Тут должна была быть реклама...
Ван И перевернул закладку и, убедившись, что на ней нет номера комнаты, вздохнул с облегчением. Ему не хотелось идти на тайное свидание с бородатым дядей, к тому же британцем.
Впрочем, эту закладку можно было оставить как сувенир в каюте капитана.
'Может, после войны ещё удастся встретиться с этим таким своеобразным пилотом из Соединённого Королевства'.
Подумав так, он сунул закладку в карман и поднял голову, глядя на море огня, охватившее гражданский порт и город Синлоу на другой стороне залива.
И его настроение, только что улучшившееся благодаря романтическому поступку британского пилота, снова стало тяжёлым.
'Если сейчас сесть в джип и поехать на ту сторону залива, то, используя свой статус командующего Девятой оперативной группой, я смогу оказать некоторую помощь раненым серисцам'.
'Всё равно всю остальную работу на корабле капитан-лейтенант Шарп выполнит. А если Ван И останется на борту, то, возможно, будет только мешать этой отличнице'.
Приняв решение, Ван И сказал стоявшему рядом матросу:
— Передай приказ: капитан-лейтенант Шарп принимает командование кораблём. Мне нужно со йти на берег по делам.
— Есть! — тут же ответил главный корабельный старшина Макинтош, неизвестно когда оказавшийся рядом с Ван И.
Ван И уже собирался сойти на берег, сунув закладку в карман, но, подумав, остановился и передал закладку Макинтошу:
— Отнеси это в каюту капитана, положи рядом с коротким мечом японского пилота на столе.
— Есть, капитан, — Макинтош взял закладку, внимательно осмотрел её и пробормотал: — Трудно поверить, что это вещь бородатого мужика.
Матрос, подошедший посмотреть, пошутил:
— Может, ему подарила какая-нибудь знатная дама.
Макинтош:
— Тогда бы он её не бросил. Хорошо ещё, что мы подобрали. А если бы она упала в воду? Знатная дама плакала бы.
Ван И махнул рукой:
— А может, у него просто «в сердце свирепый тигр, а нюхает розу»? (прим.: китайское крылатое выражение, означающее, что даже у суровых людей может быть нежная сторон а)
'Даже у такого крутого, как главный герой игры DOOM, была розовая зайка'.
Сказав это, Ван И развернулся и привычно прошёл через надстройку, спустился по трапу с другого борта на пирс.
Джип, выделенный ему штабом флотилии, всё ещё стоял на месте, но водитель-старшина куда-то пропал.
Ван И это было безразлично. Он подошёл к водительскому месту и уже собирался сесть, как из-под машины вылез старшина:
— О, капитан второго ранга, вы… погодите.
Только что вставший старшина снова нагнулся, полез под машину, пошарил там и вытащил грязную матросскую шапочку. Надев её, он прокашлялся:
— Капитан второго ранга, куда вы собираетесь?
Ван И оглядел его белый матросский китель, уже покрытый слоем пыли:
— Ты что, прятался под машиной?
— Мне было приказано дежурить у вашего корабля с восьми утра до шести вечера, за исключением времени послеобеденного чая. Его В еличество Король требует, чтобы Королевский флот добросовестно выполнял свой долг, — гордо заявил старшина.
Ван И нахмурился:
— А во время послеобеденного чая?
— Это время не принадлежит Его Величеству Королю, — невозмутимо ответил старшина.
Из-за его абсолютной невозмутимости Ван И даже показалось, что это вполне логично, просто безупречная логика. 'Мой гениальный мозг снова на высоте… или нет?'
Старшина:
— Куда вы собираетесь?
Ван И:
— Мне нужно съездить в гражданский порт, убедиться, что беженцы наших союзников размещены должным образом.
— Зачем беспокоиться об этих беженцах? Они могут быть шпионами из стран-сателлитов Фусо, — недоумённо спросил старшина.
Ван И:
— Потому что в прошлом морском бою я молился морской богине Сериса, и это действительно помогло. Понимаешь?
— Понимаю! — Старшина тут же просветлел. — В таком случае обязательно нужно позаботиться! В море удача очень важна.
'Действительно, те, кто ходит в море, все немного суеверны'.
До перемещения отец Ван И после службы на флоте перешёл работать в порт, так что он с детства знал многих капитанов.
Эти люди, когда ели рыбу, никогда её не переворачивали. Чтобы съесть нижнюю часть, они либо сначала отделяли голову и хребет, а потом ели мясо, либо с помощью виртуозной техники палочек выковыривали мясо из-под костей.
Всё потому, что слово «переворачивать» (翻 - fān) считалось неблагозвучным, особенно когда речь шла о рыбе (鱼 - yú), так как оно созвучно с «опрокидыванием» лодки (翻船 - fānchuán).
И это на относительно научной Земле. А в этом мире явно существуют какие-то ненаучные вещи, иначе как объяснить слух Дженни? Так что здесь суеверия должны быть ещё сильнее.
Ван И обошёл джип с другой стороны, сел на пассажирское сиденье и поторопил:
— Быстрее, отвези меня в гражданский порт!
— Есть! — Старшина отдал честь, сел за руль и завёл машину.
В этот момент Ноа запрыгнул Ван И на колени и, усевшись, посмотрел вперёд.
'Я же говорил, что в этом мире есть какие-то ненаучные силы!'
'Может ли богиня Мацзу даровать мне силу управлять молниями? Чтобы во время морского боя я мог колдовством вызвать бурю и потопить все японские корабли?'
Ноа:
— Мяу?
'Что за бред ты несёшь?'
Старшина плавно тронул машину, и они поехали по дороге, идущей вдоль залива.
————
В гражданском порту обстановка оказалась немного лучше, чем ожидал Ван И.
Белые медики с повязками Красного Креста, похоже, не делали различий между людьми из Сериса и остальными, оказывая помощь всем одинаково.
Некоторые спасатели раздавали серисцам воду и еду — хотя еда выглядела очень пр остой.
Портовая пожарная команда пыталась потушить большой пожар в районе нефтехранилищ, и многие серисцы стихийно организовались, чтобы помочь.
Однако диссонанс всё же присутствовал.
Гвардейцы Бахалы в тюрбанах по-прежнему злобно смотрели на серисцев.
Когда джип Ван И проезжал мимо поста бахальцев, один офицер с пером в тюрбане внезапно выхватил дубинку и сбил с ног худощавого серисца.
— Стой! — тут же крикнул Ван И.
Старшина резко затормозил рядом с бьющим офицером.
Ван И:
— В чём дело? Почему бьёшь человека?
Бахалец обернулся, увидел белого человека, тут же вытянулся по стойке «смирно», отдал честь и подобострастно сказал:
— Этот человек хотел купить хинин. Это контролируемый препарат. Мы подозреваем, что он шпион.
Ван И помнил, что в это время хинин ещё не умели синтезировать искусственно, поэтому его производили очень мало, и он действительно был ценным контролируемым препаратом.
Но подозревать в шпионаже только потому, что человек хочет купить хинин, — это было уже слишком.
Ван И решительно подошёл и дал офицеру пощёчину:
— Ублюдок! Человек просто хотел купить лекарство! А ты, я вижу, просто хотел воспользоваться случаем, чтобы излить свою злобу! Ты своими действиями наносишь огромный ущерб нашим отношениям с союзниками, последствия непредсказуемы!
— Я, как командующий Девятой оперативной группой, приказываю тебе прекратить насилие над союзниками!
Офицер, хоть и опешил от удара, но, услышав титул Ван И, всё же вытянулся, выпятил грудь и ответил:
— Есть!
Ван И указал в сторону:
— Туда, под то большое дерево! И громко повтори тысячу раз: «Я был неправ, нельзя бить союзных серисских беженцев»!
— Есть!
Сказав это, бахальский офицер развернулся и направился к указанному Ван И дереву.
Ван И:
— Строевым шагом марш!
— Есть!
В следующую секунду офицер задрал ногу высоко вверх и, словно оловянный солдатик, зашагал к указанному Ван И дереву.
Такой комичный строевой шаг Ван И до перемещения видел только на видео смены караула на границе Индии и Пакистана.
Сделав это, Ван И повернулся и помог подняться упавшему на землю серисцу.
Мужчина сказал на языке Анса:
— Спасибо вам. Я просто хотел купить немного хинина. Моя жена уже давно то в жару, то в ознобе, несколько раз была обезвожена от пота. Спасите мою жену!
Ван И сказал стоявшему рядом старшине:
— Отвези этого господина на машине купить немного хинина.
Старшина:
— Хинин недешёвый. У него достаточно денег? Я имею в виду, золотых фунтов или долларов. Серисские деньги не принимают.
— У меня есть, есть! Я половину состояния вложил в облигации госзайма, остальное оставил на побег, и ещё немного осталось, — сказал мужчина.
— Тогда поезжай с этим старшиной. Он отвезёт тебя купить лекарство и доставит к твоей жене. Удачи, — сказал Ван И, похлопав мужчину по плечу.
Последнюю фразу он произнёс на стандартном китайском, отчего мужчина вытаращил глаза.
Именно в этот момент подъехал седан «Студебеккер». Из него вышел сериец в шляпе и почтительно спросил Ван И:
— Простите, этот человек вас не побеспокоил?
Ван И:
— Нет, я оказал ему небольшую услугу. Ему нужен хинин.
— Понял, предоставьте это мне, — серисский джентльмен обернулся и распорядился. — Возьмите немного хинина из наших лекарств. Быстрее.
Сказав это, он снова поклонился Ван И:
— Большое спасибо вам за помощь.
Ван И:
— Не стоит благодарности. А вы?..
— Я председатель местной Торговой палаты Сериса. Немного задержался, только сейчас приехал.
Ван И посмотрел на слуг мужчины, выгружавших лекарства из другой машины сзади, и был немного тронут.
За спиной мужчины подъезжали другие люди на повозках, запряжённых лошадьми и ослами. У всех была одна общая черта: чёрные глаза и жёлтая кожа.
'Эта сцена… что-то знакомое'.
'Вот они — мои соотечественники, какими я их знаю'.
Похоже, он немного зря беспокоился.
Ван И отступил на шаг и отдал честь председателю Торговой палаты Сериса:
— Моё почтение вам.
— И вам моё почтение, — председатель ответил на приветствие, приподняв свою трость.
В этот момент из толпы прибывших спасателей кто-то крикнул на ломаном языке Анса:
— УБЕЙ ИХ, СЭР!
Ван И попытался найти кричавшего, но тот уже исчез в толпе соотеч ественников.
Но этот голос прозвучал невероятно ясно и озарил Ван И.
'Возможно, мне не стоит так много думать. Достаточно просто делать то, что я умею лучше всего'.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...