Тут должна была быть реклама...
15:30. Юки из столовой услышала щелчок открытия засова входной двери.
— Я вернулась. Юки-сан, ты тоже уже дома?
— Ага.
Это была ложь. Сегодня Юки даже не выходила из квартиры.
— А! Опять ты ешь всякую гадость! Юки-сан, ты так растолстеешь!
— Это не мой случай. У меня нет предрасположенности к ожирению. — Сказала Юки и откусила очередной кусок от пончика.
Ожирение считается болезнью, связанной с образом жизни. Однако в настоящее время эта болезнь относительно легко лечится лекарствами, вне зависимости от предрасположенности человека к ней. Поэтому их диалог был больше похож на обмен колкостями.
— Да-да. Тогда я заварю чай.
Юки привела довольно спорный аргумент, но Нао больше не возражала.
— Лучше кофе.
— Добавить побольше молока?
— И мёда.
На полпути на кухню Нао остановилась и обернулась.
"Мёд в кофе!?" — такое вот изумление читалось в её выражении лица. Однако она быстро осознала, что это не так уж и странно. Из своего курса горничной она вспомнила о существовании напитка Café con leche (точнее, его разновидности "медовое кофе con leche"), состоящего из кофе с добавлением мёда и молока. Просто в Йоцубе не было никого (включая прислугу), кто добавлял бы себе мёд в кофе, поэтому на мгновение это показалось ей странным.
— Сейчас сделаю. — Ответила Нао, превратив изумление на своём лице в улыбку.
Но принять это как должное она, видимо, ещё не могла.
Нао и себе тоже на пробу заварила con leche, но ей оставалось лишь округлить глаза, когда она села за стол.
Приложившись губами к чашке, Юки тут же вернула её на блюдце. Посл е чего начала один за другим добавлять в кофе кубики сахара.
С застывшим изумлением на лице, Нао сделала глоток из своей чашки.
...Сладкий.
...Достаточно сладкий.
...И всё равно добавляет сахар?
В этот момент Нао подумала, что её мысль о том, что Юки "выглядит сладкой" — далеко не каламбур*.
[В японском языке выражение, дословно переводящееся как "выглядит сладким", примерно означает человека, к которому не можешь относиться серьёзно.]
Юки сомнительным взглядом посмотрела на застывшую в шоке Нао.
— Ты чего?
— Нет... ничего.
Нао не могла просто взять и сказать: "Я была шокирована этим твоим вкусовым пристрастием". Ей оставалось только улыбаться и отнекиваться...
— ...Кстати, ты неважно выглядишь с тех пор как вернулась. Что-то случилось?
Сердце Нао забилось быстрее после замечания Юки. На этот раз её лицо окаменело в другом смысле, нежели ранее.
— ...Не может такого быть. Ничего не случилось.
Нао тут же попыталась отвертеться, натянув очередную вежливую улыбку.
— Кстати говоря, ты писала, что ушла на работу. Эта твоя причёска тоже для работы?
Однако это не подействовало на Юки, которая с самого начала не собиралась прекращать свой допрос. Юки задала свой вопрос, разглядывая причёску Нао в виде симметрично собранных в хвосты с двух сторон волос без какого-либо заплетения их в косы, и её макияж, заставляющий выглядеть ещё моложе, чем её реальный возраст.
Поняв, что уже бесполезно увиливать от ответа, Нао слегка вздохнула.
— ...Приняв детский облик, можно заставить мужчину потерять бдительность.
— Вот оно что.
Юки легко признала такой ответ, потому что и сама пользовалась такими методами.
— Когда я так выгляжу... Я должна вызывать умиление, а не похоть.
На лице Нао всплыла самоупрекающая улыбка. На этот раз не поддельная.
— И? Кого завалила-то?
— Э-э?
Но её лицо так и застыло с этой улыбкой.
— Ну, ты ведь смогла убить? Это твоё первое убийство?
Нао уставилась на Юки, забыв как моргать. На её лице будто было написано: "как ты узнала?".
Юки не ответила на этот "вопрос во взгляде". И она не ответила бы, даже если Нао спросила бы словами.
— ...Нет, второе. Первое было во время обучения. Это должно было помочь мне привыкнуть, но...
В итоге Нао проиграла в гляделки и заговорила.
— И после первого раза тебя стошнило?
— ...Верно подметила.
Услышав это, Юки слегка улыбнулась.
Это была не насмешка. А своего рода улыбка облегчения.
— Потому что так обычно и бывает. — Сказала Юки, после чего пробормотала себе под нос: — Не думала, что у волшебников всё точно так же.
Но Нао не услышала это бормотание.
— Юки-сан, тебя тоже...?
Нао имела в виду "Юки тоже стошнило?".
— Меня не стошнило. Но рвотные позывы были. Из-за этого в тот день я не могла уснуть до самого утра.
— Вот оно как...
— Ну, у каждого по-своему. После нескольких раз и ты привыкнешь.
...Но хорошо это или плохо, я не знаю.
На этот раз она пробормотала это не вслух, а про себя.
— И всё же, кого убила-то?
Чтобы не сказануть чего-нибудь лишнего, Юки решила продолжить свой "допрос".
— Акаиши Жюля, ставшего контактным лицом заказчика.
Благодаря поддержке Юки, Нао смогла восстановить самообладание, и ответила деловым тоном, и с деловым выражением лица.
— На самом деле я собиралась лишь понаблюдать, но так уж вышло, что пришлось сделать дело прямо там.
На лице Юки появилось замешательство. Однако не было никакой другой реакции, вроде крика или побледнения лица.
— В тот момент мы остались наедине без свидетелей, поэтому я решилась сделать это.
— Ну... уже ничего не поделаешь.
В данной ситуации Юки не давала Нао каких-либо инструкций относительно убийства, поэтому не могла придраться к её решению. Даже если у неё было право и обязанность наставлять Нао, она не могла просто сказать ей: "в этой ситуации ты должна была потерпеть и дать себя изнасиловать".
— Ты говоришь, что свидетелей не было, а что насчёт камер? Излишне говорить, что ты не должна оставлять никаких улик.
— Внутри отеля не было ни камер, ни микрофонов. Но уличные камеры, возможно, записали, как мы были на "свидании".
— С этим тоже ничего не сделаешь.
Уличные камеры записывают изображения всех прохожих. Однако объём записанных данных настолько огромен, что извлечение информации о человеке, который не совершил никакого преступления и не вёл себя необычно, может оказаться слишком трудозатратным.
Именно поэтому при раскрытии преступлений не всегда используются данные с уличных камер. Разрешён будет поиск в этих данных или нет — это зависит от решения ответственного за расследование детектива и его начальства. Причём даже в случае, если расследуется убийство. Потому что часто лишь от удачи зависит, удастся ли идентифицировать подозреваемого по записи с уличных камер, или нет.
— Не думаю, что я оставила какие-либо вещественные доказательства. Оружие я тоже не использовала.
— ...Магия?
— Да.
— Но ведь у тебя нет этого устройства... Си-как-то-там? Или ты его прячешь где-нибудь в потайном кармане?
— Ты про CAD?
Нао криво улыбнулась от фразы Юки "Си-как-то-там". Этим инструментом, по сути, пользовались только волшебники, поэтому не было ничего странного в том, что обычный человек не помнит точное название "Си-Эй-Ди".
— Есть одна секретная техника использования магии без CAD.
— Например, зачитывая вслух заклинание?
— Что-то вроде того... но это секрет. Техника же секретная.
Юки не стала расспрашивать дальше. И у убийц, и у ниндзя есть свои тайны. Она понимала, что бесполезно просить Нао раскрыть её "секрет".
— Ах, я заварю ещё кофе.
Нао встала, заметив, что чашка Юки опустела.
— Мёда побольше.
— Хорошо. Поняла, побольше мёда.
Улыбнувшись, кивнула Нао в ответ на запрос Юки.
На этом разговор о первой работе Нао закончился.
◇ ◇ ◇
После того как оплаченное время вышло, с Акаиши сначала несколько раз пытались связаться по внутренней телефонной связи отеля. Так как он не отвечал, было принято решение открыть дверь, после чего и был обнаружен его труп.
Сотрудники отеля вошли в номер 17 мая в 10:30. Сразу же была вызвана полиция и скорая, но суматоху никто не поднял. Это был отель высшей категории, и его сотрудники были обучены не устраивать бездумно переполох. К тому же, на первый взгляд, ран не было, а кровь оказалась смыта душем (точнее, это Нао смыла кровь), поэтому сначала считалось, что это был инсульт или сердечный приступ.
— Кто выключил душ?
Такой вопрос задал прибывший на место детектив.
— Душ оснащён функцией защиты от забывчивости. Он автоматически выключается, если не предпринимать никаких действий в течение 30 минут.
Ответ сотрудника отеля не вызвал никаких подозрений.
◇ ◇ ◇
В полдень 17 мая Ванидзука посетил квартиру Юки. Он пришёл, чтобы передать запрошенную Юки информацию, и когда этот вопрос был решён, он спросил кое-что совершенно другое.
— Акаиши убит?
— Да. Нао вчера постаралась. Если ты об этом не знал, тогда...
— Да. В новостях этого ещё не было. Репортёры, которые навещают Центральное Полицейское Управление, ещё не заполучили эту информацию.
— Что довольно удивительно...
— Расскажешь в общих чертах, что и как?
Этот вопрос был адресован Нао, и она послушно начала рассказывать. Кстати говоря, Юки в этот момент тоже слушала этот рассказ впервые.
— ...Вероятно, Акаиши был частым гостем в этом отеле. За дополнительные чаевые сотрудник отеля закрывал глаза на совершаемые им изнасилования. — Сделав понимающее лицо, прокомментировал Ванидзука после того, как Нао закончила рассказ.
— Ну, я могу себе это представить, но зачем они так делали?
— Думаю, такая тщательная подготовка нужна была лишь для того, чтобы ему никто не помешал развлекаться.
— И поэтому е го обнаружили так поздно?
— Возможно. А ещё...
Тут Ванидзука немного замешкался.
— Чего?
Но Юки своим вопросом вынудила его продолжить.
— Мне кажется, что выбранная Шелл тактика тоже стала причиной запоздалой реакции полиции.
"Шелл" — это кодовое имя Нао, выбранное по договорённости с Юки. Похоже, что Ванидзука решил обращаться по кодовому имени и к Нао тоже, следуя правилам АТК.
— Из-за того, что она использовала магию?
— Грубо говоря, да.
— Это скорее не "грубо", а "проще" говоря.
Похоже, Юки очень захотелось возразить.