Тут должна была быть реклама...
Глава 5
Хотя ещё даже не наступила середина зимы, женщина была одета в такое толстое пальто, что казалось, будто на ней не одежда, а одеяло. Распустив свои тёмно-синие волос ы, которых он раньше здесь не видел, она пристально смотрела в землю.
«Нужно бы вырвать сорняки…»
Мальчик хотел пройти мимо, но именно там, где стояла женщина, сорняков отчего-то оказалось особенно много. Он осторожно приблизился к ней. Судя по одежде, женщина не походила на аристократку. Те дворяне, которых он знал, носили яркие наряды с драгоценностями и всегда ходили в окружении слуг. Они не надевали таких пальто, похожих на одеяло.
— Простите, я… собираюсь вырвать сорняки.
— …Хорошо.
Она посмотрела на Джохана. Её тёмно-синие глаза, одного цвета с волосами, казались холодными и неприступными. Женщина молча поднялась и сделала два шага назад. Джохан, хоть и подозревал, кто она такая, наклонился, чтобы заняться сорняками.
— Ты ведь Джохан?
Мальчик вздрогнул, едва успев вырвать один сорняк. Прежде чем он успел спросить, откуда она его знает, женщина продолжила:
— Мне о тебе рассказывала Мирине.
— А…
Похоже, эта женщина — знакомая Мирине.
— Она говорила, что ты очень хорошо вырываешь сорняки?
— А… Да.
— И ещё сказала, что ты умный. Говорила, что ты хороший старший брат и что ты ей нравишься.
«Она меня хвалит?»
Несмотря на её сухой тон, слова звучали тепло и ласково. Не обращая внимания на его замешательство, женщина вдруг снова присела рядом с ним.
«…От неё приятно пахнет».
Не аромат духов, как у аристократов, а смесь запахов сладкого сливочного масла и лечебных трав. Где-то он уже чувствовал этот запах раньше.
Пока мальчик пытался вспомнить, женщина вдруг полезла рукой в карман пальто и спросила:
— Любишь картошку?
— Что?
Она достала из кармана завёрнутую в платок картофелину. Картошка была горячей, только что сваренной — от неё даже шёл пар. На картофелине был надрез, и в нём лежал кусочек сливочного масла.
— Сейчас не весенняя картошка, но и эта тоже вкусная, знаешь ли?
«А».
«Ешь картошку, ешь», — мальчик наконец вспомнил, где уже ощущал этот аромат. Этот запах он чувствовал в прошлом, когда были живы его бабушка и мама. Запах бабушки, варившей на кухне травяные отвары от простуды, и запах мамы, пекущей хлеб, исходили теперь от незнакомой женщины.
— Очистить тебе? У меня есть ещё чай с корицей.
Отказать ей было невозможно — уж слишком дружелюбно она себя вела.
* * *
Разговор с Джоханом оказался довольно приятным. Отчасти потому, что я специально не раскрыла ему, кто я такая, но главным образом потому, что, угостив его горячей картошкой и сняв верхнее пальто, я сумела разговорить его.
«Хотя он по-прежнему осторожничает, и ближе мы не стали».
Даже используя свой опыт преподавателя, мне не удалось полностью разрушить стену, которую он воздвиг вокруг себя. В частности, он категорически отказался заходить внутрь отдельного корпуса, поэтому нам пришлось довольствоваться тем, что мы ели картошку, сидя на садовой скамейке. Однако моя попытка не прошла даром.
— Извините… можно мне снова прийти к вам?
Когда я сказала, что каждую среду утром буду здесь, мальчик спросил, можно ли ему приходить в то время, поскольку это как раз день, когда он обычно занимается сорняками.
— Конечно. Я приготовлю картошку.
Не знаю, понравилась ли ему картошка, или ему просто не хватало тепла взрослого человека, но Джохан застенчиво улыбнулся и кивнул.
«Умный мальчик».
Я не знала, что происходит за пределами замка, в поместье Лейтон, поэтому решила нанять Джохана, чтобы он помог мне разобраться в ситуации.
«Как-никак, теперь я старшая госпожа Лейтон, надо бы знать, что происходит в моих владениях».
Заодно и Джохану дам какую-никак ую работу. Я уже собиралась вернуться в отдельный корпус, радуясь предстоящей встрече на следующей неделе, как вдруг заметила, что к саду направляется мужчина. Увидев его ровную походку и высокий рост, я поняла, что это дворецкий из главного здания, тот самый, который сопровождал меня к Хелене.
— Старшая госпожа, как поживаете?
— Хорошо. Что случилось?
Неужели Хелена прислала его, чтобы выполнить своё обещание? До новогоднего приёма оставалось ещё около двух месяцев.
— Госпожа передала сообщение, поэтому я явился вместо неё.
— Хелена, видимо, очень занята?
— Да. Она просит проявить великодушие и простить её.
Другими словами, Хелена не хочет лично обсуждать со мной каждую мелочь. Я её понимаю: она готова соблюдать приличия как невестка, но не хочет сближаться со мной.
«Хотя бы не грубит».
То, что вместо обычного слуги она отправила своего доверенного дворецкого, уже проявление уважения.
— Говори.
— Через неделю состоится небольшой приём в честь заслуг маркграфа.
Я уже догадывалась, о ком идёт речь — о западном маркграфе.
— Госпожа не сможет присутствовать по приглашению из столицы, поэтому…
— Значит, мне нужно пойти вместо неё?
— …Госпожа рекомендовала вас, надеясь, что вы привыкнете к светскому обществу Запада.
Если говорить прямо, то я просто замена. Конечно, можно трактовать это буквально и рассматривать как тренировку перед новогодним балом… Но вряд ли Хелене была бы настолько заботлива. Разве что она могла прочитать мне лекцию о том, как должна вести себя благородная дама, чтоб не опозорить семью Лейтон.
— Торжество небольшое, на нём будут присутствовать лишь некоторые вассалы герцога и те, кто близок к маркграфу. Это будет полезно для практики.
Что ж, опыта в светском обществе у меня и правда нет, поэтому попробовать стоило.
— Хорошо, я пойду.
Я уверенно кивнула, соглашаясь. В любом случае, выбора у меня нет. Пусть и рекомендовала, но очевидно, что если откажусь, то это повлечёт неприятности. К тому же мероприятие — небольшое, и я шла как замена, так что достаточно просто постоять в сторонке, что меня успокоило.
— Благодарю вас. Тогда я приглашу портниху и опытную в этих вопросах даму.
— Даму?
— Да. Поскольку вы впервые выходите в западное общество, вам понадобится кто-то, кто объяснит местные правила, отличающиеся от тех, к которым вы привыкли.
Другими словами, ты выглядишь недостаточно аристократично, так что тебе не помешает обучение этикету. Конечно, я не настолько наивна, чтобы обижаться на подобные намёки. Я действительно многого не знала, и обучение не повредит.
— Тогда пригласи их после обеда.
— Есть какая-то причина?
— По утрам я сонная.
Я заявила совершенно серьё зно. Учёба по утрам мне ещё в Корее порядком надоела. Дворецкий удивлённо моргнул, но быстро пришёл в себя и поклонился, соглашаясь. Так было назначено моё первое официальное мероприятие в роли старшей госпожи.
Учителем по этикету стала виконтесса Ролан, известная на Западе преподавательница этикета. Как я слышала, после смерти мужа она отказалась от управления семьёй и стала преподавать этикет, воспитав множество молодых леди. Виконтесса Ролан была автором книги «Современный этикет для юных леди», которая пользовалась стабильной популярностью даже в столице. Конечно, я её не читала.
«Если скажу, что сочувствую ей в потере мужа, она рассердится?»
Хотя её ситуация отличалась от моей, лучше не трогать больную тему и спокойно учиться. Так начались мои занятия с виконтессой Ролан, которые продлились три дня. Поначалу она делала мне замечания, но благодаря моим стараниям вскоре начала даже хвалить.
— …У вас спокойный нрав, мадам. Впечатляет, как вы не теряете самообладания даже при мелких ошибках.
— Всё благодаря вам, виконтесса.
— Конечно, есть ещё моменты, которые стоит улучшить… Но с праздничным приёмом вы справитесь без проблем. Тем более, вам не придётся танцевать.
Поскольку у меня не было партнёра, танцевать на празднике мне действительно не придётся. Для меня даже лучше. Я собиралась просто поприветствовать гостей, затем сесть за стол и спокойно провести время.
— И напоследок… Я расскажу вам, как следует вести себя даме в отношении юной леди, недавно прошедшей дебют.
Продолжая объяснять, виконтесса вдруг замолчала и приложила руку ко лбу, словно почувствовав головокружение. Вскоре она пришла в себя, но выглядела заметно измождённой.
— Виконтесса, если можно объяснить устно, может, присядем?
— …Пожалуй, так и поступим.
Я проводила виконтессу к дивану. Затем ненадолго отошла к камину и вернулась, сев рядом.
— Мадам?
— Возьмите.
На полке над камином лежали маленькие милые мешочки — грелки для рук, которыми пользовались слуги.
— Внутри камень. Если слишком горячо, заверните в платок.
— Зачем мне…
— У вас холодные руки.
Виконтесса была в перчатках, но я несколько раз замечала, как она снимала их и складывала руки вместе. Это характерно для людей с холодными руками. Она могла бы просто снять перчатки, но по этикету гость должен оставаться в перчатках. Преподавательница этикета не могла нарушить собственные наставления.
— …Благодарю вас.
Она широко распахнула глаза, словно удивляясь, как я догадалась, но затем молча приняла грелку.
— Очень уникальная грелка для рук.
— Камень принесли слуги. Я просто сшила мешочек.
— Вы купили эту ткань?
— Нет, сама сделала.
— …Для слуг?
Я кивнула.
— Да, это не так уж и сложно.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...