Том 1. Глава 33

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 33: Песня с родины

Ван И как раз любовался закатом, когда капитан-лейтенант Джейсон громко крикнул:

— Докладываю!

— Слышу, очень бодро! — Ван И обернулся. — В чём дело?

Капитан-лейтенант Джейсон протянул ему планшет:

— Сводка боевых результатов готова.

Ван И взял планшет и посмотрел: сбито истребителей «Зеро» — 0, повреждён — 1, сбито бомбардировщиков «Бетти» — 8.

— Мы сбили целых восемь «Рикко»? — воскликнул Ван И.

«Бетти» — это кодовое название бомбардировщика Тип 1 «Рикко» у союзников. То, что Ван И постоянно называл его «Рикко», было своего рода отступлением от нормы.

Капитан-лейтенант Джейсон:

— Я сверился со всеми наблюдателями, действительно сбито восемь. Даже если подсчёт завышен, ничего страшного. Сейчас нам нужно поднять боевой дух, штаб не будет возражать против немного завышенных результатов.

'Уже начали приписывать?'

'Во время Второй мировой войны все приписывали себе лишние победы. Просто у союзников это был густой суп — половина воды, половина твёрдых частиц, а у противника — сплошной потоп'.

'Особенно у япошек — у них, если в воде плавало несколько рисинок, это уже называлось кашей'.

Ван И:

— Понял. Пусть матросы нанесут отметки о победах на дымовую трубу.

Капитан-лейтенант Джейсон:

— Ещё, можно ли отменить боевую готовность?

— Конечно, отменить боевую готовность, — поспешно ответил Ван И. Он совсем забыл об этом, всё-таки он был командиром без году неделя.

Капитан-лейтенант Джейсон кивнул и снова спросил:

— Вы будете выступать с речью?

Ван И:

— Обязательно?

— Объявить о результатах боя было бы неплохо.

Ван И посмотрел на планшет в руке:

— Хорошо, тогда выступлю.

Капитан-лейтенант Джейсон вернулся на мостик, сначала отдал приказ об отмене боевой зарядки, затем достал свисток и дал длинный сигнал в микрофон.

Свист на фоне заката создавал довольно атмосферную картину.

— Сейчас будет говорить командир, сейчас будет говорить командир.

Объявив это, капитан-лейтенант Джейсон уступил место у микрофона.

Ван И подошёл к микрофону:

— Всем офицерам и матросам! В только что прошедшем бою мы сбили восемь… целых восемь «Бетти»!

Он чуть не сказал «Рикко».

Ван И:

— Как минимум пятьдесят шесть япошек были уничтожены нами!

Снаружи мостика матросы разразились радостными криками.

Ван И:

— Но этого недостаточно! В дальнейшем мы должны уничтожить ещё больше япошек! Для этого я требую от вас неукоснительного выполнения своих обязанностей! Конец связи!

Матросы снова дружно закричали «ура».

Ван И выключил микрофон и сказал капитан-лейтенанту Джейсону:

— Дальше командуй ты. Веди нас в порт Синлоу.

Пока капитан-лейтенант Джейсон отдавал команды рулевому, вестовой, всё это время дежуривший на мостике, подошёл к Ван И с его фуражкой.

Ван И снял стальную каску, надел фуражку, по привычке слегка сдвинув её набок.

На мостике кто-то из матросов пошутил:

— Снова на рыбалку собрались, сэр?

Ван И:

— Нет, сегодня уже слишком поздно, ночная рыбалка меня не интересует.

В этот момент динамик на задней переборке мостика ожил:

— Боевой информационный центр. Радиостанция приняла шифротелеграмму из штаба флота. Просьба лейтенанту Джозефу и военному полицейскому пройти в радиорубку.

Ван И:

— Вестовой, позови лейтенанта Джозефа и военного полицейского.

— Есть!

Вестовой развернулся и убежал.

Ван И вышел из мостика, опёрся руками о леерное ограждение и посмотрел на солнце, последний краешек которого скрывался за горизонтом.

Когда солнце окончательно село, мир погрузился во тьму.

В военное время на эсминцах соблюдалась светомаскировка, все иллюминаторы в помещениях с включённым светом были плотно зашторены, так что на палубе стало темно хоть глаз выколи.

Голос капитан-лейтенанта Шарп внезапно раздался из темноты:

— Капитан, вот данные о сегодняшних потерях… точнее, раненых.

Ван И:

— От обстрела «Зеро»?

Спросив, он вспомнил, что, кажется, прямо на мостике один матрос был ранен обстрелом «Зеро».

— Да, — капитан-лейтенант Шарп протянула Ван И планшет, затем подошла ближе и включила фонарик. — Прошу вас подписать.

Запах цитрусовых ударил Ван И в нос. Он вдруг отчётливо ощутил рядом «источник тепла», но понимал, что это, скорее всего, психологический эффект.

Ван И пролистал отчёт и быстро расписался в последней графе.

Капитан-лейтенант Шарп забрала планшет, выключила фонарик, но не ушла сразу.

Ван И:

— Что, хочешь посмотреть со мной на звёзды с палубы?

— Нет, — покачала головой капитан-лейтенант. — Я просто обдумываю, что сказать.

Немного подумав, девушка произнесла:

— Я впервые вижу, чтобы кто-то сбил восемь вражеских самолётов, истратив около пятисот снарядов.

Сегодняшний бой был недолгим, и только в последние несколько минут велась стрельба максимальным темпом. До этого Ван И приказывал стрелять по одному залпу за раз. Согласно докладу начальника артиллерийской части, было израсходовано только то пополнение, которое получили в порту Чебу — по сто снарядов на орудие, всего пятьсот штук.

Девушка:

— На учебных стрельбах в Индианаполисе (прим.: Военно-морская академия США находится в Аннаполисе, но, возможно, в этом мире она называется Индианаполис, или это ошибка автора) при такой эффективности стрельбы инструктор остановил бы учения! Это нереально.

Ван И начал нести чушь:

— М-м, наверное, это богиня Мацзу помогает. Мы специально ездили на берег и привезли оттуда кошку, она — воплощение богини.

К этому времени его глаза привыкли к темноте, и он ясно видел сомнение на лице капитан-лейтенанта Шарп.

— Как человек, способный в уме рассчитывать время установки взрывателя снаряда, мог закончить Индианаполис последним в выпуске? — снова спросила девушка.

Ван И:

— Я же говорю, Мацзу помогает…

— Мацзу помогла тебе закончить последним?

— Э-э… — Ван И почесал в затылке. То, что богиня помогла закончить последним, действительно звучало странно. — Нет, она помогла нам добиться такой точности попаданий. Вот, доберёмся до порта Синлоу, снова сходим в местный храм Мацзу, возжжём благовония. На этот раз привезём статуэтку, установим в офицерской столовой алтарь…

Капитан-лейтенант Шарп нахмурилась:

— Я… не знаю, как оценивать твои действия. Неужели это действительно сработает?

— Сработает. Вот смотри, в прошлом морском бою наша торпеда-«железная дубина» всё-таки взорвалась одна. Спроси Дженни, она слышала три глухих удара, и только потом один взрыв. Значит, всего попало четыре торпеды. Без помощи Мацзу, возможно, и последняя бы не взорвалась.

Капитан-лейтенант Шарп с сомнением кивнула:

— Хорошо. Мне внести это в судовой журнал?

— Этого не нужно. Иди работай, XO! (прим.: Executive Officer - старший помощник)

Ван И произнёс не аббревиатуру XO, а полное название должности.

Сказав это, он вдруг чуть не рассмеялся, потому что перед перемещением имена с припиской «Офишл» (Official) обычно были у виртуальных стримеров, это ещё от япошек пошло. «Офис» и «Офишл» звучали почти одинаково. (прим.: игра слов между Executive Officer и "Official", как в никнеймах стримеров)

Капитан-лейтенант Шарп во время боя действительно вела себя как виртуальный стример — был слышен только её прекрасный голос из громкоговорителя.

— Чему ты смеёшься? — Капитан-лейтенант Шарп отступила на шаг. — Я ведь слышала от Дженни о твоих похождениях. Не смей и думать подкатывать ко мне!

Ван И:

— Дженни тебе уже рассказала? Что именно?

— Что на острове Оаху любая симпатичная женщина была с тобой связана.

'Неужели я был так хорош?'

'С моим-то двойным подбородком?'

Внешность прежнего владельца тела, которую унаследовал Ван И, очень напоминала Тома Хэнкса, и самой заметной чертой был двойной подбородок, похожий на задницу, приросшую к лицу.

Капитан-лейтенант Шарп отсалютовала Ван И:

— Тогда я продолжу исполнять свои обязанности.

— Хорошо, — Ван И ответил на приветствие.

После того как капитан-лейтенант ушла, наблюдатель, невесть где прятавшийся до этого, снова появился рядом с директором главного калибра:

— Я думал, вы поцелуетесь, капитан.

Ван И по голосу понял, что наблюдатели сменились. Те, кто был на вахте во время боя, должны были уйти отдыхать.

Он поднял голову:

— У нас с капитан-лейтенантом Шарп не такие отношения.

— Но после такого напряжённого боя, в кино они обязательно должны поцеловаться.

Другой наблюдатель сказал:

— Что ты понимаешь? Наверняка поцелуются сегодня вечером в каюте командира.

— Вот оно что.

Ван И:

— Не распускайте слухи, а то она заставит вас драить гальюны. Сегодня все наелись мороженого, говорят, гальюны работают на пределе возможностей, наверняка там очень грязно.

— Есть, капитан.

Ван И снова повернулся, опёрся руками о леера и посмотрел на тёмное море.

Внезапно в его сознании возникла картина: он снова в своём родном портовом городке, сидит на шее у отца и смотрит на военную гавань на другой стороне залива.

Отец Ван И был отставным моряком и с малых лет учил его множеству военных песен, вроде «Ночи в военном порту» или «Вперёд, ВМФ НОАК».

'Интересно, увижу ли я его снова'.

Ван И замурлыкал:

— Ночь над военным портом тиха, волны баюкают корабли…

В детстве мама часто пела ему эту песню как колыбельную. Обычно, услышав строки «Вернулись в объятия Родины-матери, пусть наши моряки крепко спят», он тут же засыпал.

Сейчас Ван И мурлыкал песню с родины и словно снова вернулся в то знакомое время.

— Ветерок, ты тихонько дуй, волна, ты тихонько качай… Как устали юные моряки… Дождись, когда заря окрасит море, смотри, наши корабли снова снимаются с якоря…

Пока Ван И мурлыкал, рядом с ним послышался шорох.

Он повернул голову и увидел чёрного кота, сидящего на прожекторе. Его золотистые зрачки мерцали.

Ван И:

— Песня с моей родины. Нравится?

— Мяу.

Ван И:

— Да, очень хорошая.

Сказав это, он снова посмотрел на ночное небо.

Чёрный кот поднял голову и тоже посмотрел на зимнее ночное небо.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу