Том 2. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 2. Глава 7: Отплытие

Закончив с поднятием боевого духа, Ван И вдруг вспомнил, что у него на корабле есть ещё один ас-пилот, таскающий снаряды, и спросил майора Маккласки:

— У меня на корабле есть ведьма из Соединённого Королевства. Кажется, его страна о нём забыла. Можно его взять к вам на борт?

— Конечно, без проблем, — Маккласки вдруг осёкся, поняв неладное. — Постойте, «его»? Ведьма?

— Да, ведьма мужского пола. Говорят, такое не редкость. Тогда я вернусь на эсминец и отправлю его к вам…

Майор Маккласки перебил Ван И:

— Ведьмы — это всегда асы, мы, конечно, будем ему рады. Но для взлёта и посадки на авианосец требуется минимум полгода специальной подготовки. Ему здесь будет нечего делать.

Ван И:

— Всё лучше, чем таскать снаряды на моём корабле. Может, он посмотрит несколько раз, как вы это делаете, научится взлетать и садиться, и тогда пригодится.

Капитан Бест вмешался:

— Пусть приходит, у нас всё равно есть свободные койки.

Только тогда майор Маккласки кивнул:

— Хорошо, я поговорю с командиром эскадрильи VF-6 (прим.: 6-я истребительная эскадрилья ВМС США). Какое у него звание?

— Майор, — ответил Ван И. — Но он из Соединённого Королевства. Не обращайте внимания на его звание, относитесь к нему как к обычному пилоту.

Майор Маккласки посерьёзнел:

— Это несколько не по правилам. Теоретически, подданный Соединённого Королевства не должен находиться на нашем военном корабле. Если он погибнет, кто будет выплачивать пенсию?

Ван И похлопал Маккласки по плечу:

— Я человек состоятельный. Я заплачу.

На самом деле, узнав, что его отец купил огромный особняк на Лонг-Айленде, Ван И подумывал о создании благотворительного фонда для выплаты пенсий семьям погибших военнослужащих, которых не признало Министерство обороны.

Ван И, в конце концов, не прошёл через плавильный котёл «белого орла» и всё ещё нёс в себе свойственное китайцам стремление помогать людям (прим.: идиома 悬壶济世 — xuánhú jìshì, досл. «подвесить тыкву-горлянку [знак лекаря] и спасать мир»). Самое гениальное в этом плане было то, что можно было обмануть старину Кима, представив это как способ уклонения от налога на наследство, лже-благотворительность. Но как только деньги поступят в фонд, старина Ким уже не сможет ими распоряжаться.

Маккласки наконец кивнул:

— Если вы и жалование ему будете платить, тогда нет проблем. Я внесу его в список добровольцев вне штата, а остальное можно будет решить по ходу дела.

Ван И:

— Прекрасно!

Вахумана, 5 февраля, восемь часов утра.

Ван И ровно в назначенное время открыл дверь каюты командира. Ноа тут же выскользнул у него из-под ног и скрылся в коридоре.

— Сегодня отплываем, на берег не сходи! — крикнул Ван И вслед коту.

Проходивший мимо матрос замер, втянув голову в плечи, и не смел вымолвить ни слова.

Ван И удивился — матросы на корабле уже привыкли к тому, как он разговаривает с Ноа, — и спросил:

— Матрос, почему у тебя такой вид, будто ты впервые это видишь?

— Я новобранец, только вчера прибыл на корабль, командир, — ответил матрос. — А где ваши тёмные очки и трубка?

— Эти штуки я ношу только перед репортёрами. Продолжай выполнять свою задачу, новобранец.

— Есть, — новобранец развернулся, сделал пару шагов, но тут же смущённо обернулся. — Кажется, я заблудился, сэр.

Ван И указал на развилку впереди:

— Запомни: если заблудился, следуй двум принципам — «вверх» и «по короткому коридору». Так ты выйдешь на палубу. «О’Бэннон» — всего лишь эсминец, а с палубы ты найдёшь дорогу куда угодно.

— Есть, сэр.

Ван И:

— Куда тебе нужно? Давай я тебя провожу.

— Боцман приказал мне сегодня драить палубу, сказал, это последний раз перед отплытием.

— Тогда пойдём на палубу.

Вскоре Ван И вывел матроса на палубу, где их встретил разъярённый Макинтош.

— Ах ты, негодник! Ты должен был быть здесь пять минут назад и драить палубу!

Новобранец втянул голову в плечи:

— Я заблудился…

Макинтош:

— Разговоры бесполезны! Начиная с сегодняшнего дня, будешь неделю драить гальюны! Как раз запомнишь все ходы!

Лицо новобранца тут же вытянулось от огорчения.

Ван И стоял рядом и злорадствовал, как вдруг увидел майора Бервика Руссо, который с большим мешком за спиной вылез из люка на палубу.

— Эй, Бервик! На «Энтерпрайзе» тебе не придётся таскать снаряды! — громко крикнул он ведьме из Соединённого Королевства.

Майор Руссо обернулся:

— Да уж! Я думал, что до конца войны мне придётся быть лишь в группе поддержки — таскать снаряды и подбадривать остальных. Спасибо, что дал мне шанс снова подняться в небо!

Ван И:

— Задай чертям жару!

Майор Руссо показал большой палец, перекинул мешок на плечо, широким шагом сошёл с эсминца, остановил пустой грузовик, уезжавший с причала, запрыгнул в кузов и поехал к выходу с пирса эсминцев.

Уезжая, он не переставал махать «О’Бэннону».

У Ван И возникло чувство, что их с «О’Бэнноном» непростая связь ещё не закончилась. Возможно, очень скоро его снова придётся вылавливать из воды, и он станет разменной монетой «О’Бэннона» в споре за мороженое.

Из-за того, что Ван И провожал новобранца, когда он пришёл в кают-компанию, все уже были в сборе.

— Почему не едите?

— Все ждали вас, чтобы вы провели молитву.

Ван И кивнул, подошёл к статуе Мацзу, закреплённой у стены, зажёг три ароматические палочки, взял их в руки, торжественно трижды поклонился и мысленно произнёс:

'Сегодня отплываем, Матушка, благослови нас на удачу во всём.'

Помолившись, он воткнул палочки в курильницу, приваренную к столу.

На самом деле он не знал, правильно ли выполнил ритуал. До перемещения, когда он путешествовал и заходил в храмы, он всегда делал так же, следуя принципу «главное — чистая совесть», а как на это посмотрят боги и будды — не его дело.

Сев за стол, он снова принялся изображать молитву Богу. Если в этом мире действительно существуют разные боги, они, наверное, кривятся от злости.

Через минуту притворной молитвы Ван И сказал:

— Аминь!

Офицеры хором:

— Аминь!

Сегодня на завтрак был свежеиспечённый хлеб с маслом, овсянка на свежем молоке и яичница с беконом. Просто, но всё это — продукты, которые скоро исчезнут после выхода в море.

Ван И быстро поел и, вытирая рот, спросил капитана 3-го ранга Шарп:

— Сегодня есть что-нибудь на подпись?

— Вчера вечером вы уже подписали списки снабжения и вооружения. Сегодня документов на подпись нет, — после короткой паузы Шарп продолжила. — Однако вчера вечером звонили из штаба флота, сказали, что сегодня на борт прибудут гости, велели приготовить гостевую каюту.

Как флагманскому кораблю, «О’Бэннону» при стоянке в порту проводили телефонную линию, так что штаб флота мог звонить прямо на корабль.

Ван И очень удивился:

— У нас есть гостевая каюта?

— Есть, конечно. Просто она была забита дополнительными припасами. Вчера поздно ночью я приказала матросам вынести оттуда солонину и ветчину.

Ван И:

— А известно, что за гости?

— Нет. В штабе флота сказали только, что это связано с пропагандой. Возможно, журналисты и фотографы.

Ван И нахмурился. У него было чувство, что явятся знакомые.

Чувство Ван И не обмануло.

Джон Форд со своим оператором прошёл по трапу и ступил на палубу эсминца «О’Бэннон».

Едва поднявшись на борт, великий режиссёр засуетился:

— Давайте, снимайте как следует подготовку корабля к отплытию! Мы привезли достаточно плёнки, на этот раз нужно всё снять, прежде чем сойдём на берег!

За оператором шёл, вероятно, ассистент, тащивший огромный рюкзак.

Капитан 3-го ранга Шарп:

— Трое? Мне сообщили, что будет только двое.

— О, майор, на эсминце уж точно найдётся место для ещё одного человека! Давайте, снимайте майора! Это же сейчас всенародная любимица всех Соединённых Государств!

Оператор направил объектив на капитана 3-го ранга Шарп и принялся усердно крутить ручку — камера была ручной.

Капитан 3-го ранга Шарп ничуть не смутилась и, выпрямившись, посмотрела прямо в камеру:

— Не припомню, чтобы я стала всенародной любимицей.

— Тогда сходите в любой кинотеатр без маскировки, и вас узнают у входа. Все домохозяйки Соединённых Государств копируют ваш наряд из рекламного ролика!

Ван И вмешался:

— Артесия, ты ведь сама выбрала ту одежду, да?

— Да, я сама выбрала её из предложенных в гримёрке вариантов. Думаю, у меня неплохой вкус.

Ван И:

— Я тоже считаю, что ты в тот день выглядела очень хорошо в том наряде.

Шарп взглянула на Ван И и слегка улыбнулась.

В этот момент телефонист, следовавший за Ван И, доложил:

— Машинное отделение готово к розжигу котлов.

— Начинайте, — ответил Ван И.

— Розжиг! — крикнул Джон Форд. — Отлично, я хочу это снять! Сколько обычно времени занимает розжиг?

Ван И:

— От полутора до двух с половиной часов. Наш корабль хорошо подготовлен, так что управимся быстро. Сейчас как раз подходящее время для съёмок в котельном отделении, в море там будет слишком жарко.

— Хорошо! — Джон Форд с энтузиазмом нырнул в люк.

Капитан 3-го ранга Шарп тут же приказала одному из старшин проводить его.

Ван И посмотрел на Шарп и поддразнил:

— Надо же, у меня на корабле есть всенародная любимица! Неудивительно, что у матросов такой высокий боевой дух.

— Высокий боевой дух — это ваша заслуга, Ковбой-командир, — ответила Шарп. — Мне нужно провести последнюю проверку перед отплытием. А вы, командир, пока займитесь чем-нибудь.

Сказав это, она развернулась и ушла. Проходя мимо Ван И, она оставила за собой шлейф цитрусового аромата.

Ван И:

— Я давно хотел спросить, для кого ты на корабле пользуешься духами?

Шарп уже скрылась в люке, но её голос донёсся до него:

— А вам не приходило в голову, что я пользуюсь духами, чтобы перебить запах машинного масла на корабле?

— О, вот как, — ответил Ван И.

Вахумана, 5 февраля, 11 часов утра. «О’Бэннон» отошёл от причала и по Южному каналу гавани Изумрудной направился к выходу.

Выходя на главный фарватер, Ван И посмотрел на «Аллею линкоров» у Северного канала. Днище перевёрнутой «Аризоны» было уже вскрыто, вокруг неё соорудили кессон и откачивали воду.

Рядом с севшей на дно «Оклахомой» толпились инженерные суда — видимо, после заделки пробоин собирались поднять этот старый, но ещё подлежащий спасению корабль целиком.

Глядя на эту картину, Ван И снова вспомнил то воскресенье, когда он только переместился в этот мир и отправился на рыбалку.

Он вспомнил наглую ухмылку стрелка-радиста с пролетавшего мимо самолёта Фусо и его опущенный вниз большой палец.

Вдруг наблюдатель крикнул:

— «Колорадо»! Пеленг 071!

Ван И поспешно обернулся и действительно увидел представителя эпохи «военно-морских каникул», один из кораблей «Большой семёрки» (прим.: семь самых мощных линкоров, построенных по условиям Вашингтонского договора 1922 года) — линкор «Колорадо».

Этот старый линкор сейчас нёс службу по обороне Изумрудной гавани.

Линкор дал гудок, провожая уходящие корабли.

Ван И тоже вернулся на мостик, взялся за шнур парового свистка и слегка потянул.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу