Том 1. Глава 384

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 384: Катакури в проигрыше

Идея Вира была проста: на время превратить Сирахоси в обычного человека. А затем — возить её по всему миру, к своим пациентам.

Так она сможет увидеть солнечный свет, познакомиться со всевозможными новыми вещами и постепенно поправить своё состояние. В то же время она воочию увидит, как он лечит других, и станет свидетельницей всевозможных шокирующих сцен.

Печать Привязки Пациента впитает в себя весь страх, отвращение, ужас и другие негативные эмоции, которые она при этом испытает.

Идеально.

Просто идеально.

Конечно, поначалу её состояние может немного ухудшиться. Но это не имело значения — в конце концов, она привыкнет, верно? Насмотрится на такое, и это перестанет её волновать.

Позже он даже мог бы взять её в Морской Дозор. Чрезвычайно удобно. Ведь в Морском Дозоре Сирахоси никто никогда не видел.

Идеально!

К тому времени, когда Сирахоси по-настоящему адаптируется к его методам и перестанет так бояться, её болезнь будет практически излечена. Когда она выздоровеет, у него, возможно, даже появится шанс присвоить её способность себе.

Но это было неважно.

Одних только негативных очков, которые он получит во время лечения, хватит, чтобы ему было чем заняться. И не будем забывать — они были постоянными. Даже если Сирахоси выздоровеет, но когда-нибудь снова почувствует страх или любую другую негативную эмоцию, Вир всё равно будет пожинать плоды.

Беспроигрышная ситуация без каких-либо потерь.

Без колебаний Вир договорился с Дзимбэем и остальными. Он отправится туда завтра. Как только он закончит с нынешним пациентом, то сразу же отправится в путь.

Повесив трубку, король Нептун ещё раз поблагодарил Дзимбэя. Без него найти врача самостоятельно было бы невероятно трудно.

Дзимбэй мог лишь отмахнуться. Он тоже чувствовал свою ответственность за состояние Сирахоси.

В итоге Нептун распорядился, чтобы Дзимбэй остался во дворце в ожидании завтрашнего визита Вира.

Тем временем Вир купил два необходимых ему инструмента. Завтрашний успех зависел от них.

С трудом подавив волнение, Вир снова погрузился в создание руки. Глядя на разбитый стол и разбросанные по полу костяные осколки, он вздохнул и покачал головой. Достав различные инструменты, он был вынужден начать всё с нуля.

Пока он был поглощён работой, внешний мир гудел от потрясающих новостей.

Марко и Дзодзу вбили Катакури в землю. Против их объединённой силы у него не было ни единого шанса. И всё же он упрямо сдерживал их. В конце концов, благодаря Зеркальному миру Брюле, все остальные офицеры — его братья и сёстры — сбежали с острова.

Сила плода Мира-Мира но Ми была огромна.

Но за этот побег Катакури поплатился сполна: его избили до потери сознания. Даже обессилев, его рука продолжала крепко сжимать лодыжку Марко, не желая отпускать.

Когда Марко понял, что остальные сбежали, он не стал их преследовать. Вместо этого он поручил Дзодзу зачистить оставшуюся мелочь, а сам остался с Катакури ждать прибытия Белоуса.

Ждать пришлось недолго. Не прошло и полдня, как прибыл Белоус.

Окинув взглядом разрушенные здания и усеявшие остров трупы, он помрачнел. Он ожидал такого исхода, но увиденное всё равно разожгло в нём ярость.

Сначала он намеревался казнить Катакури на месте, но… В последний момент прибыла Большая Мамочка.

Хотя она и спасла Катакури, тот был уже на волосок от смерти. Клинок Белоуса отсёк ему правую руку и рассёк половину груди. Жестокая сила вибрации разрушила внутренние органы Катакури. Он был не мёртв, но близок к этому. Без немедленного лечения он, возможно, никогда не оправится.

Большая Мамочка взорвалась от ярости. Это был её самый способный сын!

— БЕЛОУС! Я УБЬЮ ТЕБЯ!

С яростным рёвом она сошлась в бою с Белоусом.

Хоть душевная рана Белоуса ещё не полностью зажила… На пике сил он и без того был сильнее Большой Мамочки. Теперь же, став ещё могущественнее, он не оставлял ей ни единого шанса, даже будучи душевно израненным.

Два императора развернули жестокую битву по всему острову. Земля раскалывалась, моря бушевали.

Едва живого Катакури отбросило в сторону… И он приземлился возле чудом уцелевшего зеркала.

По ту сторону зеркала, в своём мире, уже давно рыдала Брюле.

Несмотря на опасность, несмотря на ужасающие ударные волны и рассекающие поле боя удары…

Она вышла.

И побежала к Катакури, который лежал всего в нескольких метрах.

Она успела. Она затащила его обратно в зеркало.

Но цена была ужасна. Простой скользящий удар от битвы императоров стёр половину её лица. Её правая щека мгновенно исчезла, обнажив челюсть.

Кровь и слёзы капали на широкую, израненную грудь Катакури, пока она отчаянно пыталась перевязать его с помощью своей аптечки. Но как простая марля могла сдержать рану, что рассекла всю правую сторону его тела?

— Катакури... братик...

Рыдая, она взвалила его на спину и, пошатываясь, побрела к зеркалу, ведущему обратно на остров Пирожный.

Им нужен был настоящий врач. Она должна была спешить...

Позади неё повязки Катакури пропитались кровью, оставляя на земле кровавый след. Его шарф, когда-то белый, теперь стал полностью багровым.

Его состояние было критическим.

Но в конце концов Брюле доставила его назад — и его спасли. Жизнь ему сохранили, но из постели он выйдет ещё не скоро.

Битва Белоуса и Большой Мамочки бушевала целый день и закончилась вничью. Будь душа Белоуса полностью исцелена, убить Большую Мамочку не составило бы труда.

Вскоре новость разнеслась как лесной пожар — Катакури вторгся на территорию Белоуса... и был почти убит одним ударом.

В течение дня половина пиратских команд-приспособленцев, осмелившихся действовать после «смерти» Белоуса, была уничтожена. Пираты Белоуса понесли в Маринфорде минимальные потери. Разобраться с этими продажными змеями не составило труда.

Послание было ясным — мощь императора абсолютна.

\* \* \*

Днём позже Вир вышел из своей мастерской с готовой левой рукой.

Как только он вышел, ему пришло сообщение от Марко:

«Поймал рыжего сопляка. Вроде довольно сильный. Уже покалечил его. Если интересно, прилетай поиграть. Если нет, я его просто убью».

Вир немедленно ответил:

«Жди!»

Способность Кида стоила того, чтобы её сохранить. К тому же, это была прекрасная возможность показать Сирахоси пиратов, которые так долго защищали остров Рыболюдей.

Он не ожидал, что пираты Белоуса так быстро наведут порядок. Всего за один день весь хаос был подавлен. Те, кто осмелился посягнуть на его территорию, либо уже лишились голов, либо вот-вот их лишатся.

Вот... что значит команда ёнко.

Когда он лечил Белоуса, он и представить не мог, что тот настолько безжалостен.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу