Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Условие бесплатного проживания (2)

Перевод: Astarmina

В первой и второй гостинице комнат не оказалось.

Лейла, никогда прежде не ночевавшая вдали от дома, не понимала, что именно здесь странного, но Юстар недоуменно наклонил голову, услышав, что свободных комнат совсем нет.

— Странно. В это время года не может быть такой нехватки комнат.

Он собирался отвести ничего не понимающую Лейлу в третью гостиницу, но не успели они толкнуть дверь, как хозяин выбежал им навстречу, размахивая руками.

— Ох, уважаемые! Комнату ищете? Нет у нас, нет. Всё занято до последнего места.

Юстар озадаченно переспросил:

— Только что мы услышали то же самое в двух других гостиницах. Что происходит? Какой-то праздник?

Хозяин гостиницы посмотрел на него странным взглядом, словно удивляясь, как можно было прийти в этот город, не зная об этом.

— Рыболовный фестиваль. Завтра на улицах будет так много людей, что и ногу некуда будет поставить. В это время года форель, спускающаяся с верховьев реки Ордерс, кишмя кишит. Половина воды, половина рыбы. Сейчас сезон и для других рыб. Поэтому рыбаки съезжаются издалека. Все комнаты битком набиты.

Юстар нахмурился с серьёзным выражением лица. В самом деле, если ситуация такова, это настоящая проблема. Будь он один, можно было бы как-нибудь переночевать в чьём-нибудь сарае, но с Лейлой такой вариант не подходил.

— Проблематично. Может, есть какое-то место, где можно переночевать? Подойдёт даже самая маленькая комната.

— Ну, вряд ли что-то найдётся поблизости. Думаю, даже сараи в каждом доме заполнены. В другое время в этом городке денег не увидишь.

Хозяин гостиницы, говоривший с видом «не моё дело», вдруг скривил лицо в странной ухмылке.

— Если пойдёте дальше, там есть гостиница госпожи Ноллен, спросите там. Наверняка одно место свободно. Если, конечно, вы сможете там переночевать.

Юстару не понравилась насмешливая улыбка, расползавшаяся по губам хозяина, но он спокойно кивнул.

— Всё лучше, чем ночевать на улице. Спасибо.

Когда они повернулись к нему спиной, хозяин добавил:

— Это ещё неизвестно, уважаемые! Может, улица будет куда лучше!

***

Хотя это место немного отклонялось от главной дороги, в узком переулке тоже теснились гостиницы. Юстар и Лейла внимательно осматривали закрытые двери в надежде найти пристанище, но везде висели таблички «Нет свободных комнат».

Найти гостиницу госпожи Ноллен оказалось несложно. Хотя украшения почти отвалились, и она выглядела обветшалой, это была одна из немногих гостиниц с вывеской.

Когда они толкнули низкую деревянную дверь, женщина средних лет, протиравшая стол в тесном холле, бросила на них равнодушный взгляд.

— Нет комнат, уважаемые.

Юстар спросил:

— Вы госпожа Ноллен?

— Да.

— Мы слышали от хозяина гостиницы на главной улице, что здесь должна быть одна свободная комната.

В этот момент госпожа Ноллен громко фыркнула и сказала с издёвкой:

— Наверняка это болтовня толстяка Глена? Что ж, одна комната действительно свободна. Но в ней нельзя спать.

Тогда Лейла возразила:

— Почему?

Раздался стук. Это госпожа Ноллен бросила тряпку, которой протирала стол.

Уперев руки в свои массивные бока, она пронзила их взглядом, в котором смешались странная ярость и гнев. И, как ни странно, мелькнул даже страх.

— Если нельзя, значит нельзя! С меня хватит выносить трупы из моего дома.

Резко бросив эти слова, госпожа Ноллен снова подняла тряпку. Но прежде чем она успела протереть стол, Юстар задал ещё один вопрос:

— Что вы имеете в виду, госпожа?

Госпожа Ноллен молчала. Её рука с тряпкой дрожала, а затем... вдруг начала яростно двигаться вперёд-назад.

Это было похоже не на протирание стола, а скорее на строгание. Она продолжала протирать место, уже без единой пылинки, снова и снова, и, стиснув зубы, произнесла:

— В этой комнате появляется нечто странное.

— Что именно?

Хозяйка, словно не слыша вопроса Юстара, продолжала говорить:

— Вы можете подумать, что это безумие, но это правда. Там есть что-то... что-то очень злое. Оно определённо там есть. Иначе почему бы я отказывалась принимать гостей? Знаете, сколько можно заработать, сдавая комнату в такое оживлённое время? Клянусь богом Кироном, если бы это было пустяком, я бы так не поступала.

Бог Кирон, о котором она говорила, был одним из шести богов, почитаемых жителями Ширлоу. Покровитель воров, торговцев, купцов и теней — неудивительно, что госпожа Ноллен, зарабатывающая на гостиничном бизнесе, особо почитала именно его.

Взгляды Юстара и Лейлы встретились в воздухе. Госпожа Ноллен, видимо, думая, что они уже ушли, не оглядываясь, наклонилась под стол и сосредоточилась на протирании ножек.

Что-то странное и злое...

Юстар спросил:

— То, что появляется в комнате — это призрак? Или какая-то нечисть? В любом случае, если мы предложим решить эту проблему, вы сдадите нам комнату?

Глаза госпожи Ноллен округлились, как у кролика, увидевшего волка. Она так поспешно попыталась подняться, что чуть не ударилась головой о край стола.

Рука с тряпкой дрожала. Переложив ее в другую руку, она нервно пригладила свои взъерошенные, с сединой волосы.

— К-как вы это сделаете?

Юстар открыл один из многочисленных карманов своего сложного по конструкции жакета и достал маленький значок.

Рука с шестью пальцами и глаз посреди неё... Это был жуткий и странный символ, но его безупречное золотое сияние отвлекло внимание хозяйки.

— Орден Тентинелла, слышали о таком?

Видя, как глаза госпожи Ноллен готовы выпрыгнуть из орбит, Юстар улыбнулся, предчувствуя, что дело идёт на лад. Орден Тентинелла — кто не слышал о его славе? Разве что в деревне Риджекус, где жила Лейла.

— В-вы действительно? Действительно... рыцарь Тентинеллы? Вы м-можете избавить нас от этого зла?

Юстар бросил взгляд на Лейлу.

— Эта девушка тоже принадлежит к ордену. Так что скажете? Если вы предоставите нам комнату, мы решим проблему. Тогда, по крайней мере, со следующего фестиваля вы сможете зарабатывать больше. А мы сегодня избежим ночёвки на улице и получим удобное место для сна.

Предложение не требовало раздумий. Хотя госпожа Ноллен выглядела несколько встревоженной, она без промедления достала ключ и начала подниматься по лестнице. Юстар и Лейла последовали за ней.

Лестница в гостинице была очень старой и мрачно скрипела на каждой ступени, словно издавая стоны.

Ковёр был так утоптан, что практически слился с полом, а грубые картины на стенах выцвели настолько, что только усиливали жуткую атмосферу.

Госпожа Ноллен, поднимавшаяся первой по узкой лестнице, тяжело дыша, сказала:

— Вы, наверное, не хотите это слышать, но поскольку вы рыцари Тентинеллы, думаю, вы справитесь. В той комнате уже умерло трое. Последний случай был особенно ужасен. Из-за этого я хотела вообще закрыть гостиницу, но я жила здесь с самого рождения. Без этого бизнеса мне не на что было бы жить, поэтому я вынуждена держать двери открытыми... Но я даже близко не подхожу к той комнате. Я полностью её заперла. Понимаете, о чём я?

Юстар ответил спокойным голосом:

— Запертая дверь не решает проблему. Всё в порядке, просто покажите нам комнату. Если ситуация окажется слишком сложной, мы можем запросить помощь в отделении ордена.

В этот момент Лейла заметила, что он лжёт. Она не смогла бы объяснить, как поняла это, но это был очевидный факт...

Её снова охватило странное чувство. Мало того что она не могла отказаться от слов Юстара или отвергнуть его предложения, теперь ей начало казаться, что она понимает его насквозь.

«Может быть, я схожу с ума. Мать говорила, что среди ведьм многие в конце концов сходили с ума. Не происходит ли это и со мной?» — подумала Лейла.

Злополучная комната, как ни странно, находилась на самом верхнем этаже.

Как и говорила госпожа Ноллен, на дверной ручке висел большой замок, который никто не смог бы сорвать голыми руками. Чтобы хотя бы оставить на нём царапину, понадобился бы как минимум ручной топор.

Хозяйка собиралась вставить ключ в замок, но остановилась и ещё раз оглянулась на них.

— Вы действительно хотите остаться в этой комнате?

Юстар сразу кивнул.

— Да, откройте, пожалуйста.

Широкая спина госпожи Ноллен на мгновение съёжилась. Когда она вставила ключ и повернула его, раздался тяжёлый металлический звук, и замок открылся. Она распахнула дверь, как будто отталкивая её, и отвернулась, словно не желая заглядывать внутрь.

Юстар первым заглянул в комнату. Кроме пыли, которая кружилась в танце, взметнувшись от внезапного сквозняка, он ничего не увидел.

— Лейла, что скажешь?

Услышав его слова, Лейла осторожно заглянула в комнату, не снимая капюшона. Но и она ничего не увидела...

Только пыль. На потолке висел толстый чёрный паук — если только он не был тем «злым и странным существом», о котором говорила госпожа Ноллен.

Лейла молча покачала головой. Она ожидала, что Юстар будет настаивать на более тщательном осмотре, но, к её удивлению, он лишь пожал плечами, словно именно этого и ожидал.

— Хорошо, сегодня мы остановимся здесь. Но сначала нужно поужинать... Госпожа, не могли бы вы стереть пыль в комнате? И выгнать этого незаконного жильца наверху, буду очень признателен.

Он вытащил из кармана серую банкноту и вложил её в руку госпожи Ноллен. Увидев купюру в 1 берц, хозяйка была настолько поражена, что не смогла ответить.

На эти деньги можно было снять две самые чистые и лучшие комнаты в любой гостинице этого городка. Хотя это и провинция, в высокий сезон цены на жильё обычно сильно возрастают...

Госпожа Ноллен с неприязнью посмотрела в комнату. После небольших колебаний она засунула банкноту в свой испачканный карман и сказала:

— Хорошо. Уберу всё и принесу новое постельное бельё.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу