Том 2. Глава 18.3

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 18.3: Продвигаясь через Бранкот

"Молодцы, что обнаружили госпожу Каору! Я обязательно награжу тех стражников на границе за их старания. Когда нам ожидать ее прибытия?"

Был вечер, когда в зале аудиенций королевского дворца король и его сын, наследный принц Фернан, улыбались, услышав новость. Однако гонец, принесший ее, не выглядел столь же восторженным.

"Я не очень хорошо представляю, Ваше Величество..."

"Хм? Они используют одну из карет, которые мы оставили по всей границе, не так ли? Так что я уверен, вы должны быть в состоянии хотя бы приблизительно определить, когда они отправятся в путь, верно?"

"Ну... похоже, госпожа Каору и ее группа не воспользовались подготовленной нами каретой, а предпочли продолжить путь на собственных лошадях...", - нерешительно ответил гонец.

"Ну и пусть! Полагаю, они предпочли своих верных коней карете. В конце концов, есть люди, которые предпочитают собственных лошадей любым другим, так что с этим ничего не поделаешь... Тогда, в какое время нам ожидать их прибытия?"

"Они проехали мимо меня довольно быстро, когда я только отправился в путь, и с тех пор я их не видел, Ваше Величество..."

"В-в каком смысле?!"

"Они не должны были поддерживать такой темп на всем пути в столицу. Их лошади в мгновение ока свалились бы от истощения. Поэтому я предполагаю, что они либо свернули с главной дороги, чтобы отдохнуть, либо, наоборот, слишком сильно подгоняли своих лошадей, и теперь их путь застопорился. Поскольку я не знаю, по какому сценарию они сейчас движутся, трудновато предсказать, когда они прибудут...".

"Ах-ха, понятно. Так вот что ты имел в виду". Король выглядел облегченным, услышав это, и сел обратно, так как всего несколько мгновений назад был на краю своего кресла.

Фернан, с другой стороны, выглядел совсем не спокойным.

"А вы не подумали, что Каору наверняка носит с собой лечебные зелья?" - спросил он, вклиниваясь в разговор.

"Ох..."

Король и гонец растерянно переглянулись. За последние четыре года или около того так называемые "исследователи мисс Каору" в столице пришли к выводу, что у нее есть некий невидимый мешок, который можно наполнить любым количеством зелий, которые ей могут понадобиться. Было множество ситуаций, когда это невозможно было сделать иначе - в частности, война с Империей Алигот, - и даже были те, кто видел, как Каору достает вещи из воздуха.

В нормальной ситуации никому бы и в голову не пришло использовать ценные целебные зелья на своих лошадях, но ведь речь шла о Каору. Слово "нормально" к ней не применимо.

"Собери всех солдат, каких сможешь! Я хочу, чтобы они прочесали столицу в поисках госпожи Каору, а остальные разместились на всех дорогах, ведущих в Арас и из него, немедленно! Фернан, отправляйся в тот ресторан, на всякий случай!"

Все поспешно разбежались, причем Фернан даже не успел ничего ответить отцу, а уже бросился вон из зала.

"Да, вчера вечером к нам заходила старшая сестра Каору. И что?"

"Ч-что?!"

Владелица ресторана грубо ответила, узнав в Фернане того самого "Ферни", который преследовал Каору, когда она еще работала официанткой. Каору дала инструкции на случай, если что-то подобное произойдет, и они постарались выполнить их и выпроводить его. Тем не менее, была одна деталь, которая не ускользнула от Фернана:

Если Каору и ее сестра якобы не встречались с тех пор, как разошлись в разные стороны, то она никак не могла знать о ресторане.

Это должна быть та самая Каору...

"Но как же мы удивились, встретив клиента, очень похожего на Каору! Некоторые из наших работников даже подошли и начали обнимать ее! Это действительно превратилось в настоящий переполох, скажу я вам".

"А?"

"Когда все успокоилось, и мы выслушали ее, то выяснилось, что она сестра Каору. Даже она была удивлена! Она понятия не имела, что в ресторане, мимо которого она случайно проходила, работала ее младшая сестра. Мы решили устроить ей вечеринку вчера вечером, чтобы отпраздновать это".

"..."

В тот момент, когда он думал, что у него есть веские доказательства, они мгновенно исчезли. Если бы только Фернан был там, когда это случилось, тогда бы он знал... Как бы он сейчас ни сожалел об этом, но того факта, что его там не было, уже не изменить.

"Сестра ничего не говорила о том, что она планирует делать дальше?"

Хозяйка на секунду задумалась, а потом сделала вид, будто только что что-то вспомнила.

"Она не сказала, куда собирается, но она пришла в ярость, узнав, что Каору ранили и прогнали из столицы. И не могу сказать, что я ее виню. Она все время бормотала что-то вроде: "Они обманули ее" и "Я никогда их не прощу", с ужасающим выражением лица. Ее глаза были достаточно пугающими, чтобы заставить детей плакать, скажу я вам! Прямо как у ее младшей сестры".

Фернан побледнел, как только услышал эти слова. У него возникло ужасное чувство, что он знает, кто эти "они" и "их", о которых говорила сестра Каору...

Ужасное, леденящее душу чувство...

"Так где же сейчас Каору... то есть старшая сестра Каору?" спросил Фернан, слегка дрожащим голосом.

"Кто знает? Я думаю, путешествующие с ней люди нашли где-то неподалеку гостиницу".

Как только он это услышал, Фернан покинул ресторан, не сказав и слова благодарности.

"Тч. Может ты и скрываешь, что ты принц, но для меня ты никто иной, как подонок. Черта с два я прощу человека, ответственного за изгнание Каору!" - выплюнула хозяйка, когда принц ушел.

Каору предполагала, что Фернан будет рыскать вокруг, пытаясь найти ее, и похоже ее прогноз оказался верным.

Фернанд направился к первой попавшейся гостинице. Хотя большинство людей сочло бы очевидным искать сначала обычные гостиницы, принц искал только самые роскошные заведения, в которых могли останавливаться дворяне и важные купцы.

Конечно, по крайней мере половина попутчиков Каору привыкла останавливаться в таких роскошных местах. Ведь среди них были брат короля, его невеста (которая сама по себе являлась национальным героем) и богиня. Но Каору никогда бы не остановилась ни в одном из этих заведений, о чем и сообщила всем сразу после отправления в путешествие. И поэтому Франсетта никогда бы не выбрала одно из этих шикарных мест для ночлега.

Все это показывало как мало Фернан действительно знал о Каору, и что вся его работа была не более чем напрасной тратой сил...

"Значит, она уехала сегодня рано утром?"

"Да, Ваше Величество!"

Поиски в столице все еще продолжались. Однако, по словам солдат, посланных проверять гостиницы, оказалось, что Каору и остальные покинули столицу еще утром. Они обнаружили только то, что она покинула свою комнату, и очевидно, что она не собиралась оставаться здесь дольше, раз уже собрала все свои вещи и ушла. Была вероятность, что им не понравилась та гостиница, в которой они остановились, и они отправились на поиски другой, но это был очень маленький шанс, учитывая что стражники уже прочесали все постоялые дворы в столице.

"Как насчет того, чтобы расставить войска вдоль дорог, чтобы следить за ней?!"

"Мы уже послали им сообщение, Ваше Величество, но к моменту получения вашего приказа уже наступил вечер. Мы созвали экстренное собрание и разделили наши силы на отряды, дав им задание, но попытка отправиться в путь в безлунную ночь принесла бы только вред лошадям. Поэтому было решено, что они отправятся в путь завтра утром"

"Хм... Мы будем отставать от нее на целый день, но видимо с этим ничего не поделаешь..."

Король Бранкота еще не был готов сдаться. Группа Каору подгоняла себя, чтобы добраться до столицы раньше гонца, но когда они достигли цели им больше не было нужны спешить... По крайней мере, так он рассуждал.

Но, вернувшись после обыска гостиниц, Фернан догадывался что будет дальше... У него возникло мерзкое подозрение, что она снова ускользнет от них.

"Так это тот самый город, который ты хотела посетить, Каору?"

"Да! Я хочу лишь заглянуть и поздороваться с гильдией, так что это не займет много времени".

Похоже, Франсетта наконец-то привыкла вести себя непринужденно рядом со мной (хотя у Белль и Эмиля на это почти не ушло времени). Ее тело хоть и помолодело, но внутри ее головы было так же пусто, как и раньше...

Ладно, пора входить!

Сейчас было намного раньше, чем когда я впервые пришла в гильдию. Если я не зайду сейчас, то застану только людей из ночной смены, а значит у меня будет еще меньше шансов увидеть тех, ради кого я сюда и пришла. Именно поэтому я выбрала самые активные часы работы, когда большинство сотрудников гильдии должны быть на службе.

Дзинь, дзинь.

Все взгляды устремились на меня, когда раздался звонок над дверью, возвещающий о моем приходе. Ага, прямо как в прошлый раз. Но были и отличия: вместо того, чтобы вернуться к своим прежним делам, они продолжали смотреть на меня.

...Это была довольно большая разница, если честно.

"Эй? Это же ты, маленькая мисс Ангел?"

О, это же тот парень, который угощал меня сосисками! После того, как он попросил меня о массаже, на меня посыпались всевозможные просьбы, за которые я получала еду и медные монеты. Я никогда не забуду, что ты тогда для меня сделал!

"Слава богу, с тобой все в порядке!"

И парень со стейком из кабана!

"Джин!" - крикнула пугающая администратор, которая заботилась обо мне во время моего первого визита. Молча кивнув, охотник, чье имя она назвала, встал и запер входную дверь, а другие охотники принялись закрывать окна.

Эм... Что здесь происходит?

Роланд и Фран положили руки на рукояти своих мечей, а Эмиль и Белль встали по обе стороны от меня. Эмиль тоже держал руку на мече, но Белль все еще скрывала, что у нее с собой нож. Напряжение в воздухе было настолько сильным, что его можно было разрезать ножом, и тогда администратор крикнула:

"Мы так рады видеть вас снова в нашей скромной гильдии, мисс Каору, подруга Богини. От имени гильдии позвольте мне передать вам наши самые искренние приветствия. На этот раз мы клянемся Богиней Селестиной, что не позволим вас увести ни одному прогнившему, толстопузому аристократу!".

Она вышла из-за своего прилавка и опустилась передо мной на колени. Теперь, когда остальные охотники знали, кто я, они тоже последовали ее примеру.

Роланд и остальные, наконец, вздохнули с облегчением и убрали руки от мечей. В том числе и Белль, чья рука дергалась в предвкушении, в ожидании подходящего момента, чтобы выхватить нож.

Когда я начинала продавать свои зелья, недостаток запасов и отсутствие каналов сбыта привели к тому, что они распространялись только внутри страны. Когда они, наконец, начали распространяться за пределами страны, я позаботилась о том, чтобы этот город стал первым, куда они были отправлены, и чтобы люди здесь получали зелья в приоритетном порядке, в соответствии с тем количеством, которое мог бы использовать маленький городок в глуши с собственной гильдией. Я была уверена, что распределители зелий были озадачены тем, почему какой-то крошечный, отдаленный городок получил столько зелий еще до того, как их получила королевская столица, но они не собирались задавать вопросы создателю чудодейственного лекарства - и на то были веские причины.

Как только зелья прибыли в гильдию, сотрудники сразу же узнали что это за предметы и кто их изготовил. После этого члены гильдии узнавали одну шокирующую новость за другой: война с Алиготом; нисхождение Богини на мирных переговорах; чудесное пробуждение Алигота после войны; конец Святой земли Руэды... И в центре всего этого была одна-единственная девушка.

И хотя они не защитили девушку от похищения, она все равно пыталась выразить свою благодарность за то, что они сделали для нее в трудную минуту. Они ждали того дня, когда она вернется в этот город, чтобы выразить ей свою благодарность - по крайней мере, так мне хотелось думать.

Но я не хотела, чтобы люди стояли передо мной на коленях. Я не любила такие вещи. Поэтому я предприняла необычный ход...

"Я умираю с голоду! Кто-нибудь хочет массаж? В качестве оплаты я готова взять две сосиски или четверть кабаньего стейка!".

Все на мгновение уставились на меня, прежде чем до них дошло, что я хочу сказать.

"Если вам нужны сосиски, предоставьте это мне! Их предоставлю я, и никому не позволю возражать!"

"Тогда со стейком из кабана я разберусь. Точно... А кто тот парень, который предлагал напиток раньше?"

"Это был Далсон, верно? Он сейчас на работе, так что я его подменю!"

"Черт, как же он не вовремя! Готов поспорить, он будет корчиться от досады, когда узнает об этом..."

Члены гильдии разразились смехом, а я принялась за работу, выполняя их просьбы о массаже.

"М-мисс Каору, что вы делаете?! Пожалуйста, остановитесь!"

Франсетта вернулась к формальностям, пытаясь остановить меня, но я просто проигнорировала ее. Это был первый мой первый город в этом мире, с него я начала свой путь. Все началось именно здесь.

Не успела я это осознать, как почувствовала, что мой рот растянулся. Да, точно, это была моя улыбка... Мне сказали не показывать ее часто, потому что она заставляет детей плакать.

Когда я подняла взгляд, то увидела, что губы страшной секретарши тоже изогнулись, обнажив зубы, и она сделала какое-то ужасающее выражение... О, наверное это тоже была улыбка, да?

"Я следующий!"

"Потом я за ним!"

С быстрым ударом локтем от Фран и щипком за руку от Белль, веселые замечания Роланда и Эмиля быстро превратились в крики боли.

Время летит незаметно, когда тебе весело, и этот случай не стал исключением.

