Тут должна была быть реклама...
После того как принцесса взобралась на холм, ее дыхание сбилось. Внизу ее слуги все еще поднимались по склону, их силуэты казались маленькими на фоне умытой утренней травы. Принцесса покинула дворец еще на рассвете, а солнце уже стояло высоко над горизонтом. В корзине, висевшей у нее на руках, цветов едва хватало, чтобы покрыть плетеное дно.
Успехи Принцессы были плачевными, поэтому она отказывалась садиться. Каждый цветок должен был быть безупречным, каждый лепесток - без единого пятнышка. Не было смысла собирать их кучами только для того чтобы потом выбросить половину, ведь так их красота была бы испорчена ветром или дождем.
По старинной традиции, свадебные короны должны быть сплетены из полевых цветов и изготовлены руками сестёр невесты, они должны работать сообща. Королевская семья, как правило, придерживалась таких общепринятых обычаев, а три принцессы всегда были дружны. Много лет назад они договорились соблюдать древнюю традицию и плести друг другу короны собственными руками. Завтра же это произойдет во второй раз.
Старшая сестра год назад вышла замуж за сына дворянина. Вторая приняла предложение северного принца полгода назад и осенью вышла замуж. Теперь только третьей сестре предстояло выйти замуж.
Завтра.
Свежие цветы нельзя было собрать за несколько дней до свадьбы. И принцессам, и крестьянским девушкам приходилось ждать кануна свадьбы, чтобы срезать стебли. Она знала об этом, и поэтому уже приготовилась к такой спешке, но когда забрезжил рассвет и дождь забарабанил по камням дворца, ее желудок скрутило от беспокойства.
Шторм повредил ранние цветы и оборвал лепестки с поздних. Даже сейчас, когда вокруг нее простиралось бесконечное поле, очень мало цветов соответствовали ее стандартам. У ее помощниц были такие же расстроенные лица, когда они пробирались через траву, их недовольство было заметно по тому, как они опускали плечи.
Принцесса оглянулась на них, и в ее груди промелькнуло беспокойство, потом же она продолжила путь к вершине.
Как только она вышла из укрытия на холме, ее обдал резкий порыв ветра. Он принес с собой острый но чистый запах ранней весны, такой прохладный, что по коже пробежали мурашки. Полевые цветы буйством красок усыпали пологий склон, покачивая головками на ветру. Она закрыла глаза. Если бы ветер можно было нарисовать, то он бы был бледно-голубым, прозрачным и сладким. Напряжение, сковывавшее черты ее лица, постепенно исчезло.
Не то чтобы она завидовала счастью своих сестер. Да и как она могла? Замужество второй принцессы долгие годы тяготило их родителей. В отличие от старшей, которая должна была унаследовать трон, или младшей, у которой никогда не было недостатка в поклонниках, средняя дочь росла в тени. На нее не обращали внимания, она была молодым деревцем, лишённым света и неспособным привлекать внимание мужчин так, как это удавалось ее сестрам.
Но теперь с этим было покончено. Принцесса напомнила о себе, что только она одна остается источником беспокойства для их отца, короля.
Ее сестра наконец-то нашла достойного человека. Когда она подумала о будущей невесте, в ее сердце расцвела теплая и неподдельная радость. Это не было ни ревностью и не горечью, которые должны отравлявлять ее мысли.
Просто старшая принцесса, наследница престола, уже переехала в резиденцию за стенами дворца. А теперь вторая отправится в далекое королевство, и ее визиты домой будут в лучшем случае неопределяемыми и редкими.
Она прожила всю свою жизнь в окружении своих сестер. Скоро она останется одна.
«Если я останусь одна…»
Что будет она делать, болтаться по дворцу, как неуместное украшение, не более чем очередное бремя для короля?
Она долго смотрела на поле, ее взгляд был рассеянным. Наконец, она опустила глаза на цветы у своих ног и снова принялась искать идеальные экземпляры.
✦ ❖ ✦
К тому времени, когда принцесса вернулась лишь вечером, получив нагоняй от королевы за свое опоздание, ее покои превратились в настоящий водоворот деятельности, в котором едва замечалось свое присутствие.
Традиция требовала, чтобы сестры невесты одевались просто, украшая плечи и подол платья полевыми цветами, как нимфы, сопровождающие богиню Хлориду. Но с уже готовыми серебряными фибулами и элегантными украшениями в виде гиматов простота была невозможна.
В результате должны были соблюдаться традиции, сохраняя при этом королевское достоинство. Наряд должен был быть великолепным, но при этом не затмевать красоту невесты. Переделки казались бесконечными. Слуги из дома невесты и резиденции старшей принцессы постоянно входили и выходили из покоев, их же хозяйка отсутствовала в этом хаосе.
— Нет, это не сработает.
— И что тепе рь делать?
— Я специально сказала, что фиолетовые цветы предназначены для Первой принцессы. Посмотри на это. Они все равно их смешали.
— Фиолетовые цветы к такого же цвета хитону? Подумай, что ты предлагаешь.
— Но этого хочет принцесса. Как ты смеешь задавать ей вопросы? Она обожает фиолетовый цвет.
— Я оговорилась. Но на самом деле, ей это нравится, даже если оно ей не идет. Если бы вы действительно заботились о том, что должны хорошо обслуживать свою госпожу, вы бы указали на то, что ей что-то не нравится. Вы прекрасно знаете, что фиолетовый цвет принадлежит Третьей принцессе.
Поскольку их госпожи были в другом месте и ни одна из принцесс не славилась суровой дисциплиной, верность проявлялась в виде спора. Противостояние было свободным, неконтролируемым и сильным.
— Это совершенно разные оттенки. Ты хоть представляешь, сколько существует разновидностей фиолетового? Эти цветы бледные, а шелк почти фиолетовый...
— Мне не нужно это рассматривать. Это очевидно. Я занята. Честно говоря, я никогда не слышала ничего более абсурдного. Стоит ли нам сочетать розы с красными? Нарциссы с желтыми? Есть ли в этом какой-нибудь смысл?
— Как бы мы узнали, если бы не попробовали? Это может выглядеть красиво. Хочешь поспорить на это?
— Это нелепо. Подумай своей головой.
— Подумай своей, дерзкая шуточка. Прежде чем я расскажу об этом твоей госпоже.
Вдруг вмешалась одна из служанок Первой принцессы, прекрасно понимая, что донесение о чем-либо Третьей принцессе, которой дорожили все сестры, вызовет больше проблем, чем сплетни их собственными хозяйками.
Все спорящие немедленно закрыли свои рты.
— Я не хочу вмешиваться, но белые полевые цветы на белом хитоне были бы прекрасны. Первая принцесса могла бы надеть их, если она настаивает на подобранном сочетании.
— Это платье невесты, дурочка
.
Притихшая служанка больше не могла сдерживаться. Она снова открыла рот, готовая возразить, но другой слуга Первой принцессы задумчиво пробормотал, игнорируя назревающий спор:
— Действительно, наша госпожа выглядела бы великолепно в чем угодно.
Право восхищаться красотой было не только у мужчин. Дворец был переполнен женщинами, которые нервничали в присутствии Третьей принцессы.
— Вторая принцесса выходит замуж за такого великолепного человека. Представьте, за какого мужчину в конечном итоге выйдет Третья принцесса.
Репутация госпожи возвышает и тех, кто ей прислуживает. Служанки Третьей принцессы кивнули с небрежной уверенностью, как будто это утверждение не требовало никаких приукрашиваний. Тем временем слуги Второй принцессы, выбирая цветы из корзины, смотрели на хитон невесты, разложенный в покоях их госпожи, и мечтательно вздыхали.
— И свадебное платье! Более красивой невесты никогда не будет. Даже если бы сама богиня Афродита спустилась на землю, она выглядела бы точно так же.
— Даже если бы невидимая богиня была так прекрасна...— тихо прошептала одна из служанок Третьей принцессы.
Другая наклонилась ближе, понизив голос до заговорщического шепота. — Сейчас даже богиня не может сравниться с принцессой. Это бесспорно.
— Даже если бы они были сравнимы, принцесса - всего лишь человек, в то время как Афродита сама по себе управляет красотой. Естественно, богиня должна быть самым прекрасным существом на свете.
Это было равносильно тому, как сказать, что даже если принцесса победит, победа не засчитывается. Другая служанка тихо рассмеялась.
— Тогда это было бы столь же противоестественно, сколько если бы такая богиня связала себя узами брака с человеком. Чтобы бог был неотличим от смертных. Это абсурд.
— Вот почему вполне естественно, что принцессе оказывают даже больше почестей, чем Афродите. Кроме того, она с каждым днем становится лишь красивее.
Служители один за другим кивнули, выражая свое согласие этим жестом. Такое неуважение к богине, наоборот, отражало их искреннюю преданность принцессе.
Да, их преданность была высокомерной, но не бесчестной. Одна из служанок Первой принцессы, все еще взволнованная, спросила:— Интересно, за какого мужчину в конце концов выйдет замуж Третья принцесса?
— Н и в одном королевстве нет мужчины, достойного ей. Вот почему король отказывал всем претендентам.
— Я все еще не могу в это поверить. Северный принц сделал предложение непосредственно Второй принцессе, хотя, должно быть, знал о Третьей. Не было ни одного принца, который бы не подошел к Третьей принцессе первым.
— Говорят, он был удивительно красив?
— Принц, должно быть, понимал свою ограниченность. Какими бы качествами он ни обладал, он не был достоин жениться на Третьей принцессе. Не то чтобы Вторая принцесса была некрасива, конечно, но все же...
— Мужчины, естественно, не обращают внимания на свое собственное положение.
— Но вы знаете...— Чей-то голос вдруг прорезал болтовню, его температура заметно отличалась от возбужденных тонов, окружавших его.
Она являлась одной из служанок Второй принцессы, ж енщиной, которая тихо сидела в углу. Но что-то в ее тоне заставило всех обернуться. Все взгляды разом устремились на служанку с каштановыми волосами.
— Разве это не странно?
— Что вы имеете в виду?
— Король действительно отвергает эти предложения?
Одна из служанок прищурилась, уловив едва уловимый холодок, сквозящий в этом вопросе.
— На что вы намекаете?
— Раньше это было постоянно. Принцы из других стран, сыновья знати, люди, заслуживающие уважения, приезжали каждый день. Они не были нищими или паломниками, как те, что за воротами. Все это знают.
Вдруг в помещении повисло молчание.
— Они, конечно, пришли. Они умоляли короля позволить им жениться на принцессе. Даже получив отказ, они неделями оставались на территории дворца. Это определенно было так. Но что теперь?
Лица сопровождающих стали мрачными, неуверенными.
— Я даже не могу вспомнить, когда в последний раз слышала подобную историю. Это было больше года назад?
— Должно быть, прошло довольно много времени. Подобные вещи происходят так регулярно, что о них уже давно не стоит говорить.
Одна из служанок Третьей принцессы ответила, защищаясь. Другая подскочила, чтобы поддержать ее.
— Есть бесчисленное множество мужчин, которых отвергла Третья принцесса. Они наконец-то научились стыдиться.
— Вот именно. Они просто будут лелеять свою уязвленную гордость в одиночестве.
Шепот быстро стих. Служанка с каштановыми волосами изучала остальных со странным выражением лица, прежде чем заговорить снова, ее слова были наполнены смыслом.
— Это верно. Они так и сделают, и никто этого не заметит. Они, должно быть, так отчаянно любят ее.
«Какие же они глупые и стойкие».
— Рано или поздно кто-нибудь начнет действовать. Или, возможно, никто вообще не будет действовать.
Женщины обменялись смущенными взглядами.
— Мы узнаем правду, только если будем наблюдать. Мы увидим, чья госпожа окажется самой одинокой. Самой незначительной.
Антерос выплюнул эти слова, словно яд, прежде чем сбросить свою женскую личину и удалиться, раздражение сквозило в каждой черточке его удаляющейся фигуры.
Под ошеломленными взглядами служанка с каштановыми волосами рухнула на то место, где только что стоял бог, с выражением растерянности на лице.
✦ ❖ ✦
— Где ты нашел эту оболочку, чтобы забраться в нее на этот раз?
— Ах.
— Это неприлично. Немедленно переоденься обратно
В ответ на выговор Богини-матери, Антерос откинул назад свои каштановые волосы. Его пряди посветлели, возвращаясь к своему истинному цвету. Его неясная человеческая форма, не похожая ни на мужскую, ни на женскую, сжималась, пока на его месте не появился ребенок, трансформация была такой же легкой, как дыхание..
Он был красивым мальчиком, его черты лица были почти идентичны чертам лица Эроса. Но если у его брата были ярко-золотистые волосы, то у Антероса локоны ниспадали длинными волнами темно-медово-каштанового цвета. Вместо ослепительно белых крыльев, как у ястреба, за его спиной трепетали темно-зеленые крылья бабочки.
Сходство с Эросом было поразительным, что означало, что он так же сильно походил на Богиню-мать. Афродита широко раскрыла объятия навстречу своему младшему сыну, выражение ее лица было меланхоличным и страстным.
В отличие от своего брата, который проявлял лишь достаточную преданность, Антерос слепо повиновался Богине-матери. Тем не менее, он не мог скрыть своего неудовольствия, поэтому приближался к ней как можно медленнее.
— Мой дорогой.
— Мне это не нравится, мама.
Мальчик-бог извивался в ее объятиях, но Афродита держала его с той же силой, с какой когда-то без колебаний ударила бога войны Ареса. Она прижала к себе своего маленького сына и прошептала ему на ухо:
— Ты навеки мой, не так ли? В отличие от твоего порочного брата.
Прошел почти год с тех пор, как ее самый любимый старший сын внезапно исчез, обрекая себя на самоизоля цию.
Антерос мог бы поклясться, что для него прошло всего три или четыре дня, с пропажи Эроса . Время не имело особого значения, пока Афродита, забыв, а затем вспомнив с неожиданной ясностью, лично не отсчитала для него дни, и слезы не потекли по ее божественному лицу. Вот тогда-то он и понял.
Боги воспринимали время иначе, чем простые смертные, но, более того, Антерос научился не поддаваться переменчивому настроению Богини-матери или пессимистичному настроению своего брата. Никогда не получалось ничего хорошего из того, что они позволяли влиять на него.
Однако некоторым течениям оказалось невозможно противостоять. Когда настойчивость Богини-Матери потребовала его внимания, он обнаружил, что его тянет вперед, несмотря на все его усилия.
Особенно когда дело касалось Эроса. Антерос сглотнул горький смешок.
— Поскольку ты родила меня другим, я могу быть только таким коим я и являюсь.
— Как бы то ни было, твой брат непостоянен, как кипящее рагу.
Ляпнуть предположение «а на кого он по твоему похож?» было бы опасно. Поэтому он просто кивнул, притворяясь, что полностью согласился.
— Он преобразился за одну ночь без каких-либо разумных объяснений. Так было всегда, не так ли?
Мальчик снова кивнул. Только после множества поцелуев волос, щек и лба, Богиня-Мать, наконец отпустила его.
Эрос всегда ненавидел подобные проявления привязанности, оставляя все нежности Матери-Богини на долю Антероса. Такова была цена за сходство со своим невыносимо красивым братом.
— То, что твой брат дуется на меня в какой-то пещере, не имеет значения. Тебе следует беспокоиться не о нем, а обо мне. Так скажи мне, что-нибудь изменилось?
Даже когда Антероса, который недавно бродил по владениям Посейдона, спросили о переменах, он мало что знал о последних событиях. Более того, Афродита, неспособная полностью раскрыть свою уязвленную гордость, рассказала сыну лишь половину истории.
Тем не менее, было ясно, что ситуация ухудшилась. Достаточно сильно, чтобы подогреть его ярость. Но, Антерос лишь пожал своими маленькими плечиками.
— Я даже не знаю, какую команду выполнил мой брат.
— Что?
— Твоё воплощение...
— Я никогда не проявлялась как воплощение.
— Было бы лучше, чтобы так и было называли.
— Что, извини?
— Теперь люди считают расточительным использовать, даже такое сравнение.
Видел ли он когда-нибудь такое выражение на лице Богини-матери? Антерос остановился на полуслове, застигнутый врасплох.
Губы Афродиты приоткрылись от удивления, прежде чем она смогла выдавить улыбку. Улыбка была настолько фальшивой, что от нее бросало в дрожь.
— Продолжай.
Антерос знал, что независимо от того, что он скажет, выражение ее лица станет еще более устрашающим.
«Что бы ты опустилась до уровня простой смертной девушки? И не только это, люди теперь считают, что ты не можешь даже сравниться с этой женщиной?»
Маленький бог слегка отошел назад, пытаясь убежать, но Афродита легко развернула его лицом к себе. Глаза Антероса нервно забегали.
— Эта женщина не только украла всю похвалу, предназначавшуюся тебе, но и получает ее даже больше, чем ты, и что дальше?
Тишина.
— Некоторые больше даже не считают ее человеком, они восхищаются ее красотой, которая теперь считается лучшей, и говорят, что Мать больше не может сравниться с ней.
—Ты видел это своими собственными глазами?
— Даже если бы они были сравнимы, для богини красоты было бы естественно превосходить ее, так что это не имело бы особого значения...
— Достаточно, Антерос. Теперь ты можешь помолчать.
Он произнес эти слова, не встречаясь взглядом с Богиней-Матерью, и только тогда смог высвободиться из ее объятий.
Не потому, что его доклад был особенно красноречив, а потому, что Афродита начала беспокойно расхаживать по своим покоям, слишком обеспокоенная, чтобы удерживать его дальше.
— Эрос, этот проклятый сынок-ублюдок...
— Мой брат что-то наделал. Если верить слухам, передаваемым шепотом придворными короля, принцесса больше года не получала ни одного достойного предложения.
Антерос заговорил так, словно защищал своего брата, но тут же взял свои слова обратно.
— Хотя он явно сделал это неправильно.
Даже если это было утомительно, для Эроса не обязательно было лишаться милости своей матери.
Любой, кто понимал, как утомительно вечно жить в тени Эроса, не мог бы осудить эту неуместную мысль.
— Естественно. Если бы твой брат все сделал правильно, эту женщину давным-давно бы выдали бы замуж за какого-нибудь монстра.
— Вы планируете выдать эту девушку замуж за монстра?
— Ты думаешь, это все? Она должна была быть без ума от этого существа и родить ему несколько детей.
— Даже представить себе это неприятно.
Для Антероса, рожденного от сущности Афродиты и воспитанного в изобилии красоты, это был гротескный образ, который он предпочитал не созерцать.
Афродита сердито посмотрела на него.
— То, что тебе неприятно, не имеет значения.
— Полагаю, что так и есть.
— В любом случае, если у нее будет только один или два ребенка, она не сможет иметь больше, даже если захочет. Как бы отчаянно эта мерзкая тварь ни раздвигала ноги, чудовище даже не взглянет в ее сторону.
— Как это отвратительно...
— Значит, независимо от того, какой вред причинил этот мерзкий Эрос...
— Это же очевидно, конечно...
— Боже правый!
Богиня, беспокойно расхаживавшая по своим покоям, внезапно остановилась, словно пораженная внезапным осознанием. Антерос прищурился, внимательно наблюдая за ней.
— Ты пугаешь, когда стоишь вот так, мама.
— Этот проклятый дурак украл мое благословение и сбежал!
В ее голосе не было ничего, кроме восторга, несмотря на слова, сорвавшееся с ее губ.
— Да, конечно. Мой умный, преданный старший сын. Он планировал такие вещи, о которых я даже не подозревала. Она замолчала, и ее улыбка стала еще шире. — Верно? Все это было частью его замысла. Боже правый, возможно, твой брат слишком хитер, слишком порочен для своего же блага.
— Ты только что назвала его проклятым предателем.
— Что м ожет быть печальнее, чем быть самым прекрасным созданием на свете, но не получать ничьей любви?— Голос Афродиты смягчился от притворного сочувствия. — Даже если все будут обожать принцессу как более светлое существо, чем сама богиня, если никто не захочет ее, то сердце женщины увянет. Оно высохнет от одиночества.
— Возможно.
— Чем дольше она будет страдать, тем будут лучше, не так ли?
— Для тебя, мама?
— Конечно, мой Аластор. Мой мститель.
Словно глядя на самого Эроса, Афродита просияла и оставила поцелуй на макушке Антероса.
Аластор Антерос. Хотя его и называли богом мщения, который наказывал тех, кто не отвечал взаимностью на любовь, для Богини-матери он был всего лишь мальчиком. Вторым посыльным.
— Несмотря на это, есть что-то беспокоящее в том, как мой брат справился с этим.
— После всех этих усилий, почему он спрятался?— Афродита пренебрежительно махнула рукой. — У людей нет другого выбора, кроме как быть заколдованными. Именно моя сила сделала эту несчастную девушку такой необыкновенной.
— Чувствуя, что общение кажется все более бесполезным, Антерос незаметно отдалился от Богини-матери. Афродита отпустила его с чарующей улыбкой.
— Мой Аластор, всегда помни об этом, когда будешь мстить: чем дольше страдаешь, тем слаще награда.
— Да, мама. Я помню.
— Но это не значит, что мои страдания должны продолжаться. — Ее улыбка стала еще резче.—Пойди спроси своего брата.
— Мальчик заметно отшатнулся.
—Пойдешь к моему брату?
— Он откроет тебе дверь, даже случайно. Он находит тебя очаровательным.
— Ты же знаешь, что в мои обязанности не входит быть очаровательным, верно?
— Конечно, я знаю, мой дорогой. А теперь поторопись и спроси его вот что: — Когда же наконец появится то ужасное чудовище, которое обещал мой брат?
— Ты ведь знаешь, что я не боюсь монстров, правда?
— Конечно, я знаю, мой дорогой.
Антерос намеренно сам открыл дверь и захлопнул ее с такой силой, что земля задрожала у него под ногами. Афродита прищелкнула языком от того, насколько он был похож на своего отца, но вскоре забыла о своем раздражении. Она вызвала одного из своих любимых супругов, прекрасное создание, которое она оставила бродить по своему саду.
✦ ❖ ✦
Со дня свадьбы Второй принцессы прошло почти сто дней. Теперь, когда все ее сестры разъехались, ей было нечем заняться в королевском дворце.
Ткать для них красивые покрывала, играть на лире, которую они так любили слушать, — все это больше не имело смысла. Принцесса взялась за ткацкий станок, чтобы скоротать время, но отложила его, и сразу встала.
Была поздняя ночь, она уже отпустила всех служанок, поэтому никто не поинтересовался, почему она встала, и не почувствовала ли она себя плохо. По крайней мере, Принцесса оценила эту маленькую милость.
Все это бессмысленно. Ничего из этого нельзя продать или использовать, так в чем же цель всего этого?
Тихий пессимизм принцессы достиг своего апогея. Король ничего не знал. Не знала ни королева, ни ее служанки.
Она даже шила одежду в подарок своим приближенным, но никто из них не носил того, что она создавала. Их оправдание всегда было одним и тем же: — Это слишком почетно для человека столь низкого положения. — Когда она подарила вуали королю и королеве, они спросили, стала ли ее жизнь такой несчастной, что только еще больше измотало ее. Что касается ее собственных творений, то, что бы она ни надела, они просто отмечали, что она выглядит прекрасно.
На изящных чертах принцессы отразилась пронзительная грусть.
За прошедший год. Прошел целый год.
Когда-то знатные люди, и воины, прославленные как герои, один за другим делали ей предложения. Затем, как по волшебству, это прекратилось. И так прошел год.
Бесчисленные поклонники, имена и телефоны которых она уже не могла вспомнить, действительно исчезли, как будто их никогда и не было.
Принцесса не получила ни одного достойного предложения за двенадцать месяцев. Даже уличный попрошайка не хотел ее, не говоря уже о принце. Если бы каждый знал свое место, это было бы естественно, даж е ожидаемо. Но многие ли мужчины действительно знали свое положение?
Все они боролись за то, чтобы завоевать ее руку и сердце. А потом, все они бросили ее, как будто это было ложью. Ошеломляющая пустота не покидала ее, ощущение того, что она внезапно осталась одна на людной городской площади, все еще окутывало ее разум, как туман.
Если бы только они все забыли меня, было бы легче.
Чем больше она никому не была нужна, тем больше, как это ни парадоксально, росла ее заинтересованность ими. Что, в свою очередь, только усугубляло ее одиночество.
Барды пели сказки о принцессе, как будто она была Афродитой в человеческом теле. Служанки разбрасывали цветы повсюду, где она проходила, подражая жрицам, почитавшим божественные шаги. Но теперь она ничего не могла ни слышать, ни видеть. Принцесса отчаянно пыталась не обращать на это внимания.
Все вокруг внушало ей еще больший страх, как будто она стала чем-то нечеловеческим, чем-то, что подобно божеству, и больше не признавали ее смертной.
Она была человеком, а не богом. Как бы странно ни менялся мир вокруг нее, не давая возможности идти в ногу со временем, она оставалась человеком, каким и была при рождении.
Хрупкий человек, напуганный тем, что может навлечь на себя гнев богов и быть задушенным за свое высокомерие.
Ни слепая преданность, ни фанатичное восхваление не могли изменить ее ограниченного существования. Вскоре она увидела отражение течения времени в своем зеркале и поняла, что не может сопротивляться этому.
«Если бы я сказал это вслух, все бы рассмеялись».
Как будто услышала что-то совершенно абсурдное. А потом, когда она действительно состарится и перестанет быть красивой, как-же они тогда будут к ней относиться?
«Я вообще не понимаю, что со мной происходит».
Что-то определенно изменилось. Принцесса стояла на затененной террасе, со страхом глядя вниз на своих спутников. Внизу, словно набожные паломники, они в унисон смотрели на нее.
Фигуры, простиравшиеся ниц в знак почтения, а не радостных возгласов, были чрезвычайно благочестивы. Это благочестие только усиливало ее усталость.
Она больше не могла допускать даже праздной мысли о том, как много у них должно быть свободного времени, чтобы вести себя подобным образом. Принцесса чувствовала себя испуганной и одинокой. Мир стал странным. Это и раньше было странно, но теперь стало несравнимо.
Что, если бог снизойдет в любой момент, чтобы наказать ее за такие преступления, как использование ложной божественности или самонадеянное забвение своего смертного места?
Или, возможно, она уже вызвала у них недовольство, состарится и умрет, оставшись девственницей до конца своих дней.
Внезапный холодок пробежал по ее спине. Принцесса быстро отвернулась от террасы и направилась к своей кровати. Словно ища спасения, она легла. Прежде чем закрыть глаза, она помолилась с горячим отчаянием.
«Феб Аполлон. Если ты тот, кто следит за мудростью и порядком, ты должен знать. Это было тем, что я приказывала». Я ни в малейшей степени не ошибаюсь. Бессвязные заявления о невиновности пронеслись у нее в голове.
Он бы понял. Несомненно, понял бы. Это была молитва или, возможно, самогипноз, пропитанный отчаянием.
Вскоре глаза принцессы закрылись. Это была единственная причина, по которой она начала искренне верить в Феба пятнадцать дней назад. Несмотря на то, что она ворочалась с боку на бок бессонными ночами, сон пришел быстро, как только она помолилась.
Она и предст авить себе не могла, до кого на самом деле доходят ее молитвы.
— Всю ночь она выкрикивает имена, которые я не хочу слышать.
Из-за занавесок показался Эрос. Лоб Принцессы, безмятежный во сне, был таким гладким, что мелочная ревность вспыхнула в нем, не осознающем собственной дерзости.
Подумать только, что Феб, каждую ночь занятый своими глупыми любовными похождениями, прислушался бы к такой банальной молитве.
Он нахмурился и склонился над принцессой.
Несмотря на то, что она вызывала раздражение, она была, бесспорно, красива. Красивая и в то же время трогательная. Молодой человек нахмурился еще сильнее.
Словно по принуждению, он протянул руку и слегка коснулся ее слегка пересохших губ. Она тут же сделала влажный вдох, и ее губы покраснели. Эрос убрал руку, как только румянец вернулся к ее губам и щекам.
Что бы она ни шептала этими губами, было приятно слышать. В последнее время она целыми днями молчала, так что на небесах редко можно было услышать хоть одно ее слово. Теперь все, что она скажет, будет только приветствоваться.
И вот, во время первой молитвы принцессы юношеская ревность даже не смогла пустить свои корни. Потому что Принцесса была такой жалкой в своем одиночестве, потому что все, что она говорила, доставляло ему удовольствие.
«Хотя, это я уложил ее спать, чтобы она больше не упоминала его имя».
Однако.
— Это твоя вина.
Среди всех божественных сил единственной, которую она искала, был мимолетный свет Феба.
— Нет глупости глупее, чем искать дневной свет каждую ночь.
И все же в его го лосе не было и намека на упрек, когда он обвинял ее. Даже эта невинность была прекрасна. Он также был доволен небрежностью бога — Феб был слишком занят, желая свою королеву каждую ночь, чтобы слышать молитвы принцессы.
Эрос перехватывал и проглатывал ее молитвы каждую ночь. Теперь он поддался мелкой ревности, настолько сильной, что мог прервать ее молитву на полуслове, но оправдание, что ему невыносимо на это смотреть, оказалось полезным.
Тень того дня легла на спящую принцессу.
Еще немного.
В те редкие дни, когда он был в здравом уме, он думал, что ему не следует возвращаться. Он знал, что она не должна его обнаружить. Его обман не мог пойти дальше этого.
Какой бы равнодушной ни была Богиня-мать, как она могла вечно оставаться в неведении о предательстве своего старшего сына?
Это было лишь вопросом вр емени. Привычка богини растрачивать не только любовь, но и время впустую, это просто создало небольшое "слепое пятно".
Под ним он прятал свои крылья и дочь хрупких смертных. Он оправдывал свое обладание, тем, что называл это временной защитой, даже когда это было неразумно.
Так что он, должно быть, полностью сошел с ума.
На лице красивого юноши застыла холодная решимость. Защитить ее от чего? От проклятия Богини-матери? От обиды и ненависти?
Если бы это было все, он мог бы сбежать, не раскрыв своего предательства. Если бы это было просто для того, чтобы спасти женщину от несчастливой судьбы, существовало бы много решений. Ослепить Богиню-Мать, найти мужчину, столь же прекрасного, как самый великолепный шедевр искусства, заставить ее полюбить его, затем пронзить стрелой этого человека и отдать Принцессе всю власть - он мог бы сделать это немедленно.