Тут должна была быть реклама...
1
Ситуация этой ночью была безнадежной, но Казеко, улыбнулась.
— Хорошо, что Кацуки здесь нет.
Врагов было чуть больше ста.
Сотня мужчин, выпускающих из своего оружия бесчисленные пули — пробивающие, взрывающиеся, горячие. Но все это не имело значения.
Казеко была из народа степей — не человеческая раса, порожденная кровью волков. Пули людей слишком медленные.
Проблема заключалась в том, что позади сотни врагов, стояли девять гуманоидных фигур.
Девять усовершенствованных экспериментальных существ, созданных Страс Фармацевтикал. Изуродованные посланцы, созданные исключительно для того, чтобы убивать нелюдей.
Она не собиралась проигрывать, но у нее не было шансов победить.
Когда она глубоко вздохнула и напрягла свои ноги, то внезапно почувствовала нечто знакомое.
Тень, которая была темнее ночи, ощущение, которое несла девушка с зонтиком. Среди града пуль и хаоса на поле боя она, не обращая ни на что внимания, спокойно шла.
Солдаты и экспериментальные существа не удивились, увидев девушку в черном.
Их глаза встретились, и она кивнула.
Та, что была в черном – пришла с другой стороны.
Народ степей знал ее с давних времен.
Казеко, вспомнила теплый голос матери.
Это было старое, старое сказание.
2
Дочь, что следует за ветром, слушай внимательно.
Это давняя история, рассказанная “Женщиной, что танцует среди облаков”.
Мать “Женщины, что танцует среди облаков”, была известна как “Одногрудая убийца молний”. Мать ее матери — “Мокрая луна”. Сестру ее матери звали “Зимний цветок”.
“Зимний цветок” была женщиной с шерстью подобно чистому снегу, и обладала сильным духом воина.
Она пересекала леса и поля, преследуя свою добычу, и никогда ее не упускала.
Однажды она встретила мужчину и стала мат ерью, но ее дитя было похищено, когда еще было совсем маленьким.
Потеряв свою дочь, “Зимний цветок” каждую ночь искала ее по горам и лесам.
- Дочь, позволь мне услышать твой голос, — молила она, прислушиваясь к ветру.
Даже в дождливые и ветреные дни “Зимний цветок” продолжала искать свою дочь. И вот однажды, как обычно, она прислушивалась к ветру, и издалека услышала слабый голос. Голос плакал: “Так холодно, так одиноко”.
“Зимний цветок” бросилась в сторону этого слабого голоса. Она искала и искала, не прекращая бежать. Когда голос затих, она встретила маленького черного человека.
- Добрый день, “Зимний цветок”.
Этот маленький человек говорил сладким, приятным голосом и назвал ее по имени.
- Кто звал меня?
- Пожалуйста, зови меня “Протянутая рука”. Куда ты направляешься, “Зимний цветок”?
- Я ищу свою дочь. Я прошла семь долин и семь раз возвращалась. Я перевернула все камни, но все равно не нашла ее, - ответила “Зимний цветок”.
- Понятно, понятно. Если ты не нашла ее после столь долгих поисков, то, наверное, твою дочь похитил тот, кто носит черные одежды и находится на другой стороне, — сказал “Протянутая рука”.
- Тогда давай пойдем в тот мир. Попросим человека в черном, чтобы он вернул мою дочь.
- Человек в черном очень жаден. То, что никто не смог вернулся оттуда — тому доказательство.
- У меня есть сила и когти.
- Говорят, путь на другую сторону лежит бесконечно далеко.
- У меня есть эти ноги. Ноги, что могут обойти все горы и долины.
- Хорошо. Пусть твои ноги найдут путь на другую сторону, — сказал маленький человек с приятным голосом и исчез.
“Зимний цветок” продолжала бежать в сторону заходящего солнца, пересекла семь гор и семь рек, пока наконец не остановилась. Ее лапы были изранены, а белая шерсть стала грязной и серой.
- Здесь есть звезды, но нет луны, и солнце не восходит. Это должно быть мир на другой стороне.
“Зимний цветок” волочила свои раненые ноги, продолжая идти. И вдруг она услышала голос.
- Мы снова встретились, «Зимний цветок».
“Протянутая рука”. Человек со сладким, как мед голосом.
- Ты нашла Человека в черных одеждах, что живет на другой стороне?
- Нет, еще нет. Я пришла в этот мир, но еще не встретила его.
- Говорят, что мир на другой стороне очень велик для тех, кто блуждает в нем.
- У меня есть глаза. Глаза, что видят добычу при свете звезд.
- Хорошо. Пусть твои глаза найдут путь к Человеку в черных одеждах.
“Зимний цветок” полагаясь на свет звезд, продолжала свои поиски.
С израненными ногами она не могла быстро идти, но вскоре она нашла путь ведущий в темный замок. В тот момент ее взгляд, долго следивший за горизонтом, помутнел.
- Здравствуй, “Зимний цветок”.
- Кто ты? Я тебя не вижу.
- Это я. “Протянутая рука”. Нашла ли ты того, кто носит черные одежды?
- Нет. Все еще нет. Я нашла место, где он возможно находится, но еще не встретила его.
- Говорят, что замок того, кто в черных одеждах, имеет бесконечно высокие стены.
- У меня есть клыки. Острые клыки, что разрывают плоть и ломают кости.
- Хорошо. Пусть твои клыки найдут путь к замку на другой стороне.
“Зимний цветок” собрала последние силы и вскарабкалась вверх по стене замка.
Клыки были повреждены, сломаны, и когда последний из них утратил свою остроту, “Зимний цветок” преодолела стену.
Клыки, когда-то острые как лед, теперь стали серыми и грязными.
Так, следуя словам “Протянутой руки”, “Зимний цветок” прошла через «Сад черных шипов» и «Коридор шепчущих голосов».
С каждым шагом она теряла свое обоняние, слух и голос.
(Здравствуй, “Зимний цветок”)
(Кто ты, говорящий без слов? Я уже не могу видеть, слышать и чувствовать запах, и я даже не могу двигать руками или ногами.)
(Это я. “Протянутая рука”. Ты нашла того, кто в черных одеждах на другой стороне?)
(Нет, еще нет. Я пришла в тронный зал, но еще не встретила его.)
(О, “Зимний цветок”, как ты надеешься встретить его, если у тебя нет ни рук, ни ног, ни зубов, ни глаз, ни ушей, ни носа?)
(У меня есть кровь. Кровь, что горит во мне.)
(Хорошо. Пусть твоя кровь поможет на другой стороне.)
Пока «Протянутая рука» говорил, кровь “Зимнего цветка” становилась серой и густой.
Лишенная рук, ног, глаз, ушей, носа, клыков, голоса и крови, “Зимний цветок” высохла и умерла в тронном зале.
3
— Просыпайся, “Зимний цветок”, - произнес нежный голос.
“Зимний цветок” попыталась ответить, но уже не могла издать ни звука.
- Почему ты здесь?
Голос доносился с трона, и послышался звук раскрываемого зонтика.
Человек в черных одеждах, который держал зонтик, смягчал тьму мира с другой стороны, и успокоил “Зимний цветок”.
И тогда, “Зимний цветок” беззвучно заговорила.
(Я пришла к Человеку в черных одеждах с другой стороны.)
- “Зимний цветок”, живущий на том свете, почему ты пришла сюда?
(Человек в черных одеждах с другой стороны, я пришла увидеть свою дочь, которую ты украл.)
- “Зимний цветок”, послушай меня. Я никого не краду.
(У меня украли мою дочь.)
- Я не та, кто забирает или сражается. Я та, кто проводит с одного берега на другой, и указываю путь заблудшим.
(Пожалуйста, верни мне мою дочь.)
- Те, кто пришли сюда, не могут вернуться обратно.
(Тогда позволь мне увидеться с ней хотя бы в последний раз.)
- “Зимний цветок”, я бы хотела позволить тебе увидеть твою дочь, но ее здесь нет.
(Это невозможно.)
- Я никогда не приводила сюда твою дочь.
(Я слышала ее голос. Она плакала, что ей так холодно и так одиноко.)
- Да, но твоей дочери все же здесь нет.
(Так ты прячешь мою дочь? Ты все-таки жаден. “Зимний цветок” будет тебя преследовать.)
“Зимний цветок” собрала последние силы и сказала:
(Если бы тот, кто носит черные одежды умер, то не было бы другой стороны. Если бы не было другой стороны, то дочерей бы не крали и матери бы не проливали своих слез.)
Человек в черных одеждах с печалью покачала головой.
- Кто сказал тебе, что я забрала твою дочь? Что если ты меня уничтожишь, она вернется?
- Это я.
Раздался сладкий, как мед, голос.
(“Протянутая рука”)
Прошептала “Зимний цветок”.
“Протянутая рука” теперь уже не был маленьким. Его руки были сильными, глаза — зоркими, зубы — острыми, а тело было черным и блестящим.
- Ты “Протянутая рука, которая отбирает”.
Человек в черных одеждах на другой стороне произнесла настоящее имя “Протянутой руки”.
- Почему ты здесь? Ты был изгнан из загробного мира, в наказание за то, что обманом отнимал жизни.
“Протянутая рука” ответил с надменной улыбкой.
- Тот волк указал мне путь.
-Что ты забрал у “Зимнего цветка”?
- Я забрал у нее сильные ноги, которые смогли пройти в этот мир, глаза, что видят во тьме, клыки, что могут преодолеть стены, ярость и когти, чтобы вонзить их в тебя.
“Зимний цветок” широко раскрыла свои помутневшие глаза.
Теперь снова, до нее донесся голос дочери, который эхом прозвучал в ее глухих ушах.
( Моя дочь)
(Мама, мне так холодно.)
Голос доносился от “Протянутой руки, которая отнимает”.
- Когда исчезнет Человек в черных одеждах, исчезнет и этот мир, и другой, и все души сольются воедино и будут поглощены.
Сказав это, “Протянутая рука” широко открыл рот и рассмеялся. И в его раскрытом рту “Зимний цветок” увидела свою дочь.
Тело и разум ее дочери растворялись во тьме, но “Зимний цветок” безошибочно уловила свет ее жизни.
“Протянутая рука, которая отнимает” забрал ее дочь и отправил “Зимний цветок” в загробный мир, лишив ее силы.
Больше всего “Зимний цветок” сожалела не о том, что ее обманули, а о том, что, стоя перед своей дочерью, она не могла пошевелиться. Это было ее самой большой болью.
Ни голоса, ни дыхания, ни крови, но у “Зимнего цветка” оставалось еще кое-что — одна единственная слеза.
“Зимний цветок” уронила эту маленькую слезу.
“Протянутая рука, которая отнимает” снова рассмеялся.
- Человек в черных одеждах, ты не можешь ни забирать, ни бороться. Если это так, тогда я заберу все, что ты имеешь.
Человек в черных одеждах молча свернула зонтик и поймала им слезу “Зимнего цветка”. Зонтик засиял серебряным светом и превратился в меч.
- “Зимний цветок”, я приняла твою печаль.
Сказав это, Человек в черных одеждах вытащила меч.
- Почему он у тебя?
- “Протянутая рука, которая отнимает”, я тоже могу обнажить свой меч. Я тоже могу сражаться. Это нужно для того, чтобы уничтожать тех, кто стремится разрушить оба мира.
4
Дочь моя, слушай внимательно.
Человек в черных одеждах — не убийца. Все живые существа встречают свою смерть и согласно закону, направляются на другую сторону. Но тот, кто искажает этот закон, будут искажать само существование как этого мира, так и другого, и будут стремиться поглотить все ж ивое и мертвое.
И тогда, Человек в черных одеждах обнажает меч.
Человек в черных одеждах сразила “Протянутую руку, которая отнимает”.
Говорят, что Человек в черных одеждах держала дочь “Зимнего Цветка” на своих руках. “Зимний цветок” после долгого путешествия наконец-то встретила свое дитя. Так вот, дочь моя, не бойся Человека в черных одеждах. Он не тот, кто крадет.
Бойся скорее тех, кто не умирает. Бойся тех, кто манит сладкими речами, обещая жизнь. Живи так, чтобы в любой момент быть готовой отправиться на другую сторону. Люби так, чтобы быть готовой в любой момент расстаться.
5
Казеко бежала по полю боя. Чтобы одолеть сотню врагов, потребовалось не больше пяти минут. Однако девять усиленных экспериментальных существ были серьезными противниками.
Пламя ревет, молнии сверкают, земля дрожит. Казеко пытается увернуться, но каждый раз, когда она уклоняется, летят брызги крови и рвется плоть.
И вот зонтик медленно, шаг за шагом, приближается. Казеко, с усмешкой оторвала свою сломанную правую руку и отбросила ее.
Человек в черных одеждах. Они виделись впервые. Какое лицо следует сделать, чтобы поприветствовать ее? Такие мысли промелькнули в ее голове.
“Я не могу себе позволить пасть здесь. Я хочу дожить до встречи с Кацуки. Но... именно поэтому...”
— Живи так, чтобы, когда придет время отправиться на другую сторону, ты могла уйти спокойно. Люби так, что, даже если наступит время прощаться, ты смогла легко отпустить.
Именно потому, что каждый день нам приходится прощаться, стоит жить. И именно потому, что смерть неизбежна, жизнь ярко сияет. Настоящее счастье приходит вместе с печалью.
Казеко, запела громким, чистым голосом. И песня начиналась так:
- Сегодня хороший день, чтобы умереть.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Китай • 2017
Божественный посланник Тёмного мира (Новелла)

Китай • 2018
Создатель игры виртуальной реальности (Новелла)

Китай • 2019
Клетка дьявола (Новелла)

Япония • 2018
Апофеоз Демона – История об Эволюции Монстра (Новелла)

Китай • 2015
Триллер Парк

Другая • 2022
Гарри Поттер и Довакин. (Новелла)

Китай • 2006
Хакер (Новелла)

Япония • 2013
Дьявольские Возлюбленные: Больше, Крови (Новелла)

Корея • 2021
Героиня Нетори

Корея • 2022
Искатели звезд (Новелла)

Китай • 2017
Великие Древние (Новелла)

Корея • 2014
Потенциал (Новелла)

Другая
Черный Рыцарь (Новелла)

Другая • 2023
Я могу заглянуть в любое место и даже записать это (Новелла)

Другая • 2019
Реинкарнация: Избранный Путь Злодейки (Новелла)

Корея • 2016
Разрушители (Новелла)

Корея • 2001
Дети руны: Зимовщик (Новелла)

Япония • 2024
Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Корея • 2021
Маленькая принцесса-фармацевт

Другая • 2024
Эволюция лорда: Начиная с навыков ранга SS