Тут должна была быть реклама...
Переводчик.
Всем привет.
Это Rocnárrth'lu из "Shir Faugh-Yai.."
Я не так многословен, как Artemka_1 и Kellar126, так что скажу так. Спасибо что прочитали, и вытерпели этот тайтл😅…
Если есть желание, то ознакомьтесь с другими нашими работами…
Редактор.
Всем привет! Меня зовут Kellar, он же Дмитро, и, как вы уже поняли, я тот самый редактор. Сегодня я хотел бы поделиться своими впечатлениями от работы над этим проектом, который стал для меня совершенно новым и уникальным опытом.
Начну с того, что к этому проекту я присоединился совершенно случайно. Это произошло где-то на 50-й главе, когда я, просматривая рекомендации в разделе «Что сейчас читают», наткнулся на эту новеллу. Описание меня зацепило — было в нём что-то особенное, что сразу вызвало интерес. Конечно, наличие системы меня немного насторожило, но любопытство всё-таки взяло верх, и я решил попробовать. Так я и оказался в роли редактора.
Сама история, безусловно, оставила яркое впечатление. Да, возможно, концовка вышла слегка смазанной — создаётся ощущение, что автор либо устал, либо просто решил поскорее завершить проект. Но всё же это не умаляет интереса к сюжету, который был продуман до мелочей.
Хочу сказать, что работать без артов было достаточно непросто. Когда у тебя на руках только имена персонажей, да ещё и с японскими особенностями в написании и произношении, порой приходилось серьёзно напрягаться, чтобы не упустить детали. Но такие трудности только подогревали интерес и заставляли выкладываться на максимум.
В целом, это был очень ценный и насыщенный опыт. Я искренне рад, что смог стать частью этой истории, пусть и на финальной её стадии. Сейчас я с теплом вспоминаю все моменты, связанные с этим проектом, и понимаю, что хотел бы двигаться дальше в этом направлении. Надеюсь, у меня будет возможность работать над новыми проектами, погружаться в новые миры и радовать читателей. Спасибо всем, кто был с нами на этом пути!
Переводчик.
И снова всем привет, это я Artemka_1, переводчик и по совместительству немного редактор данного тайтл а.
Начну с того, что всё началось почти два месяца назад, когда я просто предложил Shir Faugh-Yai.. сделать совместку. Я ему написал, мы обменялись контактами и уже начали обсуждать, что перевести, он мне накидал несколько вариантов, из чего я выбрал это…
После чего я создал тайтл, и мы начали загружать главы. Они были капец какими непонятными, но благодаря общим усилиям мы справились!!
Огромное спасибо Дмитро за то, что он помог нам с редактированием глав, он отлично справился с этой работой, за это отдельное спасибо.
Что касается самого произведения, то оно поначалу мне казалось странноватым, но после 10 глав оно всё больше начинало мне нравится, и я каждый день читал новые главы, которые меня сильно радовали. Сюжет поначалу развивался медленно, но потом он развивался быстрее и быстрее, а когда у ГГ появилась система, я сильно удивился. Были приятные моменты, когда у ГГ родились дети, я даже всплакнул. Но финал данной работы оказался очень резким, хотелось бы побольше узнать, что стало с остальными женами Мори, так как все они очень прижились во время чтения. Но автор просто напросто придумал им смерть за кадром… Я если честно плакал когда дочитывал 104-ую главу. В общем, тайтл мне зашёл, прикольный, с довольно хорошим сюжетом и запоминающимися (не всеми) персонажами и одна из немногих работ от которой я плакал.
Теперь перейдём к проблемам. Была настоящая путаница с именами и системой, из-за чего нам даже пришлось создавать в общем чате список имён и список способностей ГГ. За что спасибо Ширу, так как он сам это всё составлял. Сами главы некоторые тоже были непонятными, что там происходит, хрен было понять, так как иногда переводчик с анлейта писал дурь, а иногда и имена персонажей менял, но мы пользовались оригиналом, и он нам немного помог. А еще анлейтер не перевёл послесловие автора, пришлось самим переводить.
На этом, я думаю, всё, мне больше особо нечего сказать. Тайтл хороший, и это главное.
Спасибо, что прочитали данный тайтл, надеюсь, он вам понравился, так как на его перевод ушло огромное количество часов, нервов и сил.
Увидимся в следующий совместке с Shir Faugh-Yai..
Для вас старались:
Переводчики: Shir Faugh-Yai.. и Artemka_1
Редактор: Kellar
Удачи вам друзья!
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Япония • 2014
Повелит ель тьмы: Другая история мира — Магия подчинения (Новелла)

Корея • 2023
Я стал Гениальным Фехтовальщиком в Игре про Красивых Девушек

Корея • 2021
Героиня Нетори

Япония • 2018
Выживание в другом мире вместе со своей хозяйкой! (Новелла)

Япония • 2016
Другой мир наполненный любимыми шаблонами (Новелла)

Другая • 2023
Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Корея • 2025
Я стал старшим братом сильнейшей героини этого мира

Япония • 2020
Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Корея • 2019
История о покорении "Творений"

Корея • 2017
Закон веб-новелл

Корея • 2024
Я скачал приложение для знакомств, и теперь девушки из других миров стали одержимы мной

Япония • 2016
Создатель уровней - Повышение уровня в другом мире - (Новелла)

Другая
Наследие короля монстров

Другая
Пока они культивируют, я соблазняю девушек для повышения РПГ-характеристик (Новелла)

Япония • 2013
Konosuba: короткие истории (Новелла)

Другая
Мои милые ученицы - Яндере? (Новелла)

Корея • 2022
Как украсть девушку главного героя (Новелла)

Другая • 2025
Благородное Перерождение

Другая • 2022
Проклятый Демон (Новелла)

Корея • 2025
Апокалипсис — это ещё одна возможность