Том 1. Глава 4

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 4

Глава 4

Похоже, по его мнению, решение снять весь третий этаж не самое лучшее. Если нет, то он скрывает главную причину.

В этом порту Эторт, не часто можно увидеть женщину в мантии – это место, где волшебники большая редкость, внимание людей неизбежно будет приковано к ним. Но кое-что ещё было подозрительно. Магия этой женщины… Большинство волшебников не могут попасть сюда.

«Есть ли какая-то причина приходить сюда ценой потери магической силы?..»

Поскольку комната не была снята на имя женщины, было ясно, что они не смогут вычислить её местонахождение, если кто-то отправиться на её поиски. Бертас тоже это знал, поэтому порекомендовал ей пристройку.

«Я и не предполагал, что она согласится таким образом».

Она была женщиной, которая оказалась менее бдительной, чем он ожидал. Если нет, то она была уверена в своих навыках.

«Похоже, она ближе ко второму варианту».

Наблюдая за тем, как она вытаскивает драгоценности, Бертас искренне улыбнулся.

― Для рыцаря естественно оказывать помощь даме, находящейся в опасности. Давайте предположим, что я заплатил за свою грубость в порту ранее.

Бертас видел, как женщина смотрела на его лицо, когда он это сказал. Он почувствовал, что тонет в её светло-голубых глазах, сам того не осознавая.

«Светло-голубые...»

Это ей не подходило.

«Я думаю, ей подойдёт немного более тёмный, тёмно-синий цвет...»

Однако вскоре он избавился от этой мысли. Тёмно-синий был цветом королевской семьи в империи Ларчен. Более того, если бы у неё были рыжие волосы, которые можно было увидеть сквозь её мантию, и тёмно-синие глаза, она была бы императрицей Ларчен.

С чего бы императрице быть здесь?.. Было ясно, что империя Ларчен будет занята, из-за его приезда в качестве посланника.

Тем не менее, он был взволнован. Он представил её с тёмно-синими глазами. Он хотел узнать эту женщину поближе.

«Если я продолжу наблюдать, я узнаю».

В любом случае, времени будет предостаточно.

Поскольку эта женщина тоже избегает опасности, значит, в ближайшее время она никуда не уйдет. Он был готов обеспечить ей безопасность и всё выяснить. Он всего лишь ездил на коне по полю боя, поэтому Бертас задался вопросом, где он мог увидеть эту женщину.

― Тогда мы пойдем, леди?

* * *

Исилис взглянула на протянутую руку.

Она была бы рада сопровождающему, хотя может ли она принять его руку?..

У неё появилась мысль. Ей было скорее на руку, что мужчина неправильно понял её ситуацию, поэтому она решила оставить всё как есть сейчас. Честно говоря, даже если бы её помощники пришли сюда в её поисках, она была бы незаметна для них в пристройке, которую предоставил ей мужчина.

За этот месяц она должна решить проблему с рождением ребенка.

«Я сделаю всё, как и планировалось».

У Исилис были скрытые мотивы принять предложение этого человека. Он ей был довольно интересен, более того, у неё были давние чувства, из-за чего она планировала соблазнить мужчину, который появился снова, как раз вовремя, и затащить его в постель.

«Если я подойду ближе, ты сдвинешься с места. Мужчины – они такие».

Она видела достаточно подобных мужчин, он может быть таким же, как и остальные.

Тепло его рук и его улыбка, когда он сопровождал её, были освежающими. Исилис предположила, что её план скоро зазвенит колокольчиком успеха.

― То здание пустует. Рядом с ним находятся моё, ― сказал Бертас.

― Вы не обязаны мне это говорить.

― Если что-нибудь случится, приходите ко мне, ― атмосфера накалилась после его слов. ― Пожалуйста, не поймите меня неправильно. Вы женщина, поэтому я беспокоюсь за вашу безопасность.

― Со мной такого не произойдет, а вот с вами, мужчинами…

Бертас усмехнулся её словам.

― Возможно.

Она незаметно улыбнулась, как будто перед ней впервые стоял человек, который за короткое время смог понять истинный смысл её слов. Мужчина, который смотрел прямо ей в лицо, на мгновение потерял дар речи.

― Хм? ― Исилис спросила, не была ли её улыбка странной.

Было забавно видеть, как этот человек был сбит с толку от собственных же слов. Его лицо, покрасневшее до мочек ушей, было довольно милым.

― Нет. Так улыбаться...

― Улыбаться?

Даже после ответа она хотела продолжать спрашивать. Было довольно приятно видеть перед собой сбитого с толку сильного на вид мужчину.

― ....Красиво.

Её веселил мужчина, разговаривающий с ней, закрывая руками покрасