Тут должна была быть реклама...
Мия Октаве (говорит): Школа Мао?
Телми Долл (говорит): Это сборище любителей сражений, восхищающихся Мао Пэм, которая, как говорят, является сильнейшей девочкой-волшебницей.
Телми Долл (говорит): Сейчас она известна как учебный центр для девочек-волшебниц, из которого выпускается множество талантливых людей.
Телми Долл (говорит): Похоже, что аристократы Королевства Магии и общественные организации спонсируют их.
Мия Октаве (говорит): Это там сейчас Кранберри?
Телми Долл (говорит): Похоже, что она выпустилась меньше чем через неделю после поступления, но в школе Мао проходят обычные занятия.
Телми Долл (говорит): Её видели участвующей в играх на выживание и в боевых турнирах.
Мия Октаве (говорит): Так вам отказали, прежде чем вы смогли добраться до руководящего состава?
Телми Долл (говорит): Журналистов, ищущих правду, частенько недолюбливают.
Телми Долл (говорит): Я уверена, что многие девочки-волшебницы хотят встретиться с Мао Пэм.
Мия Октаве (говорит): Разве не могли назначить встречу или что-то вроде того?
Телми Долл (говорит): Если попытаться назначить встречу как положено, то, вероятно, придётся ждать целую вечность…
Телми Долл (говорит): Эм, Мия-сан.
Мия Октаве (говорит): В чём дело?
Телми Долл (говорит): Сейчас я позвоню тебе, но, пожалуйста не принимай вызов.
Мия Октаве (говорит): Ха?
Телми Долл: Игнорируя недоверчивый взгляд Мии, я достала свой телефон и быстро нажала кнопку.
*Звонок*
Мия Октаве (по телефону): Да, это Мия.
Телми Долл (по телефону): Добрый день, Мия-сан. Это Телми Долл.
Мия Октаве (говорит): Ха?
Мия Октаве (говорит): Э? Почему я приняла вызов? Мне сказали этого не делать, так что я и не собиралась.
Телми Долл (говорит): Если я звоню кому-то с помощью своего магического телефона, то этот человек обязательно ответит.
Телми Долл (говорит): Видишь – ты тоже не смогла устоять.
Мия Октаве (говорит): Действительно.
Телми Долл (говорит): Моё магическое умение позволяет мне начать «телефонное интервью», но в этот раз это просто не самый удобный метод, так что мне пришлось действовать иначе.
Мия Октаве (говорит): Что вы имеете в виду?
Телми Долл (говорит): Это вина второй стороны.
Мия Октаве (говорит): Это значит, что мы имеем дело с… опасной девочкой-волшебницей?
Телми Долл (говорит): Опасной?
Телми Долл (говорит): Нет, я слышала, что Мао Пэм совершенно не ладит с техникой и может сломать маги… магофон, просто ответив на звонок.
Мия Октаве (говорит): Интересно, это то, что называют технической безграмотностью?
Телми Долл (говорит): Как бы то ни было, в текущей ситуации от моего красноречия мало пользы.
Мия Октаве (говорит): Тогда что вы собираетесь делать?
Телми Долл (говорит): Ну, знаешь, змея всегда будет змеёй.
Телми Долл (говорит): Трудно связаться с Мао Пэм напрямую, но если я смогу связаться с девочкой-волшебницей, близкой с ней, то та может свести нас.
Мия Октаве (говорит): Знакомая знакомой?
Телми Долл (говорит): Да, что-то вроде того.
Мия Октаве (говорит): Тогда свяжитесь с ней скорее.
Телми Долл (говорит): Я уже позвонила.
*Странный звук*
Мия Октаве (говорит): Осторожно!
Телми Долл: Внезапно Мия толкнула меня в грудь и я упала на бетон.
Телми Долл: Когда я подняла взгляд, то на том месте, где была я, стояла девочка-волшебница.
Девочка-волшебница (говорит): Ха-ха-ха-ха-ха-ха!
Мия Октаве (говорит): Кто ты?!
Телми Долл: Было трудно поверить, что это девочка-волшебница – на её лице была улыбка, словно у акулы или медведя.
Телми Долл: На её голове рос огромный кружащийся одуванчик.
Телми Долл: Учитывая цветок на её голове, её нелепый вид и непрекращающийся смех, было трудно поверить, что она ведёт себя серьёзно.
Телми Долл (говорит): Ошибки быть не может.
Телми Долл (говорит): Марика-сан! Это Фукурой Марика!
Фукурой Марика (говорит): Ха-ха-ха-ха!
Фукурой Марика (говорит): Я не стану говорить, если вы останетесь довольны тем, что лишь пнёте меня! Аха-ха-ха-ха!
Мия Октаве (говорит): Что ты имеешь в виду? Ты просто внезапно спустилась сверху!
Фукурой Марика (говорит): Вы всё ещё не понимаете, чего я хочу.
Фукурой Марика (говорит): Я слышала, что ты старая подруга Музыканта леса.
Фукурой Марика (говорит): Если ты её подруга, то это значит, что с тобой будет весело сразиться!
Телми Долл: Мия превратила свой инструмент в скрипку.
*Музыка*
Мия Октаве (говорит): Успокойся…усмири ярость в своём сердце… найди покой…
Телми Долл: Марика взмахнула кулаком, на её лице сияла улыбка.
Мия Октаве (говорит): Это не работает?! Почему?
Фукурой Марика (говорит): Что ты делаешь?
Мия Октаве (говорит): Ты не злишься? Но всё равно хочешь сражаться?
Фукурой Марика (говорит): О чём ты говоришь? Ну же, давай повеселимся!
Телми Долл (говорит): Мия-сан – остерегайся цветка на её голове!
Телми Долл (говорит): Её магическое умение позволяет выращивать магические цветы!
Телми Долл (говорит): Они могут выпускать яд, иглы и, в зависимости от типа, даже стрелять лучами!
Фукурой Марика (говорит): Эй, что это ещё за выжимка из справочника?
Телми Долл: Мия превратила скрипку в маленькую флейту. Она положила её в свой нагрудный карман.
Мия Октаве (говорит): Ты не злишься, но я не понимаю, почему ты всё равно хочешь сражаться…
Мия Октаве (говорит): Однако…
Мия Октаве (говорит): То, как ты критикуешь моё выступление, меня злит!
Телми Долл: Мия без колебаний медленно подошла к Марике.
Телми Долл (говорит): Мия-сан – будь осторожнее с её цветами! Ты слишком беспечна!
*Хлопок*
Телми Долл: Мия хлопнула Марику по щеке.
Телми Долл (говорит): Да!
Телми Долл: Улыбка Марики исчезла, но она не выглядела злой.
Фукурой Марика (говорит): Чего… ты просто музыкант?
Фукурой Марика (говорит): Совсем ничего не почувствовала.
*Хлопок*
Фукурой Марика (говорит): Хм, это было чуть лучше.
*Хлопок*
Телми Долл: В этот раз ударила Марика.
Телми Долл: Мию сильной хлопнули по щеке и она едва не отлетела назад, но она взяла себ я в руки и устояла, после чего снова хлопнула Марику по щеке.
*Хлопок*
Телми Долл: После того как они несколько раз хлопнули друг друга, Мия выдохнула и подняла правую руку.
*Хлопок*
Телми Долл: Мия ударила со всей силы и Марика отлетела прочь.
*Удар*
Телми Долл: Она в итоге врезалась спиной в железное ограждение.
Фукурой Марика (говорит): Это было неплохо! Я знала, что это будет весело!
Телми Долл: Мия вытянула руки вперёд и схватила её.
Телми Долл: Марика схватила её руки и они стали толкать друг друга.
Фукурой Марика (говорит): Ты правда думаешь, что сможешь победить лишь за счёт силы?
Мия Октаве (говорит): Я не собираюсь проигрывать какой-то негодяйке. Я девочка-волшебница!
Телми Долл: Мия постепенно стала теснить её.
Фукурой Марика (говорит): Ну надо же! Я давно никому не проигрывала в силе.
Мия Октаве (говорит): Если собираешься сдаваться, то поспеши!
Фукурой Марика (говорит): Ох, ну же! Веселье только началось!
Телми Долл: Это была Марика. Одуванчик на её голове повернулся в сторону Мии.
Телми Долл: Всего минуту назад это был прекрасный жёлтый цветок, но теперь он сменился белым пухом.
Фукурой Марика (говорит): Данделион!
Телми Долл: Весь пух сразу же полетел. Рот, глаза, нос и лицо Мии были покрыты белым пухом.
Мия Октаве (говорит): Нет! Что это?
Фукурой Марика (говорит): Ий-я!
Телми Долл: Мия неистово затрясла головой и разбросала пух, но с хлопком отлетела назад.
Телми Долл: Мия отлетела и, прежде, чем она перелетела за ограждение, она превратила маленькую флейту в своём кармане в длинный бас-кларнет.
Телми Долл: Она зацепилась концом бас-кларнета за ограждение и подтянула себя обратно на крышу.
Мия Октаве (говорит): Если бы учитель увидел, что я использую инструмент для подобного, то меня бы отруг али.
Телми Долл: Куча пуха, парящая вокруг Мии, устремилась к ней, словно имела свою волю.
Телми Долл: Магический инструмент Мии может успокоить сердце спокойной музыкой или же мотивировать энергичной музыкой, однако если Мия будет играть на нём, пока злится…
*Агрессивная музыка*
Телми Долл: Бетон стал трескаться и обломки стали летать вокруг Мии.
Телми Долл: Пух мигом сдуло порывом ветра, всё вокруг содрогнулось от звука.
Фукурой Марика (говорит): Отлично!
Телми Долл: Марика прыгнула к Мией, игнорируя полученный ударный импульс.
Телми Долл: Она ударила лицо Мии своим локтём, а затем уда рила коленом в живот Мии, отправив ту в полёт.
*Удар*
Телми Долл (говорит): Мия!
Телми Долл: Теперь Мия лежала на бетоне и отчаянно пыталась встать, но она вымоталась и тут же упала…
Телми Долл: Марика наступила на голову Мии, не давая той двигаться.
Фукурой Марика (говорит): Ну, надеюсь тебе это понравилось.
Телми Долл (говорит): Марика! Ты победила, достаточно!
Фукурой Марика (говорит): С каких это пор ты стала моим судьёй? Если хочешь остановить меня, то давай – нападай.
Телми Долл (говорит): Гх…!
Мия Октаве (говорит): Мне нуж но что-нибудь сделать… если я проиграю здесь, то не смогу… увидеть Кранберри…
Фукурой Марика (говорит): Что ты там бормочешь? Готовься.
Мия Октаве (говорит): Ладно!
Фукурой Марика (говорит): А?
Мия Октаве (говорит): Я расскажу обо всём полиции! Тебя арестуют!
Телми Долл: Давление на ноги Мии внезапно ослабло.
Телми Долл: Мия посмотрела на Марику, чтобы посмотреть, сработала ли её угроза, но та смотрела на небо.
Телми Долл (говорит): Э? Что?
Телми Долл: Что-то чёрное летело с невероятной скоростью.
Фукурой Марика (говорит): Чёртова старуха!
Телми Долл: Как только она пробормотала это, фигура Марики исчезла.
Мия Октаве (говорит): Ха? Она исчезла? Почему?
Мао Пэм (говорит): Вы целы?
Телми Долл: К пытающейся встать Мией оказалась протянута рука.
Телми Долл: Девочка-волшебница выглядела как демон с рогами и хвостом и носила нечто похожее на купальник.
Мия Октаве (говорит): Эм… кто вы?
Мао Пэм (говорит): Прошу прощения за доставленные неудобства.
Мия Октаве (говорит): Э? Что? Вы что-то сделали?
Мао Пэм (говорит): Нет, это…
Телми Долл: Когда демоническая девочка-волшебница подняла взгляд, Марика висела подвешенная в воздухе, её руки, ноги и лицо были обёрнуты чёрной верёвкой.
Фукурой Марика (говорит): Ммм! Ммм!
Мао Пэм (говорит): Что за возмутительное поведение.
Телми Долл (говорит): А вы случаем… не Мао Пэм?
Мао Пэм (говорит): Да.
______________________________________________________________________
Мао Пэм (говорит): Я слышала вашу историю. Вы бродите повсюду, расспрашивая людей, которые знали Музыканта леса Кранберри.
Телми Долл: Нас отвели в приёмную главной базы школы Мао.
Те лми Долл: Мы наконец-то смогли встретиться с ней, но Мао Пэм не была похожа на девочку-волшебницу, которая была «хорошей» или «плохой».
Телми Долл: Её одежда также не была похожа на классические костюмы девочек-волшебниц. Она была взрослой во всех смыслах.
Телми Долл: Было трудно назвать это даже купальником, тем более одеждой – это был кусок чёрной ткани, едва прикрывающий её тело. Такое бы точно не показали в аниме.
Мао Пэм (говорит): Мы позаботимся о ремонте здания.
Телми Долл (говорит): Марика-сан была довольно свирепой.
Мао Пэм (говорит): Прошу прощения.
Телми Долл (говорит): Ох, нет, аха-ха-ха.
Телми Долл (говорит): Ах… Кхм. Итак, к делу… вы знаете, где сейчас Музыкант леса Кранберри?
Мао Пэм (говорит): Где Кранберри?
Телми Долл: Четыре абсолютно прямоугольных крыла парили вокруг Мао Пэм, летая по комнате, делая взмахи в разные стороны, тихо поставили чашки перед Мией и остальными, а затем вылетели через дверь.
Телми Долл: Мия щедро насыпала сахара в чашки с чаем.
Мао Пэм (говорит): Я знала Кранберри очень недолго и мы были не настолько близки, чтобы я следила за тем, что она делает.
Телми Долл (говорит): Знаю. Говорят, что у неё самое маленькое личное дело.
Мао Пэм (говорит): Поэтому трудно сказать, что нас связывают отношения наставницы и ученицы и в отличие от проблемных детей, вроде Марики, ей не нужно было уделять много внимания.
Мао Пэм (говорит): Даже после её выпуска я слышала о ней хорошие слухи, а что же до плохих… не припоминаю таких.
Телми Долл (говорит): Нельзя судить человека на основе слухов.
Телми Долл (говорит): Лично я бы хотела провести с ней интервью и узнать о ней больше. Поэтому я общаюсь с людьми, знавшими Кранберри.
Мао Пэм (говорит): Кранберри…
Мао Пэм (говорит): Серьёзная девочка-волшебница.
Телми Долл (говорит): «Серьёзная»?
Мао Пэм (говорит): Она ведёт себя тихо, но я чувствую в ней сильную волю несмотря ни на что добиться своего.
Мао Пэм (говорит): В этом проявляется её серьёзность. Не знаю, к добр у это или к худу, но я уверена в этом.
Телми Долл (говорит): Ясно… А что насчёт её силы?
Мао Пэм (говорит): Её сила настоящая. Некоторые насмехаются над методом, благодаря которому Кранберри так быстро выпустилась, говоря, что мы работаем спустя рукава, но школа Мао не настолько снисходительна, чтобы можно было поступить и выпуститься, ничего не делая.
Мао Пэм (говорит): Она смогла выпуститься только благодаря тому что была сильной.
Мия Октаве (говорит): Эм, Мао-сан?
Мао Пэм (говорит): Да?
Мия Октаве (говорит): Кто сильнее – Марика или Кранберри?
Мао Пэм (говорит): Это… трудно сказать. Когда они сразились, всё закончилось ничьёй.
Мия Октаве (говорит): Вот как…
Телми Долл (говорит): Она тоже выпускница школы Мао наравне с Кранберри.
Мао Пэм (говорит): Итак…
Телми Долл (говорит): Вы знаете кого-нибудь, кто работает в отделе кадров?
Мао Пэм (говорит): Сколько людей вам нужно?
Телми Долл (говорит): Я буду благодарна, если вы дадите мне рекомендательное письмо.
Мао Пэм (говорит): Пожалуйста, подождите.
Телми Долл: Марика вошла в комнату, ведомая изменившимися крыльями Мао Пэм.
Мао Пэм (говорит): Марика хочет извиниться перед вами.
Телми Долл (говорит): Нет-нет, не стоит… Для девочек-волшебниц подобное – обычное дело.
Телми Долл: Я боялась проговориться, что с самого начала планировала привлечь внимание Мао Пэм, используя Марику.
Мия Октаве (говорит): Эм, Марика-сан…
Фукурой Марика (говорит): В чём дело?
Мия Октаве (говорит): Ты уже сражалась с Кранберри, верно?
Фукурой Марика (говорит): И что с того?
Мия Октаве (говорит): Можешь рассказать мне что-нибудь от Кранберри?
Фукурой Марика (говорит): Хм…
Фукурой Марика (говорит): Ну, у неё хороший слух, и когда я пытаюсь что-нибудь сделать, она прислушивается к моему сердцебиению и может понять, что я задумала.
Фукурой Марика (говорит): Эй, ты ведь тоже музыкант, верно? У тебя тоже хороший слух?
Мия Октаве (говорит): Я не могу услышать твоё сердцебиение. И всё же, думаю мой слух лучше, чем у других.
Фукурой Марика (говорит): А ещё звук. Она может атаковать звуком.
Фукурой Марика (говорит): Это больно. Это ощущается почти так же, как настоящий удар, но именно из-за этого это так весело!
Мия Октаве (говорит): Весело? Это звучит странно.
Фукурой Марика (говорит): Тебе стоит стараться чуть больше.
Фукурой Марика (говорит): Я думала, что ты собираешься что-то сделать, поскольку ты начала играть, но ничего не произошло.
Фукурой Марика (говорит): По сравнению с Кранберри, ты проигрываешь в плане отдачи.
Мия Октаве (говорит): Хватит критиковать чужие умения.
Телми Долл: Марика сказала, что хотела, затем была вынуждена склонить голову и её потащили прочь.
Фукурой Марика (говорит): Удачи!
Телми Долл (говорит): Возможно, Марика на удивление добрая?
Мия Октаве (говорит): Вы так думаете?
Мао Пэм (говорит): Думаю, вам пора идти.
Телми Долл (говорит): Да, благодарю за то, что уделили нам время.
Мао Пэм (говорит): Не за что.
Мао Пэм (говорит): Мия Октаве-сан.
Мия Октаве (говорит): Да?
Телми Долл: Мао Пэм попросила Мию пожать ей руку.
Телми Долл: Мия выглядела сбитой с толку, но сделала, как ей сказали.
Мао Пэм (говорит): Неважно, когда ты найдёшь на это время.
Мао Пэм (говорит): Пожалуйста, посети школу Мао.
Мия Октаве (говорит): Если вы хотите поиграть… Да!
Телми Долл: Мия, вероятно, думает, что с силами девочек-волшебниц будет весело играть во что-нибудь вроде пряток или пинания банки.
Телми Долл: Пусть даже по силе она сравнима с Марикой, она всё ещё просто ребёнок.
Телми Долл: Интересно, скольких девочек-волшебниц Мао Пэм просила прийти поиграть с ней в её школе?
Телми Долл: Если бы кто-то стал жертвой Марике, то всё бы закончилось на извинениях.
Телми Долл: Лишь благодаря силе Мии я смогла получить супер-редкий предмет – рекомендательное письмо от Мао Пэм.
______________________________________________________________________
Мия Октаве: Мы расстались с Мао Пэм и в итоге оказались в маленькой хижине на пляже.
Телми Долл (говорит): Похоже, что выступление Мии-сан совсем не подействовало.
Мия Октаве (говорит): Это не значит, что это было бессмысленно.
Телми Долл (говорит): Но это ничего не изменило.
Мия Октаве (говорит): Марика ненормальная!
Мия Октаве (говорит): Обычно она бы должна была начать терять желание сражаться – я даже выбрала музыку, которую все раньше слышали, пытаясь воззвать к её воспоминаниям или к чему-то подобному.
Телми Долл (говорит): Честно говоря, было бы эффективнее воспользоваться инструментами, как оружием.
Мия Октаве (говорит): Это лишь один вариант использования! Играть на них намного лучше!
Телми Долл (говорит): Ну, всё в порядке. Полагаю, этого следовало ожидать.
Мия Октаве: Я была расстроена, так что превратила флейту в скрипку и приготовилась.
Мия Октаве: Когда я посмотрела на Телми Долл, та всё ещё возилась со своим телефоном.
*Музыка*
Мия Октаве: Выбранной мной музыкой был вальс «Минутка».
Мия Октаве: Вероятно, большинство людей слышали его раньше и он ассоциируется у них с приятными воспоминаниями.
Мия Октаве: Я вложила в музыку душу, желая чтобы та звучала весёлой и радостной, осторожно играя.
Мия Октаве: После того, как я сыграла всё до самого конца, я подняла взгляд и Телми Долл исчезла.
Мия Октаве: Я выбежала наружу и обнаружила Телми Долл сидящей на пляже.
Мия Октаве (говорит): Почему вы внезапно исчезли?
Мия Октаве: Телми Долл посмотрела на море с обеспокоенным лицом.
Мия Октаве: Её лисий хвост совершенно не двигался.
Мия Октаве: Её лицо, освещённое лунным светом, выглядело так, словно она боялась говорить.
Мия Октаве (говорит): Эм, что-то не так?
Телми Долл (говорит): Нет…
Телми Долл (говорит): Ну, немного.
Мия Октаве (говорит): Вы что-то вспомнили?
Телми Долл (говорит): Эм, да.
Телми Долл (говорит): Мою подругу… да.
Мия Октаве (говорит): Хм…
Мия Октаве (го ворит): Вы были как я и Кранберри?
Телми Долл (говорит): Ну, возможно.
Мия Октаве (говорит): Вы в порядке?
Мия Октаве (говорит): Правда?
Телми Долл (говорит): Да… я в порядке.
Мия Октаве (говорит): Эм… я не знаю, что с вами произошло, но старайтесь не слишком беспокоиться об этом.
Телми Долл (говорит): Да.
Мия Октаве (говорит): Мне потребовалось 20 лет, чтобы получить шанс снова встретиться с Кранберри и я даже не уверена, что встречусь с ней.
Телми Долл (говорит): Да… нет, давай встретимся с ней.
Телми Долл (говорит): Да, давай встретимся… Возможно, она отличается от той Кранберри, что ты знала, но дурные слухи никак не могут быть правдой.
Мия Октаве (говорит): Дурные слухи?
Телми Долл (говорит): Ах… нет…
Мия Октаве (говорит): Что вы имеете в виду под «дурными»?
Телми Долл (говорит): Нет, слухи – это всего лишь слухи.
Телми Долл (говорит): Я рассказала тебе, что экзамены Кранберри, как говорят, довольно трудные.
Мия Октаве (говорит): Да, и?
Телми Долл (говорит): Ходят слухи, что каждый раз в них страдают или погибают люди.
Мия Октаве (говорит): Это… правда?
Телми Долл (говорит): Как я сказала – это просто слухи.
Телми Долл (говорит): Если бы все слухи были правдой, никто бы не смог ничего сделать.
Мия Октаве: Я молча уставилась на свои ноги.
Мия Октаве: Всё в порядке.
Мия Октаве: Всё будет в порядке.
*Звонок*
Телми Долл (говорит): Прошу прощения.
Телми Долл (по телефону): Да… да… это… да.
Телми Долл (по телефону): Э?
Телми Долл (по телефону): Да, да.
Мия Октаве: Закончив разговор, Телми Долл перевела дух, прежде чем заговорить.
Телми Долл (говорит): Ситуация изменилась.
Телми Долл (говорит): Давай ненадолго разделимся.
Мия Октаве (говорит): Э? Зачем?
Телми Долл (говорит): У меня встреча с сотрудницей отдела кадров, которая выпустилась из школы Мао.
Мия Октаве (говорит): Вы получили рекомендательное письмо от Мао Пэм-сан?
Телми Долл (говорит): На самом деле, там же работает Кранберри.
Мия Октаве (говорит): Правда?! Могу я пойти с вами?
Телми Долл (говорит): Отдел кадров – это сумасшедший дом. Там полно страшных девочек-волшебниц
Мия Октаве (говорит): Даже Марика была страшной.
Телми Долл (говорит): Они страшные не потому что сильные. В них пугает кое-что другое.
Телми Долл (говорит): О них ходят истории, которые не стоит слышать детям…
Телми Долл (говорит): Я назначу место и время встречи, а до тех пор можешь бродить где вздумается.
Телми Долл (говорит): У тебя осталось три дня до возвращения в лабораторию.
Телми Долл (говорит): Почему бы тебе не побыть одной и не распрать крылья?
Мия Октаве (говорит): Не уверена, что можно сказать, что я «расправляю крылья».
Телми Долл (говорит): Эм, тогда пока что возьми это.
Мия Октаве (говорит): Хм?
Мия Октаве (говорит): 10 000 йен! Это столько стоит?
Телми Долл (говорит): Дизайн чеков изменился, пока ты спала.
Телми Долл (говорит): Пожалуйста, постарайся сохранить счета.
______________________________________________________________________
Мия Октаве: После того как я рассталась с Телми Долл, я подняла чек на 10 000 йен напротив луны в ночном небе.
Мия Октаве: Я могла свободно тратить максимум лишь 100 йен.
Мия Октаве: Если я могла потратить больше 300 йен, то это замечательно, но это может выглядеть подозрительно.
Мия Октаве: Однако я не спешила радоваться.
Мия Октаве: Я не могла ничего поделать с тем, что беспокоилась из-за дурных слухов о Кранберри, которые упомянула Телми Долл.
Мия Октаве (говорит): Я никогда не тратила 10 000 йен. Когда я шла за покупками, то брала только конфеты…
Мия Октаве: Внезапно я подумала о «Тендзицуэне».
Мия Октаве: Я слышала, что его больше нет.
Мия Октаве: Я гадала, живёт ли там кто-нибудь.
Мия Октаве: Когда я нашла место с помощью своего магофона, то обнаружила, что оно не близко.
Мия Октаве: Однако это было не такое уж большое расстояние для девочки-волшебницы.
Мия Октаве: Как только начался рассвет, я побежала.
Мия Октаве: Я бежала быстрее ветра в направлении, указанном магофоном.
Мия Октаве: Бежала, прыгала, быстрее машин, быстрее поездов, быстрее шинкансенов…
Мия Октаве: Я бежала, бежала, бежала и бежала.
Мия Октаве: Мои ноги двигались свободно. У меня не сбивалось дыхание. Я не уставала.
Мия Октаве: Было даже не больно, когда я прыгала с большой высоты.
Мия Октаве: Это было похоже на начало аниме про девочек-волшебниц, пока я бежала, я словно сияла.
Мия Октаве: Я знала, что должна радоваться, но неважно, насколько весёлую музыку я играла или как быстро бежала, моё сердце не прояснялось и глубоко внутри я не могла радоваться.
Мия Октаве (говорит): Я действительно стала девочкой-волшебницей!
Мия Октаве: Раздалось тихое эхо, исчезнувшее в синем небе.
Мия Октаве: От неба сверху не было ответа.
Мия Октаве: Было не похоже на то, что Мао Пэм и Марика ненавидели Кранберри.
Мия Октаве: Я беспокоилась о том, что Ичиго-тян ходила в школу одна, но теперь у неё были те, кто дружил с ней.
Мия Октаве: Это немного грустно, но также чудесно.
Мия Октаве: Всё было бы ещё чудеснее, если бы я могла увидеть её своими глазами, если бы я могла поговорить с ней.
Мия Октаве: Я бы сразу же поняла, что слухи неверны.
Мия Октаве: Я уверена, что пойму.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...