 22

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 7. Глава 22: Эпилог

В тот день герои государства собрались в зале дворца.

С высокого потолка свисало несколько бело-голубых занавесей, а сверху девушки постоянно сыпали лепестки благословения. Они ослепительно блестели в солнечном свете.

Фигуры тех, кто получал приказы от короля, были еще более величественными.

Я наклонилась вперед, находясь не в центре зала, а за спинами своих друзей, и громко зааплодировала. Будь у меня фотоаппарат я бы наделала кучу снимков.

Как виновница сложившегося хаоса на континенте, я должна была нести вину не меньшую, чем мистер Люкс, но мне повезло с окружающими меня людьми.

Этот мир был сохранен благодаря талантам каждого человека, находящегося в этом зале. Я горжусь этим гораздо больше, чем медалью.

Много времени потребовалось на то, чтобы выслушать праздничную речь короля и увидеть церемонию получения наград мужчинами и женщинами. Я продолжала аплодировать до тех пор, пока не перестала чувствовать свои руки.

— Всем спасибо за хорошо выполненную работу.

Когда вручение наград закончилось, голос короля эхом разнесся по залу. Он смотрел на каждого своим спокойным взглядом и обращался к толпе.

— Я благодарю Бога за то, что он одарил нашу страну замечательными министрами. остальные также заслуживают не меньшей похвалы за свои труды.

Хоть Его Величество и говорит так, но я не думаю, что нахожусь среди этих людей. Ведь я не сделала ничего такого, за что меня можно было бы порицать, но и ничего такого, за что можно похвалить.

Тогда король посмотрел на меня и улыбнулся.

— Что ж, давайте сегодня отметим наш праздник. Прошу, пейте и ешьте вдоволь.

Как по команде, один за другим появились столы с едой, и проголодавшиеся герои разразились бурными криками. Заиграл оркестр, и толпа быстро поредела. Многие сразу же отправились к праздничным столам.

Я хотела сказать несколько слов одним из главных звезд сегодняшнего вечера, но как только попыталась сделать это, то наши взгляды встретились.

Вероятно, было много желающих поговорить с ними, но Клифф, Мели и Матти первыми пробились сквозь толпу. Не знаю почему они сделали это, но я поприветствовала их широкой улыбкой.

— Поздравляю!

Я достала из кармана лепестки, которыми ранее поделились со мной служанки, и бросила их перед глазами друзей. Конечно, я безумно рада за них, однако Клифф, которому прилетело лепестком по лицу, уставился на меня как на сумасшедшую.

— Может хватит. Я и так уже вся в цветах.

Мели также быстро смахнула цветы со своих длинных волос. Но они очень хорошо смотрелись на ней.

— Простите! Я слышала, что вам доверили самое важное в битве.

— Можно и так сказать…

— А я просто держался рядом с Мели…, – заговорил Матти.

— Защитная стена Матти очень помогла против Гареша.

Когда я увидела ее, то она казалась собранной, но как только замахала руками, то стала выглядеть слегка обеспокоенной.

— Я хотел бы поблагодарить тебя, ведь мне удалось придумать это, основываясь на твоих учениях.

— Нет, нет, это все благодаря хорошей работе Матти. Благодаря тебе Мели стала героем страны! Именно благодаря тебе ее называют легендарным магом, верно?

— Не говори так!

Мели закрывает уши и фыркает от смущения.

— Лучше, когда тебя никто не знает. Мне было очень страшно. Я не хотела идти в бой. Особенно после того, как Клиффорд говорил о том, что я никогда не вернусь оттуда.

— Клифф, зачем ты говорил это?

— Ерунда. Я просто говорил ей о долге перед страной.

Клифф остался непреклонен. Из них троих сложилась очень хорошая команда.

— Ты ведь и поймал мистера Люкса, верно? Позволь мне поблагодарить.

Когда я сказала это с немного серьезны лицом, Клиффорд чуть нахмурился.

— Не думаю, что найдется много магов, способных одолеть мистера Люкса. Хорошо, что ты такой сильный, иначе континент мог быть повергнут в хаос. Данная медаль – справедливая награда.

Я указала на эмблему, украшающую его левую грудь и напоминающую звезду. В центре фигуры был прикреплен кристалл, изображающий яркое сияние звезды в ночном небе.

— Теперь я могу преклонить перед тобой колени.

В знак уважение к его таланту и благородству.

Но Клифф лишь нахмурился.

— Не нужно. Такая честь должна быть оказана не только мне.

Он схватил меня за руку, снял кристалл с медали и отдал мне.

Мели и Матти сделали то же самое. Блеск, украшавший грудь этих троих человек, теперь был у меня в руках. Я была в недоумении.

— Эм… что вы делаете?

— Все благодаря созданным тобой магическим инструментам. Значит наша победа принадлежит и тебе тоже.

Я была так удивлена, что не могла произнести ни слова.

— … Нет, я думаю, что вы достойны этих наград. Я же ничего такого не сделала.

— Не упрямься и возьми это. Ладно? Не ставь нас в неловкое положение.

— Верно, Эйми. Иначе нам придется вернуть награды Его Величеству, так что, пожалуйста, прими.

… Какие упрямые.

Нужно больше гордится собой.

Я не могла так просто с этим смириться. Но раз эти кристаллы в моих руках символизируют их дружбу, то я не могу отказаться.

— … Спасибо.

Сжимая кристаллы, я глубоко поклонилась им.

Затем Клифф похлопал меня по плечу.

— У меня есть пятнадцать требований по улучшению этого летающего магического инструмента. Будь готова.

— Да-да, я всегда приветствую твои советы. Спасибо за помощь в разработке.

Клифф накидывает мантию и уходит. Матти и Мели идут поприветствовать других гостей.

Я убрала кристаллы в карман, чтобы не потерять. Я бродила по залу в надежде найти еще кого-нибудь, с кем можно было бы поговорить, и как раз в этот момент мои глаза встретились с голубыми глазами другого человека.

— Эйми.

Алекс заметил и прервал свой разговор, чтобы позвать меня. Я не помешала ему? Только я так подумала, как вдруг увидела, что собеседником принца оказался премьер-министр Леонард. Значит все нормально. Я подошла ближе.

— Эй, Эйми, ты уже поела?

— Нет, еще.

— Это неправильно. Его Величество велел вдоволь пить и есть. Я принесу чего-нибудь.

Я просто не так уж и голодна. Однако премьер-министр Леонард тут же ушел. Может быть я все-таки помешала?

Я вновь посмотрела на Алекса.

— Спасибо за твою помощь.

Я поблагодарила первой.

— Что-то не так?

У Алекса на лице не было никаких эмоции. Наверно, он просто очень устал.

— Больше всего я хочу поблагодарить тебя за то, что разрешил встретиться с мистером Люксом.

— Это в знак благодарности за то, что ты сделала. Не стоит говорить мне спасибо за это.

— Все-таки позволь поблагодарить, ведь ты очень помог мне.

Я хотела бы и здесь устроить конфетти из лепестков, но, увы, их у меня больше не осталось.

— Как ты и обещал, это не вылилось в кровопролитную войну. Кстати, Рок же поймал короля Гареша, верно? Его наградили?

— Я сделал это благодаря магии Его Высочества. Мне не нужна награда за такую работу.

Главное, что восторжествовал мир. Алекс засмеялся.

— Видишь? Он не хочет принимать награду. Это так раздражает.

— Какой у тебя твердолобый подчиненный, да? Может тебе стоит принимать все так же, как мистер Карло.

— Не говори глупости.

Это намек, что мистер Карло глупый? Да уж, этот человек за словом в карман не полезет. Его можно только простить и принять.

— На самом деле я хотел бы наградить тебе более формально.

Алекс посмотрел на меня. Награды мне не нужны.

Меня не обвинили во всем этом хаосе только потому, что я уничтожила тот магический камень. Однако мне позволили навещать мистера Люкса, который находился в тюрьме. Было бы ужасно с моей стороны желать большего.

— Ты уже итак много чего для меня сделал. Да и Клифф, Мели и Матти разделили со мной награды.

Я показала Алексу только что полученное сокровище.

— Я горжусь тем, что дали мне эти трое людей больше, чем десятками миллионов почестей.

— Вот как.

У Его Высочества как всегда была мягкая улыбка.

Пока мы разговаривали, одна музыкальная композиция сменилась другой. Мелодия показалась мне смутно знакомой. Пока я рылась в своей памяти, люди начали выходить в центр зала.

Ах, это же та танцевальная музыка. Она была на новогодней вечеринке в школе магии.

— Эй, под эту же музыку мы танцевали, да?

Я хорошо это помнила. На своей первой новогодней вечеринке я не знала шагов, но Алекс настолько отлично вел меня в танце, что я чудом умудрилась закончить его, не наступив своему партнеру на ногу.

— Какая ностальгия, – сказал Алекс, глядя на танцующих людей.

— Эх, сколько лет уже прошло? Шесть? Я забыла уже все шаги.

— Может, мне снова научить тебя?

Он протянул руку.

Я посмотрела на Алекса, который ожидал со спокойной улыбкой.

Я вновь обратила взор на протянутую руку и покачала головой.

— Извини, но, пожалуй, откажусь.

— Вот как.

Алекс кивнул и убрал руку. Выражение его лица не изменилось, словно он уже знал ответ. Такое ощущение, что видит меня насквозь. Но я не ненавидела это.

— Я уверен, ты знаешь, что для тебя лучше. Я доверяю твоему выбору.

— Да. Спасибо.

Он их тех людей, которые подобно дереву спокойно наблюдают за маленькими птичками, собравшимися на ветках.

Я чувствовала себя спокойной, поэтому и смогла выразить благодарность.

**

— Эйми!

В конце концов, я оставляю Алекса, не дожидаясь премьер-министра Леонарда. Я только собиралась что-нибудь поесть, как вдруг услышала громкий голос. Только не это.

— Стоп!

Я оборачиваюсь и показываю пальцем на ребенка, который удивленно хлопал глазами. Момо резко остановилась.

— Осторожно.

Она уперлась руками в бока. Что это такое? Разве это примерное поведение.

— Никакой беготни. Где ты находишься по-твоему?

— В королевском дворце.

— В этом месте присутствуют члены королевской семьи. Когда-нибудь ты будешь работать здесь, так что веди себя соответственно.

Не мне, конечно, говорить об этом. Все-таки я с принцем общаюсь далеко не формально. Однако сегодня официальный прием, и в зале присутствуют люди всех статусов. Разумеется, ребенок, впервые пришедший в королевский дворец, очень нервничает. Момо закрыла рот руками и кивнула. Хотелось бы, чтобы она всегда так слушалась.

Жилл, Рилле-нэ и я были приглашены на данное мероприятие, но оставлять Момо одну дома оказалось жалко, так что попросили премьер-министра Леонарда позволить взять ее с собой. Эта девочка тоже заслуживает награды за то, что хорошо защищала дом в мое отсутствие.

— Где Жилл и Рилле-нэ?

— Там. Они о чем-то говорили.

Не думаю, что стоит встревать в разговор. Наконец-то я смогла воссоединиться со своей семьей.

— А вот ты где. Поздравляю.

— Где ты была?

— Я искала тебя. Ты поела? Принести тебе чего-нибудь?

— Все нормально. Я сама возьму.

Рилле-нэ не может же таскать мне еду с Лио на руках.

Лио (которому всего два года) очень привязан к своей маме. Во время церемонии награждения он так сильно капризничал, что служанке пришлось отвести его в другую комнату. В данный момент этот ребенок тихо-мирно сидит на руках и даже не замечает моего присутствия. Наверно, устал.

Рилле-нэ, которая направилась с медицинской группой на поле боя, также была награждена медалью. То же самое можно сказать и о Жилл, которая блестяще выполнила свою работу солдата.

Когда я вернулась из Гареша и узнала об этом, то была поражена. Хотя что еще можно было ожидать от таких упертых и трудолюбивых людей. Я в этот момент находилась во вражеском государстве и не могла объяснить им насколько все это опасно.

Ну, они обе вернулись целыми и невредимыми, так что все нормально.

— Вот, поешь.

Когда я увидела столь большую порцию, то мне стало как-то не по себе.

— Я столько не съем.

— Не стесняйся. Ты внесла самый большой вклад во время этого хаоса.

Жилл слегка улыбалась. В одной руке она держала кружку. Скорее всего, там алкоголь.

— Не я одна. Многое разрешилось благодаря усердной работе Рилле-нэ, Жилл и остальных.

— Я не устану повторять, что тебя стоит благодарить не меньше.

Самое главное – нужно всегда выкладываться по максимуму.

— Достаточно. Главное, что близкие знают об этом.

Мне хватит и того, что об этом известно моим любимым. Я счастлива.

— Момо, поешь со мной.

— Я уже наелась.

— Вот значит как.

— Да, именно.

Я взяла Лио на руки, чтобы Рилле-нэ тоже спокойно поела. Я вроде старалась не пить алкоголь, но в зале почему-то становилось все жарче и жарче.

Однако, как бы не было некомфортно, но снимать мантию не есть прилично.

— Пойду проветрюсь, – сказала я и покинула зал.

Когда я закрыла дверь, то звуки пира стали чуть более отдаленными. Я открыла стеклянную дверь, чтоб немного передохнуть.

Ухватившись за белые перила, я подняла голову и посмотрела на спокойное голубое небо.

Интересно, дошла ли до них моя магия? И вообще отправилась ли она туда? Тайна моей реинкарнации более-менее понятна, но что такое магия, магический камень и существует ли на самом деле Бог, даровавший ее жителям митоа?

Сколько еще загадок мне предстоит разгадать?

— Эйми!

Мои глаза расширились.

Меня неожиданно обхватили сзади, и я чуть не упала. Я была на втором этаже и падение не убило бы меня, но было страшно.

Я немного повернулась и увидела светло-коричневые волосы.

— … Гите, не хочешь меня отпустить.

— Хе-хе.

Однако вместо того, чтобы отпустить, меня усадили на перила.

Мои ноги не касались пола, а Гите стоят настолько близко, что я даже не могла спуститься. Его руки были по обе стороны от меня. Я держалась за перила. Такое ощущение, что я пленница какая-то.

— Ты пьян?

— Немного. Как можно отказаться от хорошего вина.

— Я не хочу связываться с пьяницами.

— Не волнуйся, я в здравом уме.

— Хоть ты так говоришь, но все равно мне как-то не по себе. 

Не стоит бояться просить помощи у друзей и близких. Нужно всегда быть осторожным, когда речь идет о здоровье и благополучии. Самый лучший способ получить максимальную отдачу – убедиться, что находишь в нужное время в нужном месте.

Похоже, он из тех людей, кто становится более веселым и разговорчивым, когда выпьет. Один его глаз скрыт повязкой, потому что еще не был готов новый хрусталик, но видно, как этот парень счастлив.

Я посмотрела вниз и увидела на левой стороне груди блестящую медаль. Он заслужил ее, ведь прошел через столько трудностей.

— Эй, Гите, мои слова сбылись, не так ли?

Я должна была что-то сказать. Гите чуть нахмурился.

— А?

— Когда мы только познакомились, я сказала тебе, что однажды ты получишь медаль. И оказалась права, верно?

Хотя все вышло немного не так, как я предполагала. Интересно, а народ митоа вообще предполагал такое будущее?

— Да, спасибо тебе.

Затем он хихикнул.

— Благодаря тебе у менять есть деньги, почет и вино, а если я еще получу поцелуй благословения от прекрасной девушки, то будет вообще мечта.

… Может быть, он до сих пор расстроен, что не получил поцелуй на последнем турнире? Конечно, Гите проиграл генералу, так что не было смысла в таком подарке.

Я не против поцеловать его сейчас, но не знаю. Я еще не услышала от него самого главного.

— В зале много прекрасных девушек, нет?

— Я не обращал на них внимание. Я ведь нравлюсь тебе, не так ли?

Ах… этот парень в полном порядке.

Самое главное – видеть собеседника. И еще помнить, что ты должен сказать.

Если у него такая короткая память, то я напомню. Не стоит ссорится со мной.

— О нет, жаль, что я не могу этого сделать.

Я небрежно прикрыла рот рукой и нарочито сделала озабоченное лицо. Гите подозрительно посмотрел на меня.

— Что?

— Нельзя просто так целоваться с девушкой. Разве тебе не нужно встретиться еще с кое-какими людьми?

— А? Как же так? Я не хочу…

— Да и ты никогда не говорил, что я тебе нравлюсь.

— Чт…

Вполне естественно, что этот парень никогда ни с кем не состоял в отношениях.

— Это же не какой-то приз. Я не могу поцеловать человека, которому я не нравлюсь. Хоть я люблю тебя и очень этого хочу. Прости. Если бы у тебя были чувства ко мне, то я бы поцеловала тебя прямо сейчас.

— А… нет…

Не слишком ли долго мы находимся наедине?

— Как ты можешь говорить что-то подобное, ведь когда я хотел признать тебе, ты остановила меня?!

Ха-ха, он так сильно покраснел и разозлился. Смешно.

— Не смейся!

— Прости, прости. Но знаешь, есть разница между тем, чтобы думать и говорить, понимаешь? – сдержанно и с улыбкой проговорила я. — Думаю, стоит подождать, раз ты пока не можешь этого сказать.

Я легонько толкнула его в плечо.

Наверно, стоит некоторое время потерпеть. Неожиданно две сильные руки подняли меня и поставили на ноги.

Гите сильно сжимает губы. Выглядит озадаченным. Однако вскоре разжимает их.

— … Ты мне нравишься, так что позволь сделать это.

— Как вульгарно! Скажи это еще раз!

— Я ведь только что сказал.

— Ну, еще раз.

— Ты только все усложняешь, знаешь?

Я знаю, что он сделал все, что мог. Я положила руки на обе щеки Гите, у которого от смущения выступили слезы, и приблизила его лицо к своему.

— Пожалуйста, Гите. Я хочу услышать это еще раз.

Когда я прижалась к нему лбом, то почувствовала успокаивающее тепло. Если бы я закрыла глаза, то могла бы и уснуть.

Но через некоторое время Гите отстранился и вновь посадил меня на перила. Я вернулась в исходное положение и посмотрела на парня перед собой.

Он долго смотрел на меня, прежде чем его лицо стало серьезным.

— … Ты мне… нравишься, поэтому будь со мной.

Это больше походило на просьбу, чем на признание.

Он выделил слово «будь со мной» - это либо в его объятиях, либо в каком-то более широком смысле по типу семьи и друзей.

В тот момент Гите вытащил меня из того белого мира. Это единственное, что я запомнила тогда.

Я уверена, что его руки всегда найдут меня и вернут домой.

— Я буду с тобой. До самой смерти буду с тобой.

Я могла бы еще немного подразнить его, но думаю, что смилуюсь.

Только в этот раз, потому что я была так счастлива.

Я потянулась и закрыла глаза.

Если моя роль подошла к концу, то я начну все сначала.

Я уже определилась со своей миссией. В новом мире я сделаю все возможное, без единого сожаления.

Неважно, в какой точке мира я нахожусь, все останется неизменно.

Я буду жить до конца своего долгого и трудного пути.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Невеста волшебника (LN)

Япония2015

Невеста волшебника (LN)

Я переродился в синай (Новелла)

Другая2019

Я переродился в синай (Новелла)

Последний первобытный (Новелла)

Другая2020

Последний первобытный (Новелла)

Искатель душ онлайн (Новелла)

Другая2020

Искатель душ онлайн (Новелла)

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Китай

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Да будет благословен этот прекрасный мир! Йоримичи (Новелла)

Япония2020

Да будет благословен этот прекрасный мир! Йоримичи (Новелла)

Арахна (Новелла)

Япония2013

Арахна (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Дневники ухода за детьми

Корея2019

Дневники ухода за детьми

Маг из бытия (Новелла)

Япония2017

Маг из бытия (Новелла)

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Китай2025

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

О моём перерождении в слизь: Как провести отпуск (ЛН)

Япония2025

О моём перерождении в слизь: Как провести отпуск (ЛН)

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Другая2023

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Я куплю божественную силу за деньги

Корея2023

Я куплю божественную силу за деньги

Возвышение Северного Герцогства мастером всех профессий

Корея2024

Возвышение Северного Герцогства мастером всех профессий

Герцог, он мой настоящий брат (Новелла)

Корея2020

Герцог, он мой настоящий брат (Новелла)

Разрушительница моды (Новелла)

Другая2022

Разрушительница моды (Новелла)

Верховный Маг

Другая2019

Верховный Маг

Я создал научную магию (Новелла)

Китай2022

Я создал научную магию (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Япония2019

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)