Тут должна была быть реклама...
Перевод на английский: astralmech
Шлёп!
Раздался звук пощёчины.
– Ты должна была сейчас выкапывать сорняки в лесу. Какое место ты занимаешь в доме герцога?
Высокий голос пронёсся визгом в ушах народа, и все наблюдающие слуги удивлённо вздохнули. Им казалось, что в этот день определённо что-то должно случиться, и оно, видимо, разворачивалось прямо сейчас.
Звук исходил от грубо говорившей горничной. Прямо напротив неё стояла другая женщина, прикрывающая рукой щеку.
Райс. Так звали эту женщину.
Она была обладательницей блестящих рыжих волос, вьющихся у неё по спине и достигающих талии, цвет которых напоминал солнечный свет незадолго до рассвета.
Сразу после на бледном и нежном личике виднелись аккуратно выщипанные брови, из под которых выглядывали тёмно-зелёные глаза, отдающие летним лесом. Губы её имели светло-розовый оттенок, который редко встречался среди простых сельчан. Её зубы были белыми и ухоженными, она была хорошего роста, ни слишком высокого, ни слишком низкого.
Райс была красивой женщиной, на которую вы бы наверняка взглянули во второй раз, пройдя мимо неё на улицах.
Яростно уставившись на Райс, горничная гневно плюнула на неё.
– Герцог скоро вернётся, так посмеешь ли ты попытать удачу и соблазнить его? Предполагаю, сельских мужчин тебе недостаточно, но тебе правда стоит знать своё место.
Но несмотря на её грубые слова, Райс молча слушала, и перед горничной предстало такое вопиющее безразличие, что стало понятно: та полностью её игнорировала. Разъярённая её поведением, она надавила ещё сильнее:
– Ты такая бесстыжая, что произвела на свет такую же грязную ведьму…
Шлёп!
Прежде чем горничная успела договорить, раздал ещё один тяжёлый звук от пощёчины. Голова горничной была повёрнута набок, а щека в один миг вспыхнула – Райс ударила её по лицу.
– Как ты смеешь, – произнесла Райс голосом, пропитанным гневом. Миг назад она сохраняла полную тишину, но сейчас она была полна ярости. – Я же тебе говорила. Я не буду стоять сложа руки, если будешь плохо отзываться о Карин.
– Ах ты…
Горничная с пылающей щекой затряслась в порыве гнева.
С тех пор, как Райс вошла в поместье как временная работница, эта горничная не переставала её изводить. Та ставила ей подножки, подмешивала в еду грязь, и пока Райс работала, она окатывала её сзади грязью.
Но Райс никак на это не реагировала, что ещё больше бесило горничную.
«Что же мне с ней делать, – думала она. – Это поместье герцога, и я тут полноправная горничная, в то время как она лишь скиталица, которую мы приняли из-за нехватки рук. Она должна была жить словно мёртвая.»
По крайней мере, так считала горничная. Но сейчас обычно молчаливая и услужливая Райс ударила её по лицу.
Когда ситуация для неё прояснилась, горничная почувствовала невыносимую ярость.
– Ох, да ты…!
Но руки Райс оказались гораздо быстрее.
Шлёп!
Горничную ударили с другой области, и теперь отчётливо виднелись к расные следы от рук на обеих сторонах её лица.
– Недавний удар был платой за всё сделанное тобой, так что считай это заслуженным. Если недостаточно, могу дать ещё. Лишь дай мне знать.
Другие слуги смотрели на это с разинутыми ртами.
Все они принимали Райс за слабую женщину, так как та хранила тишину даже когда те унижали и изводили её. Но сейчас Райс перед ними казалась свирепой, даже более свирепой, чем зажатый в углу петух.
Неужели у Райс была и такая сторона?
– Ах ты сумасшедшая сучка!
Ударенная дважды горничная исказила лицо. С криком она напала на Райс, хватая ту за красивые заветные волосы. В один миг прекрасный садовый уголок, коим являлась Райс, превратился в полное месиво.
Но и Райс не уступила ей. Она так же схватила горничную за волосы, и никто из смотрящих слуг не попытался их остановить. Их будни были довольно скучными, поэтому данное зрелище казалось им интересным и смешным. Далее раздался треск, и у кого-то из н их оторвалась пуговица и покатилась по земле. Звук был таким неуловимым, что заметили только самые зоркие.
Хлоп, шурх!
Но по правде говоря, звуки доносились из рук Райс. Хоть и на вид драка казалась равной, единственной, кого избивали, была горничная.
Каждый раз, когда та пыталась схватить Райс за одежду, Райс едва уклонялась от её хватки.
А затем кто-то вскрикнул.
– Домоправительница идёт!
После раздавшегося крика кучка горничных подпрыгнула словно мыши и рассеялась. Но хоть и Райс с горничной прекратили драку, обе не отпустили волос друг друга.
В конце концов первой отошла горничная.
– Вот увидишь. Я заставлю тебя об этом пожалеть.
Райс ухмыльнулась, наступая на ногу горничной своей.
– Можешь попытаться.
Произнесся свои последние слова, Райс повернулась и быстро ринулась во двор поместья, когда шаги домоправит ельницы стали громче.
А по приходу домоправительницы на месте происшествия не осталось ни души, только осталась валяться одна единственная пуговица, потерявшая хозяйку.
* * *
– Ужасная женщина, – пробурчала Райс под носом, пока набирала воду из колодца и совала туда руку, чувствуя холод от ледяной воды собственной кожей. Она зачерпнула немного воды руками и осторожно приблизила её к собственному лицу.
– Уф!
Когда холодная вода встретилась с щекой, та загорелась и заныла.
– Просто накричала бы меня. Ну зачем тебе ещё надо было проклянуть Карин?
Райс продолжила бурчать. Не сочетаясь с красивой внешностью, из её рта всегда не переставали вылетать грубые слова, когда та была расстроена.
– Если бы не Карин, я закончила бы начатое.
Но ей не оставалось ничего, кроме как остановиться. Она пообещала им обеим, что находясь в поместье герцога, будет сдерживать гнев.
– Я ей обещала. Теперь уже ничего не поделаешь.
Райс вздохнула, вспоминая Карин, смуглую девочку, живущую с ней.
Тёмная кожа не приветствовалась в их стране. Для здешних людей смуглая или тёмная кожа была символом язычества, и тех, у кого была такая особенность, называли язычниками.
Хоть они и верили в Божью защиту, страх и предубеждения людей привели к тому, что те с неохотой позволяли темнокожим входить в их деревушки.
– Но я знаю, что сказала бы Карин. Она бы цокнула языком и спросила, почему подобные вещи продолжают меня беспокоить…
Райс повернула голову назад, окидывая взглядом поместье перед ней – массивный белокаменный особняк, отражающийся в чистом голубом небе.
Это было поместье, где жил герцог. Но на данный момент в поместье никто не проживал, оно просто существовало. Герцог держал путь обратно, возвращаясь после долгого отсутствия из-за сражения за покорение другой страны.
– Предполагаю, что скоро герцог будет здесь.
Герцог Эрте.
Герой и спаситель Виевари.
Не считая нынешнего короля, он является единственным непосредственным членом королевской семьи, который остался в стране. Единственный и неповторимый герцог.
И человек, который скоро станет королём.
Все эти пафосные слова и выражения вполне подходили для его описания.
– Думаю, это значит, что мы чуть дольше будем в безопасности от монстров, верно ведь?
Монстры, появившиеся вокруг Виевари были необычными существами.
Демонические создания различных форм и размеров нападали на сёла по всей территории страны. Всех объял страх, и те спешно покидали земли, на которых жили с самого детства, лишь бы спасти собственные жизни.
Были рыцари, у которых было достаточно опыта для их защиты и одоления монстров, но с простым народом их ничего не связывало. Они только сражались за защиту замков и территорий арис тократов.
Они не прислушивались к плачу и мольбам людей, находившихся в поисках убежищ.
«Неужели мы все так и умрём?» – думали люди в порыве собственного отчаяния. Они бесцельно скитались, потеряв собственные дома и земли, а также теряя с каждым разом всё больше и больше надежды.
И тут вернулся герцог Эрте.
Это был герцог, который отступил от империи много лет назад. В отличие от других аристократов, он не пытался спасти собственную шкуру вместо того, чтобы стоять перед армией. Он и его люди держали в приоритете защиту деревень, где жил простой народ, а не поместий знати.
Спустя год после того, как он закончил с покорением монстров, народ Виевари начал надеяться, что тот станет королём. А вся прислуга его поместья очень гордились тем, что такой человек как он, являлся их господином.
«Они так заносчивы, иной может подумать, что они и сами герцоги.»
Райс не понимала слуг герцога. Почему с истоками зла сражался герцог, а ведут из-за этого себя высокомерно и властно именно его слуги?
Но помимо победы над монстрами было ещё кое-что, за что Райс была в душе благодарна герцогу. Это был его приказ о восстановлении поместья, которое долгое время находилось в запустении.
Пока тот находился в ссылке на имперских землях, герцогство в его отсутствие было заброшено. Восстановительные работы были важной задачей, с которой его слуги не справлялись в одиночку.
Герцогство собрало всех людей с умелыми руками, способных выполнить эту работу. Поместье было большим, но его размеров было недостаточно для вмещения всех необходимых для работы людей, поэтому слуги предпочли нанимать только людей из ближайших деревень, у которых имелось собственное жильё.
В день, когда нанимали людей, сельчане принялись сетовать при виде Райс, стоящей в очереди. В их взглядах читался очевидный вопрос: почему главный источник бед деревни стоит сейчас здесь?
Когда Райс приняли на работу, кто-то крикнул:
– Она не жительница деревни! Она скиталица с дочерью-ведьмой!
Увидев, как лицо нанимателя в один миг исказилось, Райс тут же принялась за мольбы:
– Нет, Карин тратит все свои силы на чтение и восхищение библейскими сказками больше, чем кто-либо иной. Лишь из-за того, что у неё тёмная кожа, вы не можете…
И тогда послышался другой голос.
– Прошли годы с тех пор, как Его Величество запретил дискриминацию и предубеждения по отношению к людям с востока, а вы всё ещё твердите о язычестве.
– Ох, это же домоправительница, – наниматель встал с места и поклонился зашедшей.
Из-за одежды и осанки та не походила на простую горничную. В отчаянии Райс склонила голову – Пожалуйста, ей нужна эта работа!
Глядя на Райс, домоправительница наклонилась:
– Ты живёшь поблизости?
– Да. Я живу в небольшом доме за четырьмя горами.
– Тогда это всё, что имеет для нас значение, – домоправительница развернулась.
Теперь, когда та объявила о своём решении, никто не смел жаловаться. Наниматель сказал Райс, когда и куда ей подойти, чтобы ту забрал фургон и довёз до места пребывания герцога. А потом он протянул ей недельную плату.
Это произошло два месяца тому назад, и сегодня…Сегодня будет последний день, когда Райс здесь будет работать.
– Какая досада, – прошептала Райс, окидывая взглядом мирное поместье под голубым небом и облака, лениво проплывающие над головой. – Я правда думала, что смогу хоть что-нибудь вспомнить.
Было две причины, из-за которых Райс так отчаянно хотела работу в поместье.
Первой причиной была высокая зарплата, а вот вторую разглашать другим она не осмеливалась.
– Никогда бы не подумала, что увижу то же поместье, что и во снах…Но думаю, что сон остаётся сном.
На самом деле это поместье уже довольно давно появлялось в её снах.
– Знаю, это всего лишь с он, но…
В этом самом сне Райс блаженно бродила по поместью. Определённые части поместья были мутными и туманными, потерянные в дыму её воображения, но она помнила, какой счастливой она себя там ощущала.
И восемь лет назад, проснувшись без воспоминаний, у Райс остался только этот сон.
* * *
Восемь лет назад Райс открыла глаза в странном месте.
Оглядевшись по сторонам, она заметила глядящую на неё пожилую пару, но они были не единственными, что было ей неизвестно.
Кто она, где она и почему очутилась здесь – та не помнила ничего из того, что происходило до её пробуждения. С ней осталась лишь одна единственная мысль.
Райс.
Так её зовут.
После прихода в сознание она смогла встать только спустя несколько месяцев. Её тело было в ранах, и даже ходьба приносила ей много боли. Когда она сказала пожилой паре, что не помнит ничего, кроме имени, те переглянулись между собой.
– Ты наша дочь. Бродя в поисках трав, ты потеряла равновесие и упала со скалы.
Райс поверила их словам.
После выздоровления она взобралась на горы вместе с пожилой парой и стала копаться в поисках трав. И как ни странно, она много знала о травах, растущих в этих горах.
«Я уверена. Уверена, что являюсь их дочерью.»
Каждый раз, когда она чувствовала подкрадывающуюся тревогу из-за того, что считала себя непохожей на них, или те казались ей незнакомыми, Райс отбрасывала эти мысли в сторону и успокаивала свой разум.
Это были её родители, и наверняка они больше всех переживали из-за того, их дочь чуть не погибла. Поэтому ради них ей нужно усерднее работать.
В дождь или в снег, Райс всё равно взбиралась на горы. Чем больше пожилая пара оставалась дома, тем более занятыми становились дни Райс. Хоть и её собственная одежда оставалась той же самой, Райс чувствовала удовлетворение, когда на заработанные от собранных ею трав деньги она дарила и м новую одежду.
В то время как пожилая пара спала на перине, набитой гусиными перьями, Райс продолжала спать на куче сена. Однако Райс вовсе не жаловалась. Ей только было интересно, будет ли и дальше продолжаться эта простая жизнь в горах.
Она думала об этом, как вдруг услышала новости, приходящие с деревни.
– Недавно рядом появился демон.
– Судя по всему, он огромный.
По деревне и горам расползлось расшатанное беспокойство и рассеялось, как ранний утренний ветерок. И как говорили люди, именно тогда появились «они».
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...