Том 4. Глава 3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 4. Глава 3: Миссия: «расследование подруги детства»/от переводчика

Миссия: «расследование подруги детства»

Наступило утро после пижамной вечеринки.

06:00. День только начинался, но небо было ясным из-за лета, и Юри чувствовала себя свежо во время неспешной прогулки по Каруидзаве. Для неё это место не было обычным курортом, поэтому она хотела насладиться особенной атмосферой сполна.

Собираясь вернуться в отель, она заметила впереди знакомую фигуру. Юри ускорила шаг и окликнула её.

— Миякодзима-сан?

— Ух?! О-о, Хирано-сан, да.

Нарука обернулась. Утреннее солнце освещало её слегка вспотевшую кожу. Когда её блестящие чёрные волосы развевались на ветру, а бледное лицо повернулось к ней, Юри подумала, что её красота подобна сапфиру — сдержанной и элегантной.

Но сейчас Нарука выглядела напряжённой.

Они знакомы не так давно, и её нервозность, видимо, ещё не прошла.

В такие моменты для Юри было важно не принимать напряжённое выражение лица Наруки на свой счёт. Поэтому она заговорила в дружелюбном тоне.

— Ты тоже гуляла, Миякодзима-сан?

— Н-нет, я бегала. Здесь прохладнее, поэтому подумала, что будет комфортнее...

Вот почему Нарука была в спортивной одежде. Юри сначала подумала, что наряд слишком изыскан для простой прогулки, но теперь всё стало на свои места.

Она выглядела немного вспотевшей, значит, бежала уже какое-то время.

...Это хорошая возможность.

Юри тут же решила осуществить план, созревший прошлой ночью — выяснить, что эти барышни на самом деле думают об Ицуки.

— Кстати, вчера на вечеринке мы говорили в основном обо мне и Ицуки, а о тебе, Миякодзима-сан, я почти ничего не услышала.

— О-обо мне? Думаю, во мне нет ничего интересного для рассказов...

— Но Ицуки же раньше жил у вас дома, да? Думаю, ты могла бы рассказать что-то о том времени.

— О-о, об этом! Конечно! Расскажу всё, что хочешь!

Выражение лица Наруки сразу прояснилось.

Неспешно идя, она начала рассказывать. О том, как Ицуки появился в их доме, какой робкой она была тогда, и как он о ней заботился.

— Хе-е, так Ицуки делал такое, да!

— Да, благодаря ему я смогла немного увидеть внешний мир.

Юри была тронута, слушая историю о том, как Ицуки водил Нарику в закусочную.

Неплохо, Ицуки.

Глаза Наруки сияли, когда она говорила о воспоминаниях с ним. И, слушая её, Юри тоже почувствовала гордость за своего друга детства.

— Ну, а теперь как? Справилась уже с нервозностью?

— Э? ...А, теперь, когда ты сказала...

Внезапно напряжённое лицо Наруки смягчилось, став более естественным, подходящим для девушки её возраста.

— Обычно люди пугаются, общаясь со мной, но... с тобой легко разговаривать, Хирано-сан.

— Спасибо. Но знаешь, когда мы нервничаем, проще всего расслабиться, говоря на любимые темы.

— Ты права.

Нарука кивнула, казалось, полностью расслабившись.

Она только что говорила исключительно об Ицуки и честно признала, что это её любимая тема, да? ...Хотя, наверное, сделала это неосознанно.

— Хирано-сан, ты давно дружишь с Ицуки, да?

— Ну да. Я знаю его с первого класса, так что к тому времени, когда он жил у вас, мы были знакомы уже лет пять.

— Понятно. ...Твои отношения с ним длятся дольше, чем мои.

Было очевидно, что Нарука придаёт особое значение длительности их знакомства, называя это «дольше».

Юри тоже помнила тот период.

Однажды Ицуки внезапно исчез из школы вместе с матерью. Тогда у семьи Нисинари были финансовые трудности, но отношения в семье не казались плохими, так что это стало шоком. Однако, раз Ицуки не пропускал занятия, его, должно быть, забирали и привозили из дома Миякодзима.

После уроков он сразу же уходил. Юри тогда удивлялась, почему он так спешит, но оказалось, что в те дни он присматривал за Нарукой.

Когда позже Юри спросила его об этом, Ицуки рассказал: «Я жил в очень большом доме», «Я жил с одной девочкой» и «Но в последние дни меня там сильно ругали». Подробностей о том, что случилось в конце, он не раскрывал — видимо, это было для него болезненно.

Давно Юри не слышала новых историй об Ицуки. Это вызвало радость и... лёгкое смятение.

— И тогда, и сейчас я всегда доставляла Ицуки хлопоты. Но ты всегда его поддерживала, да, Хирано-сан?

— Ну, да. Готовила для него, отдавала свою старую одежду, когда мы были одного роста, помогала с учёбой.

— Ты и учила его?

— Ага. Из-за усталости от подработок бывало, что он не мог сосредоточиться на уроках. Поэтому я часто занималась с ним после школы. Серьёзно, он мне изрядно попортил нервы.

На лице Юри появилось гордое выражение.

Слушая её, Нарука удивилась.

— Я думала, Ицуки больше из тех, кто всё делает сам, когда дело касается его лично. Это немного неожиданно.

Слова Наруки вернули Юри в прошлое.

— ...Раньше он действительно не думал об отдыхе.

По сравнению с тем временем, нынешний Ицуки стал гораздо лучше.

— Кстати, а что ты сама думаешь об Ицуки, Миякодзима-сан?

— Хм? — Нарука замерла, явно застигнутая врасплох. — Ни-ничего особенного...

— Если будешь честной, могу дать тебе совет~?

Юри смотрела на неё с озорной ухмылкой.

Нарука на мгновение опустила голову, а затем, словно приняв решение, заговорила.

— Че-честно... Думаю, он мне нравится...

Так и есть…

Юри догадывалась об этом ещё с пижамной вечеринки.

— Насколько далеко ты зашла?

— На-насколько? Не очень далеко... Но, кажется, я немного намекнула на свои чувства.

— Расскажи подробнее.

Не ожидая такого прогресса, любопытство Юри возросло.

На первый взгляд Нарука казалась строгой, но на деле у неё мягкий характер. Однако, судя по всему, в вопросах чувств она была более решительной, чем можно было подумать.

— Хотя я и сказала, что намекнула, я ещё не призналась ему прямо. Просто... дала понять, что он для меня особенный.

— Дала понять, что он особенный?

— Ну, в общем, что он мне не безразличен...

— ...Разве это не то же самое, что признаться?

— Н-нет! Ещё не так далеко! — Щёки Наруки залились румянцем, и она замотала головой.

Судя по её характеру, она, вероятно, не осознавала, насколько быстро продвинулась.

— Но если ты уже столько сказала, думаю, теперь нужно просто сокращать дистанцию?

— ...С этим у меня проблемы. — Нарука опустила глаза. — Я не могу перестать думать о том, что ты сказала вчера, Хирано-сан. ...Сейчас Ицуки, наверное, занят. Если я буду навязываться, то только побеспокою его.

Услышав её опасения, Юри сразу подумала: «Плохо».

Нарука слишком серьёзно восприняла её вчерашний рассказ.

— Прости, вчера я, наверное, перегнула палку. ...Но тебе не стоит так сильно зацикливаться на этом.

— ...Правда?

— Конечно. В конце концов, я не думаю, что его доброту можно «исправить». И даже если мы будем осторожны, он всё равно будет вмешиваться по-своему.

Услышав это, Нарука пробормотала: «Ты права». В конце концов, она и сама видела, насколько Ицуки готов помогать другим в Академии.

— К тому же, тебе же именно эта его черта и нравится, да?

— Ух... д-да, наверное.

— Тогда видеть его чрезмерную доброту как проблему — это ошибка. ...Думаю, ты можешь позволить себе быть немного смелее, Миякодзима-сан.

Выслушав мнение Юри, Нарука коротко кивнула: «Поняла». Она пыталась ставить благополучие Ицуки выше собственных растущих чувств... Разве в этом она не такая же добрая, как он?

— К тому же, если Ицуки снова окажется в трудной ситуации, я обязательно буду рядом, чтобы поддержать его!

— Поддержать?

— Я же говорила — это я о нём забочусь. ...И всегда моей ролью было поддерживать этого слишком доброго человека. Если он, например, перегрузится, я что-нибудь придумаю.

В конце концов, я его старшая сестра, — подумала Юри.

Прошло уже около четырёх месяцев с тех пор, как Ицуки внезапно исчез из школы. Это было непростое время, но теперь они смогут общаться так же часто, как раньше.

Поэтому она вполне может помочь девушке перед ней.

— Та-а-ак как же мне именно подойти к нему?

— Э? На-насчёт этого, хм-м...

После такого вопроса Юри осознала проблему.

А что именно делать?

Она действительно много знала об Ицуки, но в вопросах любви была полным профаном.

Юри никогда не рассказывала Ицуки, но... к ней самой иногда подкатывали парни из класса или те, кто подрабатывал в кафе её родителей. Однако она всех отвергала — мысль о романтических отношениях с кем-либо вызывала у неё дискомфорт.

Поэтому она толком не знала, как сокращать дистанцию с противоположным полом.

Тем не менее, она чувствовала, что разбирается в этом лучше Наруки. Вспомнив сёдзё-мангу, которую иногда читала, и советы подруг, Юри попыталась придумать, что можно посоветовать.

— ...Как насчёт кабэдона?

— Кабэдона?

— Ну, это когда ты прижимаешь его к стене, приближаешь своё лицо и кладёшь руку на стену рядом...

— ...Такой приём существует?

Юри не была уверена, хорошо ли объяснила, когда Нарука назвала это «приёмом». Сама она тоже не была знакома с кабэдоном на практике, поэтому не стала углубляться.

— И ещё... Может, ты уже это делаешь, но попробуй больше с ним разговаривать.

Этот совет казался ей безопасным и полезным.

Хотя внешне она могла сойти за ученицу средней, а то и начальной школы, на самом деле она уже училась в старшей. Количество любовных историй и романтических советов, доходящих до её ушей, росло с каждым годом, и недостаток опыта она компенсировала воображением.

— Ра-разговаривать? Честно говоря, я не очень хорошо умею...

— Не обязательно напрямую, можно переписываться. Не знаю, какими приложениями пользуются барышни, но у тебя же есть мессенджер в телефоне?

— Есть, но... — Нарука смущённо опустила взгляд. — ...Я ещё не обменялась с Ицуки ни номерами, ни контактами.

— ...Э?

Хотя они казались близкими, но не настолько? Хотя в этом отчасти виноват и сам Ицуки.

Ицуки обзавёлся смартфоном только в прошлом году, да и тот был дешёвой моделью, которую он использовал в основном для работы. Поэтому он не привык общаться с друзьями через телефон. Мысль об обмене контактами, возможно, просто не приходила ему в голову.

— Тогда начни с этого.

— О-о-о, ты права... Спасибо, Хирано-сан. Я постараюсь сделать этот первый шаг.

— Удачи. Жду хороших новостей.

Для Юри было честью помочь барышне из Императорской академии.

— Э-эм, Хирано-сан!

Юри уже собиралась уходить, но Нарука остановила её.

— А что ты сама думаешь об Ицуки, Хирано-сан?

— Я?

Увидев тревогу на лице Наруки, Юри невольно рассмеялась.

— Я же его старшая сестра. У меня нет таких чувств, о которых ты беспокоишься.

— В-вот оно как!

Услышав это, Нарука широко улыбнулась, словно сбросив камень с души.

Нарука сказала, что ещё немного побегает, и умчалась прочь.

Юри стояла неподвижно, пока та не скрылась из виду, а затем, наконец, не выдержала и присела на корточки, выпустив эмоции, которые сдерживала всё это время.

Ээээх?! Погоди-ка-ка!!! Их отношения зашли так далеко?!

Это на шаг или два дальше, чем она предполагала.

Изначально Юри думала: если Нарике нравится Ицуки, она поможет. Но, покопав глубже, выяснилось, что Нарука не просто интересуется им — она влюблена и уже действует.

О боже, Ицуки, Ицуки~... Тихо едешь, да?

Юри не ожидала, что барышня из Императорской академии будет так сильно в него влюблена. Как подруга детства, она почувствовала гордость.

Но в этом не было ничего удивительного. Ицуки говорил, что встреча с Хинако была «чудом», но, по мнению Юри, это было не так.

Если подумать, сколько людей в мире попытались бы помочь незнакомой девушке, потерявшей ученический билет, узнав, что её родители сбежали?

Будучи подругой детства, Юри могла это понять. Тот факт, что Ицуки сейчас учится в Императорской академии, и то, что его любят такие девушки, — всё это благодаря его собственным качествам. Это не чудо.

—А что ты сама думаешь об Ицуки?

Внезапно вопрос Наруки отозвался в её сознании.

Радостное настроение испарилось в одно мгновение.

Я... никогда об этом не задумывалась.

Она не призналась бы в этом вслух, но прошептала про себя, словно пытаясь убедить.

Над головой шумели ветви деревьев. Свет, пробивавшийся сквозь листву, казался ослепительно ярким. Он словно насильно вытаскивал на поверхность те чувства, которые она глубоко запрятала.

— Ладно, теперь нужно поговорить с Тэннодзи-сан!

Встряхнув головой и вернув себе самообладание, Юри двинулась дальше, натянув на лицо искусственную улыбку, хотя вокруг не было ни души.

От переводчика:

До этих слов продиктовал уже ленивый индонезиец (или малайзиец?). Сиречь последняя обнова была 16 мая 2023 года. Если товарищи подкинут в комменты продолжение — неважно, на каком языке, то перевод будет.

3-4 том, ничтоже сумняшеся, был переведён именно с индонезийского языка.

Пару слов по именам: у некоторых команд в ансабе был Нисинари (решил его оставить). Но, походу, в оригинале Томонари — для меня некритично.

Когэн - Кагэн - Коген. — в принципе, правильнее было бы Когэн. Но мне лень. Да и пофиг, если честно. Схавают xD

Нарука — на самом деле Нарика. Но честно, меня корёжило каждый раз как немного слоевого нарика... Исправил для благозвучия.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Ты и правда думал, что сможешь жить обычной жизнью в мире, где на одного парня пять девушек? ~ О сильных чувствах девушек и непонимающем их парне

Япония2022

Ты и правда думал, что сможешь жить обычной жизнью в мире, где на одного парня пять девушек? ~ О сильных чувствах девушек и непонимающем их парне

Реинкарнация Безработного - Воспоминания (Новелла)

Япония2022

Реинкарнация Безработного - Воспоминания (Новелла)

Эдем за Ледяным Зеркалом (LN) (Новелла)

Япония2009

Эдем за Ледяным Зеркалом (LN) (Новелла)

Как тебе может понравиться другая девушка, если у тебя уже есть такая симпатичная невеста, как я? (LN)

Япония2021

Как тебе может понравиться другая девушка, если у тебя уже есть такая симпатичная невеста, как я? (LN)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Читосэ внутри бутылки рамунэ (ЛН)

Япония2019

Читосэ внутри бутылки рамунэ (ЛН)

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Япония2008

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Попаданцы-выпускники в ином мире

Корея2022

Попаданцы-выпускники в ином мире

Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Корея2025

Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Истинная Старшая Школа D×D (Новелла)

Япония2018

Истинная Старшая Школа D×D (Новелла)

Я люблю тебя, даже если ты - п�ять разных людей (Новелла)

Япония2021

Я люблю тебя, даже если ты - пять разных людей (Новелла)

Худший учитель магии и Хроники Акаши (Новелла)

Япония2014

Худший учитель магии и Хроники Акаши (Новелла)

Сделаем из тебя братика?! (Новелла)

Япония2013

Сделаем из тебя братика?! (Новелла)

Тебе нравится быть пойманным милой девушкой? (LN)

Япония2018

Тебе нравится быть пойманным милой девушкой? (LN)

Как украсть девушку главного героя (Новелла)

Корея2022

Как украсть девушку главного героя (Новелла)

Память злодея раскрыта: героиня умоляет меня о прощении

Китай2022

Память злодея раскрыта: героиня умоляет меня о прощении

Я не собираюсь подвергаться издевательствам со стороны девушки. (Новелла)

Китай2012

Я не собираюсь подвергаться издевательствам со стороны девушки. (Новелла)

Даже негодяй устаёт

Корея2022

Даже негодяй устаёт

В академическом городе стал читерским универсальным персонажем

Корея2025

В академическом городе стал читерским универсальным персонажем