Том 2. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 20: Похороны в море

Через час после того, как Джон Форд, довольный, заперся в тёмной комнате проявлять плёнку, капитан 3-го ранга Шарп вошла на мостик со своим неизменным планшетом.

Ван И:

— Подсчитали победы и потери?

— А зачем бы я ещё пришла к тебе, если не подсчитала? — раздражённо ответила Шарп.

Ван И:

— Может, чтобы сообщить, где встречаемся с Пятым дивизионом эсминцев? Они прислали координаты?

В эпоху без спутниковой навигации ориентирование в море было делом весьма сложным.

Капитан 3-го ранга Шарп:

— Координаты прислали. Капитан-лейтенант Барбор уже проложил курс встречи. Пойдём по нему — выйдем на основные силы.

Говоря это, Шарп взглянула на механический навигационный стол на мостике. Этот стол был синхронизирован со столом капитан-лейтенанта Барбора в Боевом информационном посту и в реальном времени отображал последние результаты работы штурмана.

Глядя на навигационный стол, Ван И также заметил за иллюминатором мостика матроса, определяющего местоположение по заходящему солнцу с помощью секстанта.

Использование секстанта для определения координат, казалось, было традиционным умением моряков, но Ван И в этом совершенно не разбирался.

Прежний владелец тела, вероятно, тоже не разбирался, иначе при виде матроса с секстантом Ван И вспомнил бы, как им пользоваться.

Капитан 3-го ранга Шарп кашлянула, напоминая ему не отвлекаться.

Ван И поспешно взял у неё планшет и начал просматривать.

Шарп рядом кратко изложила:

— Матросы корабля заявили в общей сложности о 13 сбитых самолётах.

Ван И:

— Всего тринадцать? Мне почему-то казалось, что больше.

Капитан 3-го ранга Шарп:

— А сколько ты ещё хотел сбить? Мы, без сомнения, нанесли тяжёлый удар Империи Фусо, уничтожив целую их эскадрилью. Я считаю, это уже достижение, которым стоит гордиться.

— Верно. Но сама цифра выглядит не слишком устрашающе. Бьюсь об заклад, когда донесение дойдёт наверх, её раздуют вдвое, — сказал Ван И и перевернул страницу.

Выражение его лица застыло.

Капитан 3-го ранга Шарп:

— Тебе придётся поскорее к этому привыкнуть. Я уже приказала матросам собрать вещи погибших, которые нужно отправить домой.

Ван И:

— Если судить только по числу погибших, мы, похоже, проиграли японским чертям.

Капитан-лейтенант Джейсон тут же возразил:

— В самолётах чертей, кроме «Зеро», было больше одного члена экипажа. Падали они тоже целыми экипажами. Так что даже если просто считать абсолютное число погибших, мы в выигрыше — теоретически.

— Это правда, — кивнул Ван И. — Так что из этих 11 погибших никто не упал за борт?

— Нет. Но нам нужно как можно скорее предать тела морю. Мы сейчас в тропиках, даже в декабре здесь чертовски жарко. Тела на корабле долго хранить нельзя, они испортятся. Я планирую провести похороны в море до заката.

Ван И повернулся и посмотрел на заходящее солнце за иллюминатором.

Снаружи матросы с секстантами снова сменились.

Ван И:

— Когда всё организуешь, сообщи мне. Я провожу этих храбрых матросов в последний путь.

Сказав это, он обратил внимание на число раненых.

— Боже, враг ранил 27 матросов?

— Да, лазарет переполнен, — после короткой паузы Шарп добавила: — Это не твоя вина. Столько «Зеро» пикировали и обстреливали узкую палубу… Лично я считаю, что такие потери вполне приемлемы.

Ван И ничего не ответил.

Капитан 3-го ранга Шарп вздохнула:

— Прочитаешь отчёт — подпиши. Мне ещё нужно организовать похороны.

— Хорошо, — Ван И быстро расписался в конце документа и вернул планшет Шарп, слегка ткнув им ей в грудь.

Планшет упруго отскочил, подчёркивая выдающиеся характеристики передней брони. В ушах словно прозвучал игривый голос: «Двойной ракетный залп готов!»

Капитан 3-го ранга Шарп взяла планшет, повернулась и направилась к люку в центре мостика, бормоча себе под нос:

— Чёрт, я даже не знаю, где взять столько флагов Союзных Государств, чтобы накрыть тела.

Ван И:

— А что говорит сигнальная команда? Не может же быть, чтобы на таком большом эсминце был только один наш флаг на кормовой мачте?

Капитан 3-го ранга Шарп:

— Я уже уточнила. У них всего шесть флагов Союзных Государств, и это включая запасные. Ты чего так на меня смотришь?

Только что говорившая без умолку Шарп остановилась и с недоумением посмотрела на Ван И.

Ван И:

— Я… честно говоря, не ожидал, что ты будешь жаловаться на нехватку флагов для покрытия тел. Но если подумать, так оно и есть. На одном эсминце просто не может быть слишком много запасных флагов Союзных Государств.

Капитан 3-го ранга Шарп:

— Вот и хорошо, что ты понимаешь. В общем, я договорилась с сигнальной командой: возьмём у них три флага. Во время похорон будем сбрасывать тела по очереди, а морпехи будут стрелять в воздух. Должны получиться более-менее приличные похороны.

Ван И вдруг щёлкнул пальцами:

— Погоди, у главного калибра есть учебные снаряды?

Шарп вздохнула:

— Война идёт уже три месяца, кто в боевой поход берёт учебные снаряды? Скажи, зачем они сейчас нужны? Конечно, нет!

Ван И:

— Не сердись. Нет учебных — не беда. Буду стрелять боевыми. Всё равно в открытом море ни в кого не попаду.

Только тут Шарп поняла:

— Ты собираешься устроить салют во время похорон?

Ван И:

— А что, нельзя? Какой пункт устава это запрещает?

— Пункта, запрещающего это, вроде бы нет, — Шарп хотела что-то сказать, но передумала. — Ладно, у нас с тобой всё равно есть соглашение из трёх пунктов: не оспаривать твои приказы. Так что хочешь салют — пожалуйста.

Ван И уже и забыл про это их соглашение.

Глядя на удаляющуюся спину Шарп, Ван И вдруг захотелось отдать какой-нибудь нелепый приказ и посмотреть, как она будет беситься.

Эта мысль, едва возникнув в голове Ван И, тут же пустила корни.

В этот момент Шарп обернулась:

— Кстати, мне кажется, ты невнимательно прочитал список погибших, поэтому сообщаю отдельно: погиб шеф-повар корабля.

Ван И очень удивился:

— А? Как он погиб? В камбуз попали?

Шарп посмотрела на Ван И с выражением лица «что за чушь несёт этот глупый начальник».

— Не надо так презрительно на меня смотреть! Я действительно не знаю, почему погиб шеф-повар.

Шарп:

— Во время боевой тревоги, чтобы предотвратить пожар, на камбузе гасят весь открытый огонь. Поэтому повара помогают таскать снаряды на палубе.

— Опять таскать снаряды? — поразился Ван И.

Шарп:

— Чему ты удивляешься? Ты же видел нашу огневую мощь. Без достаточного количества людей для подноски снарядов мы бы не смогли поддерживать такой темп стрельбы.

'Логично.'

Сообщив о смерти шеф-повара, Шарп развернулась и покинула мостик.

Примерно через два часа подготовка к похоронам была завершена.

Носилки с телами одиннадцати погибших членов экипажа были выстроены на палубе.

Свободные от вахты и не раненые члены экипажа «О’Бэннона» собрались на носовой палубе эсминца.

Морские пехотинцы стреляли в воздух с большими интервалами, но вскоре их выстрелы заглушил залп главного калибра, устроенный Ван И.

Ван И стоял вместе со своими матросами и смотрел, как команда носильщиков одного за другим сбрасывает в море тела их вчерашних товарищей. Перед этим их, возможно, на несколько десятков секунд накрывали флагом Союзных Государств.

Ван И увидел шеф-повара. Ещё сегодня утром он лично рассказывал Ван И о меню завтрака.

Теперь он лежал на носилках, его лицо было землистого цвета, и он больше никогда не заговорит.

Команда носильщиков взяла использованный флаг Союзных Государств, наспех накрыла им тело шеф-повара и подняла носилки.

Через несколько десятков секунд носилки оказались у борта.

Кто-то придержал задний край флага, чтобы он не соскользнул в море вместе с телом шеф-повара.

Даже носилки были возвращены обратно.

Церемония похорон одиннадцати человек быстро закончилась. Заходящее солнце окончательно скрылось за горизонтом.

В этот момент подбежал посыльный и сказал Ван И:

— С мостика слышали вызов с «Ниблэка». Они уже близко.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения