Том 1. Глава 0

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 0: Пролог

Иллюстрации к персонажам 1 тома

Хамея:

Королева. Королевства Южного Союза Марисия. Несмотря на молодость, обладает достойной для королевы силой и присутствием.

Кабуки Норио:

Контр-адмирал Морских сил самообороны Японии, командующий флотом. Его склонность к полевому управлению мешает продвижению по карьерной лестнице.

Кудзе Хироюки

Старший лейтенант Сухопутных сил самообороны Японии. Возглавляет разведывательный отряд, отправляясь в Марисию. Недавно пережил неудачу в любви.

Ичиносе Рюдзи:

Младший лейтенант Сухопутных сил самообороны Японии, подчинённый Кудзе. В команде он снайпер. Молод и полон энтузиазма.

Лалона

Воин воздушного отряда легкой бронетехники Мариса. Её напарником является огромный ястреб.

Ричарда:

Генерал армии Империи Филболг. Руководит вторжением в Марисию.

Карда:

Командир воздушного легко бронированного отряда Марисии. У неё есть печальное прошлое, связанное с расторгнутой помолвкой.

Генфул:

Маг, сопровождающий имперскую армию.

* * *

В полуразрушенном храме раздался скрип открывающейся входной двери.

Этот звук можно было услышать даже в круглом зале, расположенном в самой глубокой части храма.

Израненные рыцари, чьи усталые лица ясно выражали смирение, понимали: они больше не смогут изменить ход событий. Всё, что они могли сделать, — это лишь немного отсрочить неизбежное.

Имперская столица уже пала в руки врага, а оставшиеся войска укрылись в этом храме у подножия горы. На шестой день осады входная дверь не выдержала.

Вскоре враг ворвется и сюда.

Священная Империя Пуроминия, которая гордилась своими пятьюстами годами процветания, теперь была на пороге трагического конца.

Божественный император больше не восседал на троне, а священная элитная имперская гвардия практически полностью погибла в лапах чудовища. Если выйти из этой пещеры, можно было бы увидеть, как ночное небо окрашено красным светом горящей Имперской столицы.

— Вопрос времени, когда и мы падем? — пробормотал один из рыцарей.

— Возможно, и нет, если ты приведешь план в действие, — ответил другой.

Пространство вокруг было слабо освещено магическим светом лампы. Старик и молодая женщина, с выражением безнадежного спокойствия и лихорадочного возбуждения на лицах, вели разговор.

Они укрылись в храме раньше, чем рыцари. Один был высокопоставленным синтоистским жрецом бога луны, другая — главным магом школы магии, способной управлять магией высшего уровня. Оба уже были готовы встретить свою смерть.

Однако они не собирались сдаваться без боя. Такой смелости у них не было.

Мужчина, с бесстрастным голосом, обратился к алтарю, находящемуся в центре площади.

— Всё готово, Хюмуна?

Его хриплый голос обладал силой.

— Да...

На алтаре спокойно сидела ёримаси (человек, способный стать одержимым богом). Это была всего лишь девочка, которая только вступала в пору полового созревания.

Её тело было облачено в тонкую белую мантию, украшенную перьями, которая едва скрывала её сложенные в молитве руки.

У неё были белоснежные крылья, свидетельствующие о её принадлежности к крылатому народу, и она выглядела настолько прекрасно, что её легко можно было принять за искусственную куклу.

То, что они собирались с ней сделать, было ересью.

Однако для тех, кто стоял на грани гибели, это была последняя надежда.

Поле битвы, поле бойни, приближалось с каждым шагом.

Маги, скрывавшие лица под капюшонами чёрных мантий, стояли на равных расстояниях друг от друга вокруг алтаря.

Все они пели одни и те же слова.

Их песнопения сливались и перемешивались в пещере.

— Свет, текущий из щели в пустоте...

Тело ёримаси было омыто свежей кровью.

— Соедини этот мир с загробной жизнью, не дай стражам помешать нам.

На лице девочки отразилось мучительное выражение.

— Прими кровь крылатого народа как жертву, молю тебя.

Её изливающаяся кровь впитывалась в магический круг под ней.

— Покажи этому миру жертву благословенную неба!

В тот же миг, когда закончился ритуал, враг ворвался на площадь, где развернулось одностороннее сражение.

Нет, это скорее можно было назвать бойней.

Рыцари потеряли волю к борьбе, а люди в мантиях были безоружны. Они падали один за другим, когда вражеская армия наступала. Это нельзя было назвать сопротивлением.

Тем не менее, отчаяние не было единственным чувством на лицах тех, кто падал и оставался неподвижным. Никто из вражеских солдат этого не заметил.

Труп с искривленной улыбкой, спрятанной под глубоко надвинутым капюшоном, смотрел пустыми глазами на пустое пространство, на то место где исчез алтарь.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу