Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1: Первый взгляд после перемещения — и сразу красное пятно

Ван И всерьёз размышлял о том, что же произошло.

Кажется, он только что был на свидании вслепую — ежегодная рутина во время праздничных поездок домой.

Но отец не говорил, что у девушки синие волосы. А ещё эти синие контактные линзы и военная форма… Девушка решила устроить косплей на свидании? Занятно.

Ван И снова взглянул на море рядом. Он помнил, что только что сидел в семейном ресторане, как он вдруг оказался у моря?

Продолжая осматриваться, Ван И заметил неподалёку уборщика, протирающего палубу, но одет тот был не в униформу уборщика, а в матроску с большим гюйсом.

Посмотрев вперёд, он увидел… автоматическую пушку «Бофорс»?

Как любитель военно-морской истории, Ван И слишком хорошо знал это звёздное оружие Второй мировой войны. В первый год войны на Тихом океане эта штука сбила больше самолётов японских чертей, чем все палубные истребители союзников вместе взятые — сущий кошмар для японских пилотов.

Но как эта пушка оказалась менее чем в двадцати метрах от него?

А ещё этот прожектор, этот вентиляционный патрубок, эта дымовая труба… Я выбрал для свидания военный корабль?

'Нет, что-то не так', — Ван И помнил, что сидел в ресторане. Неужели он переместился в другой мир?

В этот момент девушка, стоявшая рядом и опиравшаяся на леер, заговорила:

— Ты не идёшь ловить рыбу на корму?

— А? — Ван И не сразу понял и растерянно смотрел на развевающиеся по ветру волосы девушки. Их небесно-голубой цвет, словно море, приковывал всё его внимание.

Девушка вздохнула:

— Ты же добился приказа на выход в море именно для того, чтобы найти место для рыбалки?

Ван И снова посмотрел на орудийную установку рядом:

— Я… приказал кораблю выйти в море… просто чтобы порыбачить?

— А разве нет? — Девушка широко раскрыла глаза, и в её лазурных зрачках отразилось растерянное лицо Ван И.

Ван И почесал голову. Вывести в море целый военный корабль ради рыбалки… Я что, сын президента?

Пока он недоумевал, в небе раздался рёв моторов.

Ван И поднял голову, ища источник звука, и увидел пронёсшийся мимо зелёный самолёт. Ярко-красный круг на оливково-зелёном фюзеляже резанул ему глаза.

Каждый китаец при виде этого красного пятна невольно внутренне сжимается, словно в этот миг жестоко разбередили исторические раны. Это красное пятно — не просто знак врага, это стыд и ненависть, въевшиеся в самую кровь.

В этот момент в поле зрения Ван И пронеслось ещё несколько самолётов, и он смог рассмотреть их ближе.

Те, что с зелёной окраской, походили на палубные торпедоносцы Тип 97 — толстая сигара под брюхом и была торпедой.

Пока Ван И наблюдал, стрелок из задней кабины одного из самолётов встретился с ним взглядом. Пилот поднял правую руку и показал большой палец вниз.

Наглое лицо стрелка глубоко отпечаталось в памяти Ван И, заставив его неотрывно следить за быстро удаляющимся вражеским самолётом.

Когда вражеские самолёты скрылись из виду, Ван И заметил другой самолёт — серебристо-белый.

Из-за белой окраски красный круг на фюзеляже выглядел ещё более вызывающе.

'Это же истребитель «Зеро»!'

'Печально известный истребитель «Зеро»!'

У Ван И по коже побежали мурашки. Он видел эту сцену в бесчисленных фильмах.

'Нападение на Пёрл-Харбор!'

Он не успел даже толком подумать — какой-то импульс, идущий из глубины души, заставил его действовать, хотя он ещё не знал, что именно может сделать.

Прежде всего, нужно выяснить, кто он такой.

Ван И схватил стоявшую рядом девушку за плечи:

— Кто я? Какая у меня должность на этом корабле? И что это за корабль?

Выражение лица девушки стало ещё более удивлённым, чем когда она увидела самолёты:

— Ты… ты Том, сын командующего Флотом Спокойного океана, капитан этого корабля. А корабль — это…

— Эсминец «О’Бэннон», — слова девушки словно нажали на выключатель, и воспоминания прежнего владельца тела хлынули в сознание Ван И. Он вспомнил, что является капитаном этого эсминца, и что корабль сейчас идёт курсом к северо-востоку от Пёрл-Харбора.

Ван И скомандовал:

— Боевая тревога! Передать в штаб флота: мы обнаружили группу японских самолётов, идущих на малой высоте к северо-востоку от Пёрл-Харбора! Враг собирается атаковать Пёрл-Харбор!

Девушка удивлённо спросила:

— Какой Пёрл-Харбор? И что ещё за Япония?

Ван И на мгновение замешкался, а потом вспомнил: в этом мире Япония называется Империей Фусо, а Пёрл-Харбор — Изумрудной Гаванью.

'Похоже, я попал в параллельный мир'.

Он поправил приказ:

— Передать в штаб флота: мы обнаружили группу самолётов Империи Фусо, идущих на малой высоте к северо-востоку от Изумрудной Гавани! Враг собирается атаковать Изумрудную Гавань! Тревога!

Девушка ответила:

— Тогда тебе нужно идти на мостик, а не хватать меня за плечи.

В это время матрос, драивший палубу неподалёку, вмешался:

— Энсин Дженни, помощь нужна? Если крикнете «насилуют», мы можем вмешаться. Нечасто выпадает шанс набить морду капитану.

Матрос, протиравший прожектор рядом, рассмеялся и добавил:

— И сыну командующего флотом тоже нечасто!

Третий матрос выкрикнул:

— А вот набить морду придурку — шанс всегда найдётся!

Ван И вытаращил глаза на этих развязных матросов. Похоже, репутация прежнего владельца тела на собственном корабле была не ахти.

'Стоп, сейчас не время об этом думать!'

Ван И отпустил плечи Дженни и широкими шагами устремился на мостик — тело прежнего владельца хорошо знало устройство корабля, так что Ван И только подумал, а тело уже само двинулось.

Ворвавшись на мостик, Ван И увидел лейтенанта, отдававшего команды матросам.

Лейтенант обернулся, увидел Ван И и громко объявил:

— Капитан на мостике!

Ван И вспомнил имя лейтенанта и приказал:

— Лейтенант Джейсон, боевая тревога! Передайте по рации в штаб: мы встретили группу самолётов Империи Фусо к северо-востоку от Изумрудной Гавани, они собираются атаковать Изумрудную Гавань!

Лейтенант Джейсон был потрясён:

— Это самолёты Империи Фусо? Но вчерашние газеты писали, что мы собираемся подписать с ними договор о дружбе!

Ван И отрезал:

— Это ложь! Эти сукины дети — мастера таких трюков! Боевая тревога!

Никто на мостике не шелохнулся, пока лейтенант Джейсон не повторил: «Боевая тревога!» Только тогда старший старшина повернулся и дёрнул рубильник на стене. По всему кораблю завыла сирена боевой тревоги.

Ван И начал:

— Передать в штаб, самолёты Империи Фусо…

Дженни, задыхаясь, вбежала на мостик:

— Лучше воспользуйся радио! Мощности передатчика корабля хватит, чтобы связаться со штабом напрямую.

Сказав это, девушка согнулась, уперев руки в колени, и, пытаясь отдышаться, пробормотала:

— Ты слишком быстро бежишь.

Ван И хотел было поинтересоваться самочувствием девушки, но сейчас каждая секунда была на счету.

Он вспомнил расположение и принцип работы радиоаппаратуры, подбежал к ней, схватил трубку, настроил частоту и закричал:

— Говорит эсминец «О’Бэннон», вызываю Изумрудную Гавань! Вызываю Изумрудную Гавань!

В трубке слышался лишь треск статического электричества.

Лейтенант Джейсон подсказал:

— Можно попробовать аварийную частоту, сто три и четыре.

Ван И тут же повернул ручку настройки канала. Едва он сдвинул её на одно деление, как из трубки донеслось:

— Тора, тора, тора!

«Тора» по-японски означает «тигр». Это был тот самый знаменитый кодовый сигнал «Тигр! Тигр! Тигр!», означающий успех внезапной атаки!

Ван И помнил, что в истории этот сигнал передали слишком рано — в тот момент самолёты японских чертей только вошли в гавань и увидели совершенно беззащитный флот.

Как бы то ни было, теперь предупреждать Пёрл-Харбор… то есть Изумрудную Гавань… было уже поздно.

В этот момент офицер связи с палубой повесил трубку и доложил Ван И:

— Кроме гидроакустической рубки, все посты к бою готовы. Но с кем нам сражаться, капитан?

Услышав это, Дженни тут же скользнула в трап за мостиком, ведущий в кают-компанию и БИП (боевой информационный пост). Гидроакустическая рубка находилась сбоку от трапа — это был её боевой пост.

— Гидроакустическая рубка к бою готова! — донёсся голос Дженни из рубки, после чего она закрыла дверь — гидроакустической рубке требовалась хорошая звукоизоляция.

Все на мостике смотрели на Ван И.

Ван И оказался в затруднительном положении. Хотя он и действовал под влиянием импульса, идущего из глубины души, он на самом деле не продумал, что ему делать дальше.

Эсминец — не истребитель, он не сможет догнать вражеские самолёты и устроить резню.

Вражеские авианосцы находятся в сотнях километров, да ещё и с эскортом. Один эсминец против авианосца… это же не «Мир кораблей»!

'Что же теперь делать?'

Внезапно Ван И осенило. Он вспомнил, что во время нападения на Пёрл-Харбор японские черти использовали не только самолёты, но и сверхмалые подводные лодки! Эсминец не догонит самолёт, но он может найти и уничтожить эту сверхмалую подлодку!

Ван И напряг память, пытаясь вспомнить прочитанные им исторические хроники, чтобы определить маршрут вторжения японских сверхмалых подлодок на Земле…

В следующую секунду снаружи раздался крик сигнальщика:

— Перископ справа по борту!

'Плохо дело', — подумал Ван И.

Во Вторую мировую войну подводные лодки обычно поднимали перископ для торпедной атаки…

Дженни выскочила из гидроакустической рубки и, просунув верхнюю часть туловища на мостик, закричала:

— Слышу шум заполнения торпедных аппаратов водой! Враг готовится к атаке!

Ван И, основываясь на своём опыте уклонения от торпед в «Мире кораблей», немедленно приказал:

— Право на борт!

Рулевой матрос не двигался, глядя на второго помощника капитана.

Второй помощник повторил приказ Ван И:

— Право на борт!

Только тогда матрос начал вращать штурвал, одновременно повторяя:

— Право на борт!

Повернуть нос корабля в сторону приближающейся торпеды — так легче от неё увернуться.

Однако это была не игра «Мир кораблей». Находясь на мостике, Ван И не имел такого удобного вида от третьего лица, как в игре. Он мог лишь ждать, пока сигнальщик заметит торпеду и определит её курс, чтобы предпринять манёвр уклонения.

В этот момент из переговорной трубы донёсся крик сигнальщика:

— Над Изумрудной Гаванью поднимается густой дым!

'Чёрт возьми, какое тебе дело до Изумрудной Гавани в такой момент? Ищи торпеду!'

Ван И так разнервничался, что его «душа» покинула тело… нет, просто его точка обзора отделилась от него самого, отдалилась и превратилась в вид от третьего лица.

'Вот чёрт, «Мир кораблей»!'

Сразу после этого он увидел в воде красную линию.

'Похоже на линию упреждения торпеды?'

Ван И видел такое, когда наблюдал в интернет-кафе за игрой одного парня в «Мир кораблей». Кажется, это был эффект от читерской программы. На экране того парня ещё отображались точки падения вражеских снарядов, и он мог легко уворачиваться от них.

'Интересно. Переместиться в другой мир и не получить чит-код? Тогда какой смысл был перемещаться?'

Обретя огромную уверенность в себе, Ван И скомандовал:

— Руль прямо!

Тут он обнаружил, что его эсминец поворачивает так же медленно, как линкор в игре.

Ван И вспомнил, как где-то читал, что в «Мире кораблей» всё ускорено. Линкор поворачивает за десятки секунд, а в реальности линкору типа «Айова» на максимальной скорости для полного разворота на 360 градусов требуется четыре минуты.

Прошло ещё десять с лишним секунд, курс «О’Бэннона» наконец выровнялся, и осевая линия корабля стала параллельна той красной линии.

Но Ван И по-прежнему не видел торпеды.

Кстати говоря, одна из главных особенностей японских кислородных торпед — очень слабый след при движении.

Наконец, Ван И увидел торпеду прямо перед эсминцем. В тот же миг сигнальщик закричал:

— Торпеда прямо по курсу!

Ван И переключился обратно на вид от первого лица, выбежал с мостика на боковое крыло и, перегнувшись через ограждение, посмотрел вниз. Прямо под ним огромная «белая рыба» пронеслась, едва не задев борт.

Выбежавший следом за ним лейтенант Джейсон был крайне удивлён:

— Мы увернулись от торпеды!

Он смотрел на Ван И с недоверием.

'Чему тут так удивляться? Каким же был прежний капитан 2-го ранга Том?'

Мысли Ван И прервал крик сигнальщика:

— Перископ прямо по носу! Столкновение!

— Готовьсь сбросить глубинные бомбы! — крикнул Ван И.

Лейтенант Джейсон резко очнулся от изумления:

— Мы не в боевом походе, глубинных бомб на борту нет!

— Как это нет глубинных бомб? Зачем мы вообще вышли в море?

Лейтенант Джейсон помедлил, но всё же ответил:

— Мы вышли в море, потому что вы хотели порыбачить.

'Ах да, забыл об этом'.

'Хотя сейчас это неважно'. Ван И решительно приказал:

— Тогда сбрасываем за борт все тяжёлые предметы! Дженни, доложить координаты вражеской подлодки!

Матрос-связист на мостике тут же передал слова Ван И по телефону.

Дженни доложила:

— Прямо по курсу, шестьсот метров!

Матрос-связист повторил:

— Прямо по курсу, шестьсот метров!

Ван И скомандовал:

— Быстрее! Готовьтесь сбрасывать вещи, всё, что тяжёлое! Это, скорее всего, всего лишь сверхмалая подлодка! Шевелитесь!

Лейтенант Джейсон тут же заорал во всю глотку:

— Сбрасывайте за борт всё тяжёлое, что под рукой! Мы забросаем эту подлодку и потопим её!

Ван И переключился на вид от третьего лица и увидел, как его корабль несётся прямо на тонкий бурун, оставляемый перископом впереди.

— Лево руля пятнадцать! — скомандовал он, слегка корректируя курс.

Рулевой отозвался:

— Лево руля пятнадцать!

На этот раз матрос немедленно выполнил приказ.

С точки зрения Ван И, нос корабля повернул к перископу, но недостаточно быстро — он лишь едва чиркнул по нему!

Ван И крикнул:

— Она под нами! Сбрасывайте! Сейчас же!

В режиме обзора он отчётливо видел, как матросы изо всех сил швыряют за борт снаряды и другие тяжёлые предметы.

Он даже увидел, как коки с камбуза вытащили на палубу кучу больших тыкв и тоже бросили их в воду.

В тот момент, когда тыквы упали в воду, из-под воды вырвался огромный пузырь воздуха, а следом на поверхности начало расплываться масляное пятно.

Один из матросов тут же заметил его:

— Масляное пятно! Подлодка течёт!

На самом деле, с высоты своего обзора Ван И мог видеть сквозь неглубокий слой воды, как силуэт подлодки идёт ко дну. Похоже, что-то тяжёлое всё-таки попало в неё, и она получила пробоину.

Он переключился обратно на вид от первого лица, посмотрел на стоящих рядом матросов и громко объявил:

— Мы потопили её! Мы потопили подлодку японских чертей… тыквами!

Окружающие на мгновение замерли — похоже, они ещё не привыкли слышать победные реляции от Ван И… то есть от капитана 2-го ранга Тома.

Но в следующую секунду все разразились радостными криками.

Один старший техник-старшина подошёл и хлопнул Ван И по плечу, и тут словно прорвало плотину — остальные тоже стали подходить и хлопать его по плечу один за другим.

'Это можно считать первым признанием со стороны технарей?'

В этот момент крик сигнальщика перекрыл ликование:

— На северо-востоке группа самолётов!

У Ван И снова волосы на затылке встали дыбом. Он резко вспомнил наглое лицо стрелка из задней кабины, когда мимо пролетала первая волна самолётов.

Он закричал:

— К бою с воздушным противником! Это вторая волна атаки!

Противолодочный чит-код толком и не пригодился. Ван И решил проверить, как этот чит работает против самолётов.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу