Тут должна была быть реклама...
Сила Ху, очевидно, тоже был простым человеком.
Но он был очень необычным человеком. В своей жизни он совершил много необычных вещей.
Когда он впервые появился в Цзянху, люди стали называть его «Лисом».
Конечно, кроме хитрости лисы, он также обладал терпением верблюда, трудолюбием быка, жестокостью хищной птицы, проворностью голубя и умом, острота которого сравнима с мечом.
К сожалению, он уже постарел.
Его зрение затуманилось, мышцы ослабли, рефлексы замедлились. Кроме того, он тяжело заболел ревматизмом и проводил последние годы прикованным к постели до такой степени, что не мог даже стоять.
К счастью, его ум не потускнел и оставался таким же проницательным, а метод ведения дел благоразумным и осторожным.
До сих пор к нему относились с большим уважением.
* * *
Древний зал, просторный и высокий, был заполнен невообразимым мраком.
Столы и стулья тоже были древними, краска на них поблекла. Когда ветер дул в сторону зала, то нес с собой пыль, которая оседала на все, в том числе и на гостей.
Дул ветер.
Лю Чанцзе помог Пятому Дракону стряхнуть с себя пыль, а затем пробормотал: «Им действительно нужно навести здесь порядок».
Пятый Дракон посмотрел на него: «Ты тоже весь в пыли».
Лю Чанцзе рассмеялся: «Мне все равно. Некоторым людям суждено жить в грязи и пыли».
- Ты один из таких людей?
Лю Чанцзе кивнул: «Но не ты, как и Патриарх Ху».
- Тебе действительно нужно сравнивать меня с ним? - холодно спросил пятый Дракон.
- Вас обоих можно отнести к одному типу, - сказал Лю Чанцзе, - по своей сути превосходящему обычных людей.
Пятый Дракон ничего не ответил.
В большом зале снова воцарилась тишина. Ветер задувал в бумажные окна, звук был похож на шорох падающих листьев.
Осень отступала, скоро пойдет снег.
- Мастер здесь? - крикнул Лю Чанцзе.
- Да, - привратник был стар, - Подождите в зале, я сообщу ему, что вы прибыли.
У старика была густые седые волосы, а лицо покрыто шрамами. Можно с уверенностью предположить, что этот человек являлся напарником Ху и они вместе прошли через огонь и воду.
Поэтому он был не очень вежлив, но Лю Чанцзе был готов простить его и покорно ждал в главном зале. Он ждал очень долго.
А Ху Юээр?
Она должна знать, что Лю Чанцзе здесь. Почему до сих пор не явилась?
Лю Чанцзе не спрашивал, да и спросить было не у кого, даже если бы он захотел.
Он был здесь дважды и видел только трех человек: Силу Ху, Ху Юээр и старого привратника.
Если вы думаете, что можете приходить и уходить без причины, то ошибаетесь и дорого за это заплатите.
Смысл слов «дорого заплатите» только один - вы заплатите своей жизнью!
Карьера Патриарха Ху растянулась на десятилетия, трудно сказать точно сколько преступников он задержал.
Еще труднее сказать, сколько людей жаждали мести, многие из них приходили сюда с целью попробовать.
И никто из них не ушел живым.
* * *
Лунный свет начал меркнуть, зал становился все мрачнее.
Патриарх Ху еще не появился.
Пятый Дракон не смог сдержать холодной усмешки: «Похоже, он действительно высокомерный».
- Ты не единственный высокомерный человек в мире, - холодно ответил Лю Чанцзе. - Во всяком случае, на твоем месте я бы не горел желанием его увидеть.
- Разве он не хочет со мной встретиться?
- Ему не стоит переживать.
- Потому что я рыба, попавшая в сети?
- В его глазах ты ядовитый дракон.
- Правда?
- Он очень осторожный человек, без тщательной проверки никогда не придет к нам.
- Проверки чего?
- Является ли отравленный дракон на самом деле рыбой и по лезна ли эта рыба.
- Проверит у кого?
- Кто понимает тебя лучше всех? Кто больше всех осведомлен в этом деле?
- Лань Тяньмын?
Лю Чанцзе улыбнулся.
- Он тоже здесь? - спросил Пятый Дракон.
- Должен был только что приехать.
Пятый Дракон снова замолчал.
В этот момент послышался хриплый, усмехающийся голос старика: «Прошу прощения, что заставил вас ждать».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...