"Итак, мне уже пора идти".

"Понятно... Не стесняйтесь, заходите в любое время", - сказала Гильда, администратор, вернувшись к своему обычному состоянию.

Другие охотники тоже были там, чтобы проводить меня, и... О да, точно!

"Страшная адм... эмм, Гильда... возьмите это".

Упс, не могу поверить, что чуть не забыла!

Я вытащила маленькую деревянную коробочку из своего Ящика с предметами.

"Что это?" - спросила она с любопытным выражением на лице.

"Ты понимаешь, что я имею в виду, когда говорю, что уезжаю из страны?"

Она задумалась на секунду, прежде чем пришло осознание. "Больше не будет никаких зелий?"

Динь-динь-динь, у нас есть победитель!

"Это специально изготовленные зелья, благословленные Селес. Их качество никогда не ухудшится; другими словами, у них нет срока годности".

У всех охотников и сотрудников перехватило дыхание, когда они услышали, что я ей дала.

"Если кто-нибудь узнает об этом..."

Вполне естественно, что она беспокоилась, и ее беспокойство было небезосновательным. Было совершенно очевидно, что дворяне придут и заберут их себе. Но я уже предусмотрела такую возможность!

"Не волнуйтесь, они потеряют эффективность, как только покинут это здание. Кроме того, если кто-то, кроме чистого, достойного человека, принадлежащего к этой гильдии, попытается использовать зелья для себя, то они превратятся в яд."

Но хоть я и назвала это ядом, оно даст им только два или три дня колик и тошноты. Однако к концу они точно захотят умереть.

Конечно, все в гильдии побледнели от шока, услышав мое объяснение, и вполне заслуженно.

"Поэтому я думаю, что все будет в порядке. А теперь, всем удачи".

Гильда сделала вид, что собирается снова встать на колени, но я остановила ее, обняв за плечи.

Только не это! Ненавижу, когда люди делают так!

"А...?" Гильда была ошеломлена внезапным объятием.

"Я ненавижу, когда люди так поступают", - мягко сказала я ей.

"Вот как, да... Думаю, это в твоем стиле", - сказала Гильда с ухмылкой.

"Хехе..."

"Ахаха..."

Мы рассмеялись и улыбнулись друг другу. Две очень ужасающие, жуткие улыбки.

"О, богиня, на что я смотрю?!"

"Они выглядят как главари какой-то зловещей организации!"

"Сегодня ночью мне будут сниться кошмары об этом..."

"Заткнитесь!"

После того, как Каору и остальные ушли, собравшиеся там люди снова встали на колени. Похоже, пройдет еще не мало времени, прежде чем закрытая гильдия вернется к нормальной жизни.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Невеста волшебника (LN)

Япония2015

Невеста волшебника (LN)

Хризалида (Новелла)

Другая2018

Хризалида (Новелла)

Последний первобытный (Новелла)

Другая2020

Последний первобытный (Новелла)

Лучший в мире ассасин, переродившийся в другом мире как аристократ (Новелла)

Япония2018

Лучший в мире ассасин, переродившийся в другом мире как аристократ (Новелла)

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Китай

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Да будет благословен этот прекрасный мир! Йоримичи (Новелла)

Япония2020

Да будет благословен этот прекрасный мир! Йоримичи (Новелла)

Я стал некромантом Акад�емии (Новелла)

Корея2022

Я стал некромантом Академии (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Маг из бытия (Новелла)

Япония2017

Маг из бытия (Новелла)

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Китай2025

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Япония2016

Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Япония2019

Я думал, что нашел девушку, которая упала в обморок, но она оказалась будущей Королевой Демонов.

Трансконтинентальный: документируем этот Огромный мир Шаг за шагом!

Другая2022

Трансконтинентальный: документируем этот Огромный мир Шаг за шагом!

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Другая2023

Этому злодею больше не больно. (Новелла)

Моя сила атаки ничтожно мала, поэтому я не могу не полагаться на критические удары для достижения успеха (Новелла)

Япония2017

Моя сила атаки ничтожно мала, поэтому я не могу не полагаться на критические удары для достижения успеха (Новелла)

О моём перерождении в слизь: Как провести отпуск (ЛН)

Япония2025

О моём перерождении в слизь: Как провести отпуск (ЛН)

Возвышение Северного Герцогства мастером всех профессий

Корея2024

Возвышение Северного Герцогства мастером всех профессий

Разрушительница моды (Новелла)

Другая2022

Разрушительница моды (Новелла)

Кодекс Любви в Конце Света (Новелла)

Китай

Кодекс Любви в Конце Света (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)

Япония2019

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Разбитые воспоминания (Новелла)