Том 1. Глава 4.1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4.1: Бесчеловечность

Поздняя ночь.

Лю Чанцзе сидел в простой гостиной. Прошло уже много времени. Тишина.

Он взял тело женщины и положил ее на кровать, собрал все одеяла, что находились в доме и укрыл ее, будто боясь, что она простудится.

После он вошел в каждую комнату и зажег все лампы, даже на кухне.

Он не боялся смерти или темноты, но глубоко в душе питал к ним невыразимую ненависть и всегда старался избегать.

Сейчас он сидел и думал, пытаясь проанализировать весь план.

Он был спокойным человеком, не очень известным, что иногда даже сам сомневался в своих способностях.

Он никогда не испытывал себя, не думал об этом.

Но «Сила Ху» Патриарх Ху нашел в нем таланты, как жемчужину внутри моллюска.

Патриарх Ху обладал не только острым зрением, но и умом, которому не было равных.

Он никогда не ошибался в людях. Вообще ни в чем не ошибался, в суждениях в том числе.

Несмотря на то, что он никогда не носил официального головного убора чиновника, никогда не пробовал дорогих блюд, он, без сомнения, являлся самым известным следователем на свете. Главы полиции всех административных округов и префектур буквально боготворили его.

В мире не существовало дела, которого он бы не раскрыл; пока он жив, ни один преступник не избежит правосудия.

К сожалению, даже самый быстрый меч в конце концов станет тупым; независимо от того, насколько силен человек, в итоге, он станет больным и старым.

Он состарился и заболел ревматизмом, едва мог ходить без поддержки других.

В течение двух или трех лет после болезни он оставался в Пекине. За это время было совершено несколько сотен тяжких преступлений - триста два, если быть точным.

Из трехсот дел ни одно не было раскрыто.

Но оставлять их нераскрытыми недопустимо. Среди жертв числились представители знати и высокопоставленные правительственные чиновники, известные деятели военного мира, аристократические семьи, одна из которых являлась королевской.

Ноги Патриарха Ху были искалечены, но только не глаза.

Он знал, что все преступления были совершены одним человеком, а также знал, что только один человек мог их раскрыть.

Преступником был Пятый Дракон, а героем - Лю Чанцзе.

В этом вопросе все доверяли его суждениям.

Таким образом, тихий и скромный Лю Чанцзе внезапно стал легендой.

* * *

В настоящее время Лю Чанцзе не был уверен, повезло ему или нет.

Даже сейчас он не до конца понимал, что думает о нем Патриарх Ху.

Казалось, он никогда не сможет понять хитрого старого лиса и его дочь.

Он вспомнил, как примерно год назад познакомился с человеком по имени Ван Нань и тот предложил навестить Патриарха Ху. Три месяца спустя Патриарх Ху поручил ему эту задачу. Все было хорошо, но сегодня ночью он понял, насколько она являлась тяжкой ношей.

И что теперь?

Неужели он действительно сможет за один час убить Тан Цина, Шань Ифея, Соблазнителя Душ Лао Чжао, Железного Монаха, Мастифа Ли и женщину? Доберется ли он до таинственной деревянной шкатулки? И удастся ему максимально близко подойти к Пятому Дракону?

Только ответы на эти вопросы придали бы ему уверенности.

Но в последнее время его очень беспокоила Ху Юээр.

Что она за женщина? Как на самом деле относится к нему?

Но ответ на этот вопрос он знал. Он все-таки человек, а не бездушный камень.

Поздняя ночь, до рассвета еще далеко.

Что принесет наступающий день? Кого пошлет Пятый Дракон, чтобы сопроводить его?

Он вздохнул, сожалея, что не может просидеть в кресле до конца ночи и забыть обо всех неприятностях.

Но в этот момент он вдруг услышал странный звук, будто легкий дождь ударил по крыше.

Затем раздался грохот, и весь дом загорелся. Дом вспыхнул как бумага и потушить его явно нет возможности.

Лю Чанцзе ни за что не погибнет в огне.

Даже если посадить его в настоящую печь, он все равно сможет выбраться.

Но дом горел, словно печь. Ничего не было видно из-за пламени.

И все же, Лю Чанцзе удалось спастись.

Он бросился на кухню, схватил большой кувшин с водой и вылил его на себя. Он оказался снаружи еще до того, как вода намочила одежду.

Его реакция была быстрее, чем большинство людей могло себе представить и еще меньше могло представить, насколько быстро двигалось его тело.

Если не считать горящего дома, ночь был мирной.

Во дворе расцвело несколько желтых растений. В мерцающем свете пламени они казались особенно нежными и красивыми.

Около них стояла молодая женщина в желтой одежде, держа в руках желтый цветок. Она посмотрела на Лю Чанцзе и усмехнулась.

Во дворе стояли лошадь и карета. Глаза лошади были закрыты, поэтому она не реагировала на развернувшийся ад.

Девушка в желтом, как ласточка, подлетела к карете и открыла дверцу. Она посмотрела на него и улыбнулась.

Она не произнесла ни единого слова.

Лю Чанцзе тоже ничего не сказал.

Он только сел в карету.

* * *

Пламя не утихало, Лю Чанцзе отдалялся от него.

Карета быстро мчалась вперед, давно исчезнув в глубокой ночи.

Ночь была темной.

Лю Чанцзе не боялся темноты, но в глубине души испытывал к ней невыразимую ненависть и отвращение...

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу