Том 1. Глава 92

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 92

«…Все мертвы?» — сорвался у меня с губ отчаянный, дрожащий голос. Я переспросила в панике:

«Как это произошло?»

«Я узнал об этом слишком поздно.» — с горечью покачал головой Чезаре и добавил: «Все они были отравлены.»

Я сглотнула. Ситуация оказалась гораздо хуже, чем я ожидала.

«Я хочу спросить тебя кое о чём.»                         

«Да, пожалуйста.» — ответил он.

«Почему вы не пытались спасти лорда Кассиусса?»

После моего вопроса наступила тишина. Чезаре просто молча смотрел на меня. Наконец, он произнёс не ответ, а свой собственный вопрос:

«Леди действительно не знает?»

[Нет, я не знала.]

Я и правда ничего не понимала.

Меня мучило жгучее желание получить ответ.

[Согласно сюжету оригинального романа, я не могла понять, почему такая могущественная организация позволила себя загнать в угол. Почему они не сделали ничего, чтобы спасти Кассиусса? Почему он до сих пор томился в тюремной камере?]

Но я не могла сказать ему этого. Вместо этого я спросила:

«Это был приказ лорда Кассиусса?»

«Да.»

Чезаре кивнул. Я горько улыбнулась.

«Так я и думала.»

Теперь всё стало на свои места. [Я знала, почему Кассиусс так поступил. В тот короткий миг у него был выбор…выбор между собой и мной. И он, не раздумывая, выбрал меня.]

«У нас мало времени. Мы можем внедрить кого-нибудь в Королевство Байнелл снова?»

«Внедриться будет легко, но выполнить вашу задачу — почти невозможно.»

Я задавала этот вопрос несколько раз, но ответ Чезаре оставался неизменным. Это действительно было слишком рискованно. Я понимала, что посылать туда людей означало бы обречь их на смерть.

«Тогда…» — я заговорила медленно. «А если устроить побег для лорда?»

Глаза Чезаре широко распахнулись от удивления.

«Вы…вы это серьёзно?»

«Да.» — коротко ответила я.

Я не хотела объяснять свои мотивы.

[Я должна спасти его любой ценой…]

[Конечно, Кассиусс не согласился бы на побег, ведь это означало бы, что я стану беглянкой.]

«Он уже отказался от такого плана.»

«Это неважно.»

Я пожала плечами.

«Теперь я ваша госпожа, разве не так?»

«Верно.»

Чезаре кивнул. Я сжала кулаки. [С этого момента я должна была быть готовой рискнуть всем ради спасения Кассиусса Брюденелла.]

«…Но сейчас ещё не время.»

«Я тоже так думаю.»

«Придёт момент, когда охрана ослабнет. Если мы воспользуемся этим и освободим лорда…»

«А что будет дальше, госпожа?»

Я внимательно посмотрела на Чезаре.

«Почему ты спрашиваешь?»

«Мы должны позаботиться о вашей безопасности.»

Его спокойный ответ вызвал у меня горькую усмешку. [Они уже потерпели неудачу, защищая двух прежних хозяев. И теперь они клянутся защищать меня? Трудно было в это поверить.]

«Если всё пройдёт гладко, никто не узнает, что я ваша госпожа.»

«Это верно.»

Чезаре кивнул.

«Но я хотел спросить…вы собираетесь оставаться здесь одна?»

«Конечно. У меня нет причин бежать.»

Я понимала его намёк, но убегать вместе с Кассиуссом я не собиралась. [Спасение Кассиусса было моей целью, и когда она будет достигнута, моя роль завершится.]

«Я сообщу, когда всё будет готово. Мне каждый раз нужно будет входить через «Айлу»? Или есть другие контакты?»

Я знала, что они были.

Чезаре встал.

«Я приставлю к вам горничную из наших людей. Теперь вы сможете общаться через неё.»

«Поняла.»

Я крепко сжала список.

Теперь было ясно: «Айл» не мог решить всех проблем. Даже если Кассиусс удачно сбежит, его честь и прежняя жизнь не вернутся.

[Кассиусс…]

Я закрыла глаза. Тяжесть его жертвы никогда не казалась мне такой ощутимой.

***

В разгар моих попыток спасти Кассиусса пришёл неожиданный гость.

«Сестра!»

Это была Офелия.

«Давно не виделись.» — улыбнулась я, и она крепко обняла меня, тревожно заглядывая в глаза.

«Я так скучала, сестра…»

«И я по тебе скучала.»

«Почему ты не приходила ко мне? Ведь я совсем рядом! Каждый раз, когда я заходила, мне говорили, что тебя нет…»

«Прости, у меня было слишком много дел…Вот и всё.»

«Ничего, сестра ведь всегда занята.»

Офелия послушно кивнула.

«Но…это правда? То, что говорят, это ведь неправда?»

Моя милая сестрёнка, как и следовало ожидать, уже догадалась, что я лгала. Я кивнула.

«Ты права.»

«Тогда давай немедленно сообщим всем, что это просто ложный слух! Люди говорят про тебя такие ужасные вещи!»

«Что ж, неужели иметь ребёнка от своего жениха — такой уж страшный грех?»

«Но…» — Офелия опустила голову. «Все ведь знали, какой он был плохой. Ты всегда пыталась убежать от этого человека…»

«Да, это правда.»

Я не могла не согласиться с её словами. Если оглянуться назад, я действительно только и делала, что пыталась сбежать от Кассиусса Бруденелла.

«Однако…» — медленно произнесла я. «Это было моё решение.»

«…!»

«Я сама сделала это заявление. Я сама распространила этот слух.»

«Почему? Зачем ты так поступила?»

Я сглотнула, размышляя, стоит ли говорить Офелии правду.

«Я не могла позволить ему умереть.»

«Сестра…»

В её красивых аметистовых глазах заблестели слёзы.

«Сестра такая добрая.»

«Кто бы ещё так сказал?»

«На твоём месте я бы просто дала ему погибнуть.»

«Да нет же!»

«Правда.» — Она покачала головой, её голос был полон решимости. «Если бы у меня был такой шанс, как у тебя, это было бы выгодно для меня. Я бы ещё сильнее его обвинила, а не спасала ценой своей чести!»

«Ну…» — Я осторожно взяла Офелию за плечи, пытаясь её успокоить. «У меня были причины.»

«Какие?»

Она смотрела на меня твёрдым, решительным взглядом.

«Только не говори, что ты влюбилась в него!»

«Ни за что!» — вскрикнула я, содрогнувшись от ужаса. «Это…»

Объяснение не заняло много времени. Офелия была умной девочкой и быстро поняла, что я просто пытаюсь отплатить за долг по-своему.

«Вот оно что…» — вздохнула она. «Даже не знаю, похоже ли это на тебя или нет…»

«Наша Офелия так повзрослела за то время, пока я тебя не видела.»

«Правда?» — Она улыбнулась, и её щёки залились румянцем. «Я очень старалась быть похожей на тебя. Когда мне было тяжело, я думала, что бы сделала старшая сестра…»

«Подожди.» — Я моргнула от удивления. «Что ты имеешь в виду?»

«Я была счастлива стать женой Дэвида, но…всё равно дел так много. Каждый раз, когда я сталкивалась с трудностями, я справлялась, представляя, как поступила бы ты.»

Ах…

Слушая её, я поняла, что как только она вернётся, мне стоит узнать, чем она занимается в светском обществе.

Тем временем Офелия заговорила решительным голосом:

«В любом случае, ты хочешь спасти этого человека, да?»

«Да.»

«Я помогу тебе.»

«Что?»

«И Дэвид обязательно поможет! Когда он поймёт ситуацию, то сразу же примет твою сторону.»

[Интересно, так ли это?] — подумала я, нервно сглотнув.

После падения Кассиусса большая часть власти дома Бруденелл перешла к Дэвиду. Конечно, все ключевые дела контролировала герцогиня, а у меня оставался «Айла».

[Пожалуй, будет разумнее помочь Кассиуссу полностью сбежать, чем отправлять его в изгнание.] — размышляла я.

Я колебалась, но Офелия уверенно продолжила:

«Даже если Дэвид не поможет, я всё равно сделаю всё, что смогу.»

«Это моя проблема, но я буду рада твоей поддержке.»

Офелия широко раскрыла глаза.

«Конечно! Тогда давай расскажем всем правду! Сестра, ты пробовала что-то другое?»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу