Том 1. Глава 48

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 48: Это точно комедия, да?

Лейтенант, командующий морпехами, звучал по радио весьма уверенно.

Ван И серьёзно сказал:

— Когда я корректировал артогонь, то ясно видел: это опытные, элитные японские солдаты, с высоким боевым духом и отличными тактическими навыками. Не стоит их недооценивать!

— Какое у вас вооружение?

С воздуха, даже в режиме вида с техники, было видно только, что морпехи вооружены длинноствольным оружием с укороченными стволами, но разобрать, что это за оружие, было невозможно.

Прежний владелец тела, в которое попал Ван И, был довольно невежественен и совершенно не помнил, что на его корабле вообще есть взвод морской пехоты.

Ван И подозревал, что Том Ким запомнил лабиринты коридоров корабля лишь потому, что часто ходил на корму рыбачить, и это отложилось в мышечной памяти.

Лейтенант тут же доложил:

— У нас короткоствольные винтовки Спрингфилд, у сержантов ещё есть Томми-ганы.

'Всё пропало. Даже „Гарандов“ нет, у всех только „болтовки“. Чем вы будете отбиваться, когда японцы пойдут в атаку „банзай“?'

Ван И:

— Держитесь ближе к сержантам с Томми-ганами! Японцы любят штыковые атаки, только Томми-ганы смогут их остановить! Советую вам на грузовиках ворваться прямо внутрь, забрать раненых и немедленно отступать.

Японцы сейчас были ошеломлены несколькими точными артиллерийскими ударами. Быстро ворваться, быстро забрать людей и груз, а потом быстро уйти — такая тактика действительно имела высокие шансы на успех.

— Вас понял, — ответил морпех.

В этот момент в разговор вклинился новый голос:

— Командование порта вызывает 202A04, Командование порта вызывает 202A04!

Ван И нахмурился:

— Что ещё за 202A04?

Бервик Руссо пожал плечами:

— Похоже на тактический номер самолёта. 202 — номер подразделения, А — значит поисково-спасательный, а 04 — это, должно быть, номер конкретного самолёта…

Оба всё поняли и переглянулись.

Голос в радио продолжал кричать:

— Командование порта вызывает 202A04! Вы незаконно похитили имущество Королевского флота, вам придётся за это заплатить!

Ван И включил рацию:

— Говорит 202A04. Мы корректируем огонь флота, чтобы остановить японских чертей. Если кретины из штаба порта не хотят оказаться у японцев в плену, пусть заткнутся и подумают, как помочь.

— Всё равно вы должны были получить приказ! Иначе это хищение имущества Королевского флота!

Ван И:

— Не волнуйтесь, я выпишу вам приказ задним числом. Возможно, после того, как флот вернётся в Осстрелию. Надеюсь, ты доживёшь до этого момента в лагере для военнопленных. Идиот.

Неизвестно, то ли собеседник не ожидал такого прямого оскорбления, то ли испугался, что действительно не доживёт в плену до получения приказа, но он замолчал.

Ван И снова сосредоточился на текущих событиях.

Грузовики морской пехоты уже приближались к воротам плантации, где располагался госпиталь.

— Майор Том вызывает морскую пехоту.

— Слушаю.

— От ворот до главного здания плантации японцев не видно. Перед складом японцы обшаривают трупы.

— Вас понял.

Грузовики морпехов прорвались через ворота, которые уже никто не охранял, и помчались по главной дороге плантации.

Ван И хлопнул Руссо по плечу, указывая вперёд и вправо:

— Пролети над врагами, которые мародёрствуют! Заглуши шум грузовиков рёвом двигателя!

— Есть! — Руссо толкнул штурвал вправо. Самолёт накренился и, развернувшись вправо, пронёсся над головами японских солдат, занятых «обогащением».

Японский командир взвода что-то крикнул, указывая на «Уолрус» мечом.

Японцы на земле прекратили мародёрствовать и подняли винтовки, открыв огонь по самолёту.

Стекло в окне справа от Ван И с дребезгом разлетелось. Пуля, влетевшая в кабину, ударилась о потолок с характерным звуком «бздынь!».

Он инстинктивно втянул голову в плечи.

'На передовой действительно опасно. Больше никогда не буду заниматься такими рискованными делами!' — подумал Ван И.

Бервик заставил «Уолрус» кружить прямо над головами японцев, полностью завладев их вниманием.

Грузовики морпехов подъехали почти вплотную, прежде чем японцы их заметили.

Командир взвода развернул меч:

— Цель сменить!..

Не успел он договорить, как его тело расплющило о решётку радиатора грузовика «Моррис». Меч вылетел из руки и воткнулся в землю.

Один из сержантов морской пехоты стоял на подножке рядом с кабиной «Морриса», одной рукой держась за переднюю стойку кабины, а другой поливая из Томми-гана японцев, которые всё ещё целились в небо.

Гильзы патронов .45 ACP дождём сыпались на грязную землю.

Грузовики колонны один за другим проносились мимо, ведя огонь на ходу и устремляясь к главному зданию.

Японцы у входа в главное здание уже услышали стрельбу и быстро приготовились к бою.

У них был ручной пулемёт, и они открыли огонь, едва завидев грузовики.

Ван И со своего ракурса не видел, что происходит в кабине грузовика, но заметил, как машина вильнула и врезалась в придорожную клумбу. Морпехи выпрыгнули из кузова и быстро укрылись за клумбой и грузовиком, открыв ответный огонь.

Остальные грузовики резко затормозили у обочины. Морпехи выскочили из кузовов и быстро рассредоточились.

Однако перед главным зданием плантации была открытая местность, и под огнём пулемёта противника морпехи не могли продвинуться вперёд.

Ван И:

— Майор Том вызывает морскую пехоту! Справа от вас, можно обойти главное здание с тыла, прикрываясь складом и флигелем. Раненые в восточном крыле главного здания! Повторяю, раненые в восточном крыле главного здания!

— Вас понял, сейчас организуем обход!..

Ответ с земли ещё не закончился, как Ван И услышал звериный рёв.

— Тэнно Хэйка Банзай! (прим.: «Десять тысяч лет жизни Его Величеству Императору!», боевой клич японских солдат)

'Плохо дело'.

Истошные крики «Банзай!» напоминали внезапный летний стрекот цикад.

Японцы выпрыгивали из окон главного здания и, примкнув сверкающие штыки, бросились на морпехов.

Офицер в белой рубашке, высоко подняв меч, бежал впереди пехотинцев.

Ван И с высоты не видел лиц японцев, но чувствовал исходящий от них фанатизм.

Застрочил Томми-ган. Офицер, бежавший впереди, тут же упал, скосив ещё троих или четверых солдат позади него.

Но фанатично настроенные японцы не дрогнули и продолжали нестись вперёд под огнём Томми-гана.

Магазин мгновенно опустел. Сержант с пистолетом-пулемётом успел лишь отсоединить пустой магазин, как вражеский штык пронзил ему сердце.

Японские винтовки со штыками были невероятно длинными, как копья. К тому же японцы уделяли много времени тренировкам по штыковому бою. В мгновение ока морская пехота понесла тяжёлые потери.

Внезапные потери и фанатизм врага вызвали панику, и боевой порядок морпехов рассыпался.

Они бросили грузовики и в панике побежали назад, а японцы с окровавленными штыками преследовали их.

Ван И понимал, что так они не спасут ни одного раненого, а только погубят морпехов.

— Нужно что-то придумать!

Нужно остановить врага и одновременно произвести такой шум, чтобы морпехи пришли в себя!

'Артподдержка? Нет, слишком долго ждать, и не факт, что первый залп попадёт точно'.

Его мозг работал на предельных оборотах.

Через вид с техники он смотрел вниз. Преследующие японцы образовали линию, похожую на волну, накатывающую на песчаный пляж…

Ван И заорал Бервику:

— Используй самолёт!

Бервик:

— Что? У нас же нет пулемётов! Я знаю, что сейчас…

Ван И:

— Используй днище самолёта!

— Как днищем можно остановить врага? Разве что протаранить…

Бервик взглянул на Ван И, и его осенило:

— Точно, можно же протаранить!

Сказано — сделано. Он толкнул штурвал, самолёт сделал полубочку, почти встав на крыло, затем Бервик потянул штурвал на себя, и самолёт развернулся, нацелившись прямо перед наступающей «волной» японцев.

Руссо опустил нос самолёта, и массивный, похожий на лодку фюзеляж «Уолруса» понёсся почти у самой земли.

В режиме вида с техники Ван И увидел, как японец на краю «волны» заметил самолёт. Фанатичный пыл тут же испарился с его лица, рот изумлённо раскрылся.

Это его и спасло — он резко затормозил и не попал под удар.

Его товарищам повезло меньше.

Ван И услышал серию глухих ударов снизу по фюзеляжу.

В режиме вида с техники «Уолрус» выглядел как ложка, зачерпнувшая порцию из большой упаковки мороженого, только вместо замороженных сливок на ложке оказались японские солдаты.

Бервик потянул штурвал на себя лишь в последний момент, когда самолёт почти врезался в здание. Когда самолёт начал набирать высоту, множество японцев, подхваченных им, посыпались вниз, словно лепестки цветов, разбрасываемые небесной девой (прим.: образ из буддийской мифологии).

Японец, которого подбросило выше всех, упал на крышу второго этажа.

В мгновение ока на земле остался только тот солдат, который успел остановиться.

Этот невероятный поворот событий заставил и бегущих морпехов замереть.

Они и последний оставшийся японский солдат уставились друг на друга.

На поле боя воцарилась тишина.

В этот момент японский солдат, упавший на крышу второго этажа, соскользнул вниз и с глухим стуком шлёпнулся на землю.

Кто-то из морпехов крикнул:

— Задайте ему!

— Ооооооооо!

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу