Тут должна была быть реклама...
В день поступления в Академию Старвуд, как только взошло солнце, все жители города направились в Академию. Академия занимала большое количество земли. Улицы были заполнены людьми и все возбужденно переговаривались. Было много людей, которые приехали из разных деревень, находящихся под юрисдикцией города Старвуд. Каждая деревня прислала своих подходящих кандидатов, чтобы принять участие в экзамене. В Академии собралась большая толпа, сотни людей, которые пришли принять участие в приёме. Они получат лучшее руководство и ресурсы, если смогут поступить в Академию. Есть пять деревень, находящихся под контролем города Старвуд. Любой житель этих деревень подходил для участия в экзамене. Все находились здесь ради предложенных возможностей.
Сэм медленно направился к Академии Старвуд. По мере того, как он приближался к Академии, толпа становилась все гуще. Много людей собралось в группы и разговаривало. Но было много и прилавков с очередями. Они находились здесь для регистрации. Сэм подошел к одному из прилавков и встал в очередь. Когда подошла его очередь, он достал жетон жителя города и зарегистрировал свое имя. Затем он медленно направился туда, где собрались все кандидаты. После завершения процесса регистрации пришла группа людей в похожей одежде. На их одежде был символ дерева Старвуд. Похоже, это сотрудники Академии. Они провели всех кандидатов через огромные ворота.
Пройдя через ворота, Сэм начал осматриваться по сторонам. Это место - огромная пустая площадь. В центре площади находилась огромная сцена, а на земле - несколько палаток.
На другой стороне огромной сцены стояло несколько смотровых площадок, где можно было увидеть несколько групп сидящих людей. Каждая платформа принадлежала одной крупной державе. Две центральные платформы принадлежали городскому лорду и Академии Старвуд. На платформе, принадлежащей городскому лорду, в кресле сидел мужчина средних лет с величественной внешностью в одеждах ледяного голубого цвета. Он - знатный барон, который отвечал за территории города. Он был самым сильным из всех людей, находившихся здесь. Только директор Академии Старвуд мог быть его соперником. Рядом с городским лордом стояло знакомое лицо. Это была Хейли. Она, казалось, искала кого-то в толпе кандидатов.
Затем Сэм повернулся к платформе Академии Старвуд. Там сидело несколько пожилых людей в такой же униформе. В главном кресле с закрытыми глазами сидел мужчина средних лет, который, казалось, был немного старше городского лорда. Вокруг него царила атмосфера учёного. Его брови ясно указывали на спокойное состояние. Его фигура была не мускулистая, а скорее худощавая. Бронзовая кожа слабо блестела на солнце, создавая уникальную атмосферу вокруг него и очаровывая. Это - директор Академии Старвуд, который также являлся единственным соперником для городского лорда.
Затем Сэм посмотрел в сторону других платформ и увидел знакомые лица. Маркус Эвергрин болтал с Филиппом, а Пол также изо всех сил пытался присоединиться к разговору. Они, кажется, были в хорошем настроении. Затем Сэм увидел еще одно знакомое лицо на другой платформе. Это была Фрейя. Рядом с ней сидел крепкий мужчина средних лет, от которого веяло напряжением. У него хмурое лицо, из-за чего он казался немного недовольным, Фрейя также надула губы. Сегодня на ней была боевая мантия, в которой она пришла в лавку Сэма в деревне Лавовых Скал. Затем Сэм повернулся к семейству Грейхаундов и начал искать кого-то. Когда он заметил Леонарда и Раймонда, то лукаво улыбнулся. Он действительно хотел посмотреть, как отреагирует Леонард, когда увидит его.
Затем он увидел еще четыре платформы. Они принадлежали четырём башням. Когда он увидел платформу башни ремесленников, то заметил, что Келли также присутствовала вместе с главой башни и друзьями. Сэм не особо заботился о них и просто начал осматриваться вокруг со спокойным лицом.
Но остальные кандидаты не были так спокойны. Он услышал, как болтали два человека.
- О, смотрите, здесь все три богини. Я чувствую, как будто уже нахожусь в раю, - сказал красивый молодой человек обычно выглядевшему мужчине с мечом на бедре. У мужчины, когда он говорил, было раздраженное выражение лица:
- Шон, сдерживайся.
- Как я могу сдерживаться? Я вижу всех трёх богинь одновременно. Джек, ты должен иногда расслабляться и перестать ныть. Когда же ты уже поймёшь молодого и красивого меня? Научись ценить прекрасное, - сказал красивый молодой человек по имени Шон с преувеличенным вздохом. Человек по имени Джек не знал, что ответить, и только вздохнул. Затем Шон продолжил:
- Посм отри на трёх богинь. Огненная богиня Фрейя, ледяная богиня Хейли и богиня ремесленников Келли - все они здесь одновременно. Неужели ты думаешь, что кто-нибудь из них заинтересуется мной? Да, кстати, ты знаешь, что Келли - дочь главы башни? Они слишком долго это скрывали. Я слышал, что надменный молодой и талантливый, но не очень красивый ремесленник унизил Келли. Если я узнаю, кто это, я надеру ему задницу… - продолжал болтать Шон.
Услышав его слова, Сэм нахмурился.
«Он хочет надрать мне задницу. Тогда посмотрим.» - Сэм задумался. - «То, что Келли - дочь главы башни, это что-то новенькое. Вот почему Филипп не стал сильно возражать, когда у меня вчера был конфликт с Келли. Если бы он знал, то, вероятно, остановил бы меня» - подумал про себя Сэм.
- Внимание всем, - директор Академии вышел на сцену и начал говорить. - Сегодня день, когда наша Академия Старвуд приветствует новую кровь. Вы все будете будущим академии, а также всего королевства. Поэтому я от всего сердца благодарю всех кандидатов за то, что они пришли сюда, чтобы принять участие в эк замене.
Директор сделал паузу и посмотрел на кандидатов.
- Первый раунд будет посвящен оценке возраста и культивации. Если вы не соответствуете требованиям, вы будете дисквалифицированы. Сейчас здесь около 400 студентов, и сегодня мы выберем только 100 лучших. Поэтому я попрошу кандидатов пройти в любую из палаток, чтобы завершить вашу оценку, - директор закончил и вернулся на свое место.
На земле стояло около 20 палаток. Сэм подошел к палатке и встал в очередь. Так совпало, что Шон и Джек стояли в одной с ним очереди. Когда Шон закончил свою оценку, у него был гордый вид, когда он вышел из палатки, и улыбка во все зубы. Через несколько минут Джек тоже вышел из палатки. У обоих в руках был жетон бронзового цвета. Это знак того, что они выбраны для следующего раунда оценки. В мгновение ока пришло время Сэма. Войдя в палатку, Сэм увидел молодого человека лет двадцати, сидевшего за письменным столом. На столе лежали два хрустальных шара размером с волейбольный мяч. Войдя, молодой человек посмотрел на него и спросил:
- Имя?
- Сэм.
- Пожалуйста, подойдите и положите руку на этот левый шар. - сказал молодой человек низким голосом. Сэм положил руку на левый хрустальный шар, и тот засветился. Он почувствовал покалывание в ладони. Затем на хрустальном шаре спроецировалась цепочка букв: 15 лет и 1 день. Сэм был ошарашен. Хотя Филипп и сказал, что возраст будет измеряться по дням, он не думал, что это будет выглядеть насколько круто. Он испытал благоговейный трепет перед этим возрастным измерительным прибором. Затем он увидел молодого человека за конторкой. А еще у него было шокированное выражение лица. Но его шок вызван другой причиной. Он был шокирован тем, как близко границы Сэм находился. Потом он вышел из оцепенения и сказал Сэму:
- А теперь, пожалуйста, подержите руку на этом кристалле.
Он записал возраст Сэма в книгу. Сэм кивнул и положил руку на правый хрустальный шар. На этот раз спроецировалась еще одна строка слов.
«Послушник 3-го уровня»
На этот раз молодой человек почувствовал, что его мир перевернулся с ног на голову. Пятнадцатилетний подросток на уровне послушника, что уже на 3 уровне. У молодого человека чуть не случился сердечный приступ. Он в шоке поднялся со стула. Сэм был озадачен его действиями.
- Простите, а что мне теперь делать? - спросил Сэм.
- Нет… Ничего.
Молодой человек вышел из оцепенения и протянул Сэму бронзовый жетон. На бронзовом жетоне был выгравирован символ Старвуд. Сэм взял жетон и ушёл, оставив молодого человека.
Оценка первого раунда прошла очень быстро. Сэм недооценил количество выбывших участников. Сэм подумал, что, поскольку правила не скрываются, то не так уж много не имеющих права учас твовать в конкурсе участников. Но многие из них все же пришли просто попытать счастья. Это происходило потому, что существовали определённых уступки, сделанные для некоторых участников, но встречались они очень редко. Теперь осталось всего двести с чем-то человек.
Сэм подошел и присоединился к группе с бронзовыми жетонами, там он увидел кого-то знакомого. Это не кто иной, как Оливер. Дерзкий сын деревенского старосты.
Когда Сэм увидел его, тот тоже случайно увидел Сэма. Сэм одарил его улыбкой. Взглянув на Сэма, Оливер покрылся холодным потом. Он всё ещё помнил, как Сэм безжалостно расправлялся с его лакеями, и если бы не отец, он бы пострадал так же. Теперь они оба калеки. Сэм просто сделал их бесполезными. Один из них не выдержал мучений и покончил с собой. Оливер не хотел снова провоцировать Сэма. Затем Оливер повернулся к смотровой площадке городского лорда. Сэм тоже посмотрел в ту же сторону и увидел кого-то, кого не заметил раньше. Староста деревни Лавовых скал. Он стоял позади городского лорда вместе с четырьмя другими людьми. Это все старосты остальных четырех деревень, подчиненных городскому лорду. Сэм снова повернулся к Оливеру и злобно ухмыльнулся. Ему очень хотелось посмотреть, как отреагирует староста деревни после того, как Сэм покончит с его сыном. Затем голос прервал размышления Сэма.
- Первый раунд оценки завершён. Все кандидаты с бронзовым жетоном имеют право на участие во втором туре, - сказал директор, поднимаясь на огромную сцену.
- Второй раунд оценки начнётся через несколько минут. Он пройдёт на испытательном полигоне Академии Старвуд. Условие прохождения второго тура довольно простое. Вы должны выжить. На полигоне вы все будете оцениваться одновременно. Последняя оставшаяся сотня имеет право пройти на следующий раунд. Также в этом раунде будет рейтинг. Тот, у кого больше всего очков, будет иметь самый высокий рейтинг. В этом раунде кандидаты имеют право на честное соревнование между собой. Вместе с кандидатами на территории будет несколько зверей 1 и 2 уровня. Каждый зверь 1-го уровня даёт одно очко. Каждый зверь начальной стадии 2 уровня даёт по 2 очка. 2 Уровень финальной стадии зверя даёт 3 очка.
- Кроме зверей, в соревновании каждый другой участник также является врагом. Последняя сотня выживших получит дополнительные очки в соответствии с рейтингом. Человек, занявший сотое место, получает 101 балл. Кандидат, занявший 99-е место, наберет 102 очка, и так далее. Даже если вы убили множество зверей и набрали много очков, то если вам не удастся дожить до сотни участников, очки будут удалены. Так что будьте осторожны.
- Ваша жизнь - это ваша ответственность. Если вы находитесь в опасной для жизни ситуации и хотите сдаться, то раздавите бронзовый жетон, и формирование охотничьих угодий защитит вас. Но если вы не сделаете этого и продолжите, сохранение вашей жизни не является нашей ответственностью. Вы можете использовать любые средства, кроме внешней помощи, чтобы выжить в конкурентной борьбе. Если вы используете внешние средства, такие как надписанное оружие, надписи и массивные диски, это будет равносильно провокации Академии Старвуд, и вы будете нести за это последствия.
Затем директор повернулся к знатным семьям и сказал:
- Достойные семьи из благородных домов, пожалуйста, выйдите вперёд и присоединитесь к группе.
Затем группа из пяти-восьми человек вышла вперёд от каждого дома, который занимал смотровые площадки. После того, как они присоединились, директор снова обратился к толпе:
- Вы последуете за этим старейшиной на испытательный полигон. Вас разместят в разных местах на всех полигонах. Если рядом будет находиться другой кандидат, вы получите сигнал от своего бронзового жетона. Срок - до завтрашнего рассвета. Пусть победит самый квалифицированный.
Директор вернулся на смотровую площадку.
Старейшина, на которого указывал директор школы, жестом пригласил всех кандидатов и повёл их к воротам. Ворота вели ко входу в величественное место, похожее на городскую площадь. Здесь были различные здания. Сам мир за воротами выглядел как город. Затем старец подвел их к входу, куда мог войти только один человек одновременно. По обе стороны входа стояли величественные высокие стены, закрывающие вид изнутри. Старейшина жестом пригласил первого пройти через вход, и тот исчез.
«Телепортация» - пришла ему в голову мысль. И тут Сэм почувствовал замешательство. Даже самая низкокачественная телепортационная формация нуждается в мастере формаций 4 ранга. Но в Старвуде был только мастер 2 ранга. Как им это удалось? Наконец настал его черед.
Сэм почувствовал легкое головокружение, когда открыл глаза. Он приземлился на спину, как только телепортировался. Когда Сэм огляделся, то увидел только деревья. Он находился в лесу. После того, как он немного стабилизировался. В его голове раздался голос:
«Начинается оценка второго раунда»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Корея • 2025
Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Корея • 2016
Разрушители (Новелла)

Китай • 2019
Завтрашняя катастрофа (Новелла)

Япония • 2015
Неуязвимый святой ~Целитель, моё выживание в другом мире (Новелла)

Япония • 2012
Становление Героя Щита (Новелла)

Япония • 2013
Я - NEET, но когда пошёл устраиваться на работу, попал в иной мир (LN) (Новелла)

Китай • 2021
Долгой жизни Императору! (Новелла)

Япония • 2020
Официальный гайдбук «Становление Героя Щита» 2 (Новелла)

Китай
Мгновенные миллионы навыков (Новелла)

Другая
Наруто: Возвращение Намиказе (Новелла)

Корея • 2021
Героиня Нетори

Корея • 2021
Моя дочь — финальный босс (Новелла)

Другая • 2024
Наруто: Кулак героя

Корея • 2025
Недооценённый лучник покоряет Академию

Корея • 2022
Попаданцы-выпускники в ином мире

Корея • 2025
Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Корея • 2024
Я скачал приложение для знакомств, и теперь девушки из других миров стали одержимы мной

Корея • 2021
Ублюдок, пожирающий оружие

Япония • 2020
Демон-мясник: Женщины в плену наслаждения зверя-мстителя и моя божественная муза

Япония • 2019
Я был уволен из придворных магов и теперь собираюсь стать сельским учителем магии (Новелла)