Том 1. Глава 8

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 8: Глава 8

Мощеная дорога между Сильверхорном и Безумным озером проходила через густой лес, где деревья отвечали эхом, разнося стук копыт.

Украшенная изображением пегаса и запряженная двумя породистыми лошадьми, карета мчалась по своему маршруту. Это была одна из самых быстрых карет в королевстве, и использовалась только для перевозки ВИП персон в экстренных случаях. Отправка такой кареты за Мирой, означало, что король Соломой отчаянно хотел с ней встретиться.

Пока карета мерно покачивалась, Мира смотрела в окно на проносящиеся мимо пейзажи, поражаясь скорости. В игре для путешествий на дальние расстояния она использовала «Парящий остров», но в новом мире она не смогла найти эту опцию в игровом меню. Немного подумав, она пришла к выводу, что даже если эта опция всё ещё присутствовала, «Парящий остров» мог работать не так, как было задумано, или вообще перестать работать в новых реалиях!

Поездка в карете была достаточно приятная, решила она. Это дало ей время расслабиться и наслаждаться новой реальностью. Загадки и тайны нового мира могли подождать.

Но спустя два часа после отъезда из Сильверхорна Мира начала потихоньку ерзать. Она столкнулась с той же биологической проблемой, которая беспокоила её прошлым вечером. Но сейчас вибрации кареты вступили в сговор с её мочевым пузырем, ускоряя приближение кризисной черты. Не имея другого выбора, она высунулась наружу, чтобы переговорить с заместителем командира Гарретом.

— Скажи, ты не знаешь где поблизости приватная комната? — выкрикнула она, сопротивляясь потокам встречного воздуха.

— А? Если вы хотите уединиться, то карета вполне подходит. Но мы почти в Сильверванде, возможно там мы сможем найти отдельную комнату.

— Нет, мне не уединиться. Я… мне нужно спрятаться за лошадью.

— Госпожа, лошади не соответствуют вашим стандартам? Им, конечно, не помешал бы отдых, как и мне. Мы немного опаздываем, но скоро прибудем в Сильверванд.

— Н-нет. Нет! Сортир! Мне нужна комната, где можно взорваться трелями!

— Я… простите, я не знаю, сможем ли мы найти такое в Сильверванде. И вам не кажется, что вы ещё слишком молоды, для игры с порохом…

— Серьезно?! Туалет! Ванная! Поссать! Аррг! Забудь об этом. Просто останови, и я найду дерево! – закричала Мира, несколько раз ткнув Гаррета в спину и указывая на подходящее место в лесу.

— Хух? Ах… ой! Конечно!

Данбльф без сомнения смог бы потерпеть. К сожалению, у новой формы объем был меньше и Мира чувствовала, что быстро приближалась к точке не возврата. Если ничего не делать, краник скоро потечёт.

Лошади замедлились, но Мира не могла терять время. Спрыгнув с всё ещё двигающейся кареты, она бросилась за дерево, подтягивая подол своей мантии, но столкнулась с загадкой. К панталонам, надетым на её нижнюю половину, не прилагалась инструкция по использованию. Её руки замерли, но ноги отказывались останавливаться, коленки свело друг к другу, а ступни в нетерпении притоптывали по земле.

«Как, чёрт возьми, это снимается?!»

Панталоны грозили превратить непростую ситуацию в трагедию. Резинки не было, а когда она пыталась их спустить, было обнаружено, что её бедра мешают данному действию. В панике она даже думала разорвать их, но вспомнила, что их ей одолжили.

Перед ней стояла ужасная дилемма: порвать нижнее белье или обгадить его?

Мира изо всех сил потянула за пояс, пытаясь растянуть его в стороны.

Ничего не получалось! Потея каждой порой, она посмотрела вниз, где пальцы теребили пояс и натянуто усмехнулась.

В кружевной оборке на поясе была спрятана лента, стягивающая всю конструкцию. Если бы только она сохранила спокойствие, то заметила бы сразу. Но, возможно, ей можно простить её невнимательность, учитывая огромное количество «щекотливых ситуаций», с которыми ей пришлось столкнуться за последние двадцать четыре часа.

Развязав ленточку, панталоны быстро опустились до колен. Мира присела на корточки. После чего последовало сладостное облегчение.

Успешно справившись с проблемой во второй раз, Мира стала уверена, что разобралась с базовыми функциями и управлением своего нового тела. Однако новоприобретенное чувство контроля продлилось лишь несколько коротких секунд. Как раз когда она собиралась встать и натянуть панталоны, в памяти всплыло воспоминание, что девушкам нужно подтираться.

— И что я должна использовать?

Бумаги под рукой не было. Инвентарь тоже не помог, в нем она нашла только еду, инструменты для улучшений и другие металлические предметы. Закрыв меню, Мира огляделась в поисках чего-нибудь поблизости, что могло послужить заменой.

Солнечный свет пробивался сквозь кроны деревьев, она слышала далекие крики лесных обитателей. В просветах крон которых, выживали полевые цветы.

Глядя на окружающую природную красоту, Мира выбрала большой белый цветочек и, пробормотав извинения, она снова присела на корточки, сделав то, что было необходимо.

***

— Простите за ожидание, — раздался голос Миры за спиной Гаррета, который с удовольствием чистил двух лошадей.

— Не извиняйтесь, госпожа. Это мне стоит извиниться за недоразумение.

Гаррет повернулся к ней, с серьезным лицом и поклонился.

— Пусть тебя это не тревожит. Мне следовало выражаться яснее.

Радость Миры от того, что она начала осваиваться со своим новым телом, отразилось на её лице. Хотя Гаррета и смущала её радость, он почувствовал как спадает напряжение и открыл её дверь кареты.

- Ещё немного и мы сможем остановиться в Сильверванде. Найдем место где можно позавтракать.

- Отлично, гони.

Мира забралась в карету, пока Гаррет проверял лошадиную упряжь, а затем запрыгнул на козлы.

***

Примерно через час лошади всё ещё бодро бежали, приближая карета к Сильверванду. Увы, Мире предстояло столкнуться с новым испытанием.

«Откуда это жжение?!»

Мира корчилась от боли на сиденье кареты. Жгучая боль появилась в её интимном месте, подобной которой она никогда прежде не испытывала.

Сначала она испугалась, что это может быть какая-то женская проблема, из-за расположения неприятных ощущений. Но боль продолжала нарастать. Не в силах терпеть дальше, она сняла панталоны в уединении кареты, чтобы проверить источник дискомфорта. Там она нашла причину.

— Похоже на сыпь от ядовитого плюща…

Должно быть причиной стал цветок. Единственный виновник, который приходил Мире в голову. Что точно не соответствовало никаким женским биологическим необходимостям, по крайне мере, тем, что она знала.

Определив причину, она открыла Инвентарь в поисках того, что могло бы помочь. Она достала одно из стандартных восстанавливающие средств, которые всегда держала под рукой - исцеляющую мазь, снимающие любые негативные эффекты и исцеляющую легкие раны. Преодолевая собственный стыд, Мира свернулась калачиком на сиденье кареты и нанесла мазь на страдающее место, стараясь думать о приятном.

Вскоре её гипотеза подтвердилась. Мазь нейтрализовала сыпь от цветка. С облегчением Мира откинулась на сиденье, пробормотав:

— Больше никогда…

***

Через десять минут после удовлетворительного разрешения цветочного инцидента, карета мягко остановилась, и Гаррет заглянул внутрь со своего места.

— Госпожа Мира, мы прибыли в Сильверванд. Направимся в ресторан? Или, может, желаете, что бы я принес вам что-нибудь?

На земле она сразу бы согласилась на последнее, но до этого она жила в мире, где виртуальной реальности было достаточно для большинства вещей. Мира на мгновение задумалась, прежде чем принять решение.

— Хороший повод размять ноги. Давай пойдем в ресторан.

Сейчас она была в другом мире. Прогулка по лесу, личное общение с людьми, поездка в карете. Пусть это казалось неудобным по сравнению с жизнью, которая осталась позади, Мира действительно начала получать удовольствие от таких приключений.

Она отошла от кареты, наслаждаясь видом голубого неба.

Сильверванд был домом для людей, зарабатывающих на жизнь сельским хозяйством, лесным промыслом и добычей полезных ископаемых. Расположенный в долине горной гряды, разделяющей Безумное озеро и Сильверхорн, он также служил перевалочным пунктом между политической и магической столицами королевства. Молодой город процветал как торговый центр.

Они находились на одной из стоянок недалеко от торгового района города. Это была поляна поросшая травой, окруженная несколькими конюшнями, предлагавшими услуги каретных перевозок в близлежащие города. Поскольку королевская карета была приписана к одной из государственных конюшен, стоянка была бесплатной. Такая привилегия была доступна только королю, аристократам и ВИП персонам, что привлекало внимание окружающих.

Внимание тут же сосредоточилось на юной девушке необычайной красоты. Её внешность: белая кожа, сверкающие серебряные волосы, сияющие глаза и мантия, увешанная лентами, лишала их дара речи.

Мира смотрела на окружающий горный пейзаж, потягиваясь, разминая затекшие мышцы. Птица привлекла её внимание, и она наблюдала за её полетом в небе, прежде чем переключилась на других птах, мелькающих то тут, то там над лесом. Она медленно осматривалась вокруг, не понимая, что происходит.

До неё донёся слабый звук того, как Гаррет возится с лошадьми, она опустила взгляд, обнаруживая, что окружающие горожане смотрят в её сторону. Она быстро отвернулась к карете, стараясь избежать зрительного контакта.

— Все пялятся на мой нелепый наряд. Чёрт бы побрал эту эльфийку с феей…, — пробормотала она.

Она выглядела как персонаж аниме сошедший с экрана. Её абсурдный наряд никак не вписывался в этот фэнтэзийный мир. Но как только Мира решила сбежать в горы, Гаррет закончил свои дела и вернулся к ней.

— Благодарю за ваше терпение. Итак, чем бы вы хотели позавтракать, госпожа Мира?

— Что порекомендуешь? — ответила Мира, используя тело Гаррета как щит от взглядов толпы.

— Знаю тут одно местечко. Следуйте за мной.

Она подтолкнула его в спину, пытаясь побыстрее скрыться от глазеющих горожан. Вид беспокойной девушки, пристающей к солдату, ещё больше очаровал зевак.

***

Покинув стоянку, Мира и Гаррет свернули с главной дороги и вскоре оказались перед таверной, совмещенной с гостиницей.

— Мы на месте. Может, выглядит маленьким, но еда здесь из разряда «поесть и умереть»!

Мира посмотрела на деревянное здание. Над дверями как в салунах, висела вывеска «Сумеречная переправа». Подобные двери она видела в вестернах. Обычно через них можно было заглянуть внутрь таверны, но из-за низкого роста она могла видеть только потолок.

— Ты не приходишь целую вечность, а появляясь первым делом называешь нас «маленькими». Грубиян!

Они обернулись и увидели девушку, пристально уставившуюся на Гаррета.

На вид ей было около двадцати пяти, а в каждой руке она держала по корзине с продуктами. Простая и красивая, её каштановые волосы ниспадали из под банданы на плечи. На бело-голубом фартуке было вышито название «Сумеречная переправа», рассеивая все сомнения о месте её работы.

— Приветик Шери. Давно не виделись.

— Ты это мне говоришь? Тебе стоит заглядывать почаще… подождика. Кто это очаровательная девочка?!

Заметив Миру, выглядывающую из-за спины Гаррета, Шери уронила одну из корзин и инстинктивно потянулась погладить её по голове.

- Тпру! Руки прочь!

Мира отмахнулась от руки Шери и снова спряталась за Гарретом.

— Такая милашка!

— Это госпожа Мира, — представил её Гаррет.

Его уши покраснели, когда он увидел, как материнский инстинкт Шери заработал на полную мощность.

— О, значит ты Мира? Какой прекрасное короткое имя для красивой маленькой девочки. М-и-р-а.

Шери произнесла её имя так, слов пробуя его на вкус. Выражение её лица смягчалось, по мере того как она подходила всё ближе и ближе к Мире.

— Шери, лучше держись подальше, — предостерег Гаррет. — Госпоже Мире это, кажется не нравиться.

— Чертовски верно! – пискнула Мира из-за Гаррета.

— Тогда скажи мне, Гаррет. Что ты делаешь здесь с маленькой Мирой? — просила Шери, едва сдерживаясь.

— Я сопровождаю её на пути к Безумному озеру. Мы просто сделали короткую остановку на завтрак.

— Так вот почему вы здесь.

Шери подхватила свою корзину с покупками и распахнула двери, приглашая их обоих внутрь.

— Хорошо, у стойки есть свободны места, проходите и ожидайте там… Ам… Мира, ты все ещё сердишься на меня?

Шери выглядела расстроенной глядя на Миру, которая всё ещё с опаской пряталась за Гарретом.

— Не думаю, что госпожа Мира из тех, кто затаивает обиду, — произнес Гаррет, садясь на стул.

Он был прав… отчасти. Она не столько была зла, сколько ужасно смущалась. Но так как она не хотела задеть чувства девушки, то вышла из-за спины солдата.

— Только не обращайся со мной как с ребёнком.

Простая просьба. Но для Шери это подчеркивало, какая маленькая эта девочка, которая старалась вести себя по-взрослому. У неё возникло непреодолимое желание задушить её своей любовью.

— Ты просто слишком милая!

Произнесла она, отбрасывая корзины в сторону и бросилась к Мире, заключая её в крепких объятиях. Понимая её искренность и принимая невозможность побега, Мира со вздохом сдалась.

— Отлично. Просто… уже сделай это.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу