Том 2. Глава 11

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 11: Бомбардировка Рабаула

Время десятого восточного часового пояса, 13 февраля, 09:31. Флагман передового дозора, эсминец «О’Бэннон».

Эсминец находился в состоянии боевой готовности второго уровня, поэтому Ван И тоже дежурил на мостике. Управление кораблём по-прежнему осуществлял капитан-лейтенант Джейсон.

Внезапно из динамика на переборке за спиной раздался голос:

— Боевой информационный пост. Радар SG обнаружил большое количество воздушных целей, приближающихся со стороны основной группы флота. Опознавание «свой-чужой» — зелёный.

Услышав голос капитана 3-го ранга Шарп, Ван И словно снова ощутил свежий аромат цитрусовых.

— Должно быть, это собравшаяся авиагруппа летит к Рабаулу, — Ван И посмотрел на часы. Согласно сообщению с флагмана, полный палубный вылет начался в восемь тридцать. Сейчас было девять тридцать одна. Значит, сбор и построение заняли ровно час.

Ван И вышел с мостика на крыло и посмотрел в сторону основной группы.

Вскоре он увидел в небе авиагруппу.

Самолёты с двух авианосцев сформировали в воздухе эшелонированный строй: наверху — истребители «Уайлдкэт», ниже — пикирующие бомбардировщики SBD, а в самом низу — торпедоносцы TBD.

Хотя самолётов было чуть больше сотни, вся группа выглядела внушительно, а рёв двигателей заглушал даже шум механизмов эсминца.

Матросы «О’Бэннона», свободные от вахты, но находившиеся на боевых постах, разразились радостными криками и принялись махать фуражками летящей авиагруппе.

Ван И схватил матроса, махавшего фуражкой рядом с прожектором, отобрал её и снова нахлобучил ему на голову:

— Включи прожектор, передай авиагруппе сообщение: «Желаем победы с самого начала!».

— «Желаем победы с самого начала!», сэр? — уточнил матрос.

— Да, передавай.

Матрос включил прожектор. Когда нить накаливания разогрелась, он навёл его на небо и открыл шторку.

Создавая короткие и длинные «вспышки» с помощью шторки, он передавал сообщение азбукой Морзе. Даже ясным днём такой концентрированный и яркий источник света был виден за несколько километров.

Бест изучал планшет с картой, лежавший у него на коленях. В правом верхнем углу планшета был закреплён компас, чтобы можно было определять направление полёта, когда не видно солнца.

Зная направление и скорость по прибору, можно было примерно проложить курс.

В полёте над океаном, где не было никаких ориентиров, это был самый надёжный способ навигации, но из-за ветра, силы Кориолиса и других факторов всегда возникали погрешности.

Лётчику оставалось полагаться на приборы и собственный опыт для их исправления.

Именно поэтому на торпедоносцах Империи Фусо, помимо пилота и стрелка, был ещё и штурман — для обеспечения точности при дальних рейдах.

Внезапно стрелок-радист Морри сказал:

— Капитан, световой сигнал с моря.

— А? — Бест повернул голову к морю и действительно увидел, как на носу одного из эсминцев, вероятно, на мостике, мигает световой сигнал.

— Почему не по радио? — пробормотал он.

Морри сзади начал расшифровывать сигнал:

— Же-ла-ем… по-бе-ды… с… са-мо-го… на-ча-ла…

Бест:

— Могли бы и по радио передать, мы же не соблюдаем радиомолчание.

— Световой сигнал с моря! — стрелок-радист окликнул майора Линдси, склонившегося над планшетом.

Майор тут же выглянул в окно, подтвердил наличие сигнала и навёл бинокль.

— Это ведущий корабль дозора, несёт флаг командира дивизиона. Вероятно, «О’Бэннон», корабль того капитана, который нам честь отдавал, — сказал он.

Стрелок-радист удивлённо переспросил:

— Отдавал нам честь?

— Да. Сказал, что TBD — такой дрянной самолёт, что только храбрецы решатся лететь на нём в атаку на вражеский корабль.

Стрелок под фюзеляжем спросил:

— Мы храбрецы?

— Конечно, мы храбрецы, — ответил Линдси.

Майор Руссо тоже увидел световой сигнал и рассмеялся:

— Неплохо! Люблю такую старомодную романтику!

Он зажал ручку управления ногами и принялся шарить по кабине. Наконец нащупал аварийный комплект, вскрыл его, достал фонарик и принялся мигать в ответ морю.

Конечно, истребители сейчас летели на самом верху боевого порядка, и свет крошечного фонарика с моря вряд ли могли заметить.

Но майора Руссо это не волновало.

Ван И показалось, что в небе что-то мелькнуло, но солнце слепило глаза, и он, поискав немного, сдался.

— Докладываю, передача сигнала завершена. Повторить? — спросил матрос у прожектора.

— Нет, и так хорошо. Этот сигнал — просто пожелание удачи, неважно, увидит его кто-нибудь или нет.

Матрос удивлённо посмотрел на него:

— А?

Капитан-лейтенант Джейсон пояснил:

— То есть этот жест имеет больше символическое значение, чем практическое. Как тогда, когда мы передали японскому кораблю: «Погода ясная, волны высокие» (прим.: отсылка к сигналу адмирала Того перед Цусимским сражением).

Матрос кивнул с видом человека, который понял не всё, но сделал вид, что понял:

— Ясно.

Ван И прервал их разговор:

— Капитан-лейтенант Джейсон, прикажите матросам прекратить крики. Раз наши самолёты начали атаку, значит, и мы находимся в пределах досягаемости вражеской авиации. Бой может начаться в любую минуту.

— Есть, — Джейсон достал свисток, пронзительно свистнул и рявкнул: — Тихо! Вернуться на посты и ждать команды!

Ван И снова поднял голову и посмотрел на уже удалявшуюся авиагруппу.

Время десятого восточного часового пояса, 11:00. Окрестности Рабаула.

Бест отметил на карте последнюю точку маршрута, затем пробормотал: «Должны быть где-то рядом», — и навёл бинокль вниз.

Как и ожидалось, в том направлении, где по карте должен был быть остров, он увидел полоску зелени.

Он нарушил радиомолчание:

— Вижу остров! На десять часов!

Он знал, что после этого крика все бинокли в авиагруппе будут направлены на десять часов.

Линдси из торпедоносной эскадрильи сказал:

— Торпедоносцы, следуйте за мной в развороте. Судя по очертаниям береговой линии, мы отклонились от курса. Наша цель — в заливе к югу. За мной!

Бест слегка качнул ручку управления, самолёт накренился на небольшой угол, открывая лучший обзор вниз.

Он увидел, как торпедоносцы накренились влево и повернули на юг.

Затем Бест сверился с картой:

— Линдси прав. Цель эскадрильи VS должна быть впереди.

Не успел он договорить, как в радиоэфире раздался возбуждённый голос командира эскадрильи VS:

— Вижу аэродром! Противник совершенно не готов! Все самолёты стоят на месте, двигатели не прогреты! Повторяю, не прогреты!

В ту эпоху запустить самолёт было не так просто, как нажать кнопку. Нужно было подавать топливо и одновременно крутить винт вручную, пока двигатель не заведётся.

Непрогретому самолёту требовалось довольно много времени для взлёта. Дежурные самолёты обычно периодически запускали, чтобы двигатели оставались тёплыми.

Бест навёл бинокль на аэродром. До сих пор он не видел, чтобы у дежурных истребителей вращались винты.

— Чёрт побери, — выругался Бест в радиоэфир, — до какой же степени черти расслабились!

— VS-6 начинает заход на атаку!

Бест повернул голову и увидел, как самолёты эскадрильи VS-6, летевшие справа от VB-6, один за другим накренились, перевернулись и вошли в пике.

— Теперь наша очередь, возможные аэродромы Империи Фусо, — Бест взглянул на аэрофотоснимок, прикреплённый к планшету, и снова навёл бинокль на землю.

В этот момент впереди авиагруппы разорвался зенитный снаряд, превратившись в маленькое чёрное облачко.

— Зенитный огонь противника! Группа, следуйте за мной для уклонения, — сказал Бест и слегка нажал на педаль руля направления.

В воздухе разорвалось ещё несколько зенитных снарядов, но все они прошли мимо разворачивающейся группы.

В этот момент на земле взорвалась первая 1000-фунтовая бомба. Облако дыма и пыли тут же накрыло четыре или пять бомбардировщиков «Бетти» (Тип 1 «Рикко»), стоявших рядом.

Следом одна за другой начали рваться бомбы, превращая стоянку аэродрома в хаос.

Внезапно кто-то крикнул в радиоэфир:

— Осторожно!

Бест напрягся и увидел, как прямо перед ним пронёсся F4F.

— Чёрт, ты чуть в меня не врезался!

Ещё несколько F4F устремились к земле, поливая из своих пулемётов калибра .50 стоянки истребителей рядом с бомбардировщиками.

Атакуя «Зеро» на земле, эти «Уайлдкэты» действительно выполняли свою работу.

Майор Линдси во главе торпедоносной эскадрильи вошёл в залив.

— Вижу большую цель! — радостно закричал он. — Она моя! Угрозы со стороны истребителей нет, зенитного огня тоже! Всем выбирать цели самостоятельно!

Одновременно с криком он взялся за рычаг управления двигателем и плавно потянул его назад.

Цифры на указателе скорости начали падать. Скорость TBD постепенно снизилась до указанной в инструкции скорости сброса торпеды.

Прицел был наведён на «большую цель», обнаруженную Линдси.

В этот момент открыли огонь зенитные орудия с других участков острова, но вражеские корабли в гавани по-прежнему не реагировали.

Майор Линдси даже успел полистать справочник по опознаванию кораблей. Наспех он решил, что его цель — крейсер типа «Тонэ» или «Могами», оба — тяжёлые крейсеры Империи Фусо.

Хотя было немного жаль, что не нашлось линкора, тяжёлый крейсер — тоже неплохо.

Линдси, прикинув по длине корабля, указанной в справочнике, и по прицелу расстояние, после входа в зону пуска торпед нажал на гашетку.

Фюзеляж внезапно стал легче — торпеда пошла.

Он тут же выжал газ до упора и, сохраняя горизонтальный полёт, пронёсся над вражеским кораблём.

Пролетая над ним, Линдси посмотрел на палубу и увидел матросов, драивших её и с недоумением смотревших в небо.

Офицер с командирским мечом выбежал из надстройки:

— Воздушная тревога! — крикнул он, указывая в небо.

Матросы тут же забегали, как муравьи в растревоженном муравейнике.

Майор Линдси рассмеялся:

— Вот и вы попробовали вкус Изумрудной гавани!

Он посмотрел на часы — до попадания оставалось чуть больше десяти секунд.

Майор Линдси, невзирая на низкую скорость самолёта, резко заложил вираж — он хотел как следует рассмотреть своё первое попадание…

И тут он обнаружил, что следа от торпеды нет.

— Что? — воскликнул он. — Я же атаковал по инструкции!

В этот момент и другие пилоты начали кричать в эфир:

— Торпеда утонула, майор!

— Моя торпеда идёт, но попадание без эффекта! Невзорвавшаяся!

Линдси снова посмотрел на тот крейсер типа «Тонэ» — или «Могами».

Очнувшийся флот Фусо начал отстреливаться. Загрохотали 25-миллиметровые автоматы, но крики японского командира с мечом рядом, казалось, были громче.

На мгновение майор Линдси задумался: неужели у чертей нет приборов управления зенитным огнём?

В этот самый момент раздался оглушительный взрыв.

Он посмотрел в ту сторону и увидел огромный столб воды, взметнувшийся у борта лёгкого крейсера в гавани.

— Моя торпеда взорвалась! — раздался в радиоэфире чей-то радостный и удивлённый крик. — Моя торпеда взорвалась!

'Надо же, хоть бы японцы опубликовали в газетах фотографию корабля с торчащей из борта невзорвавшейся торпедой, сопроводив её издевательским текстом.'

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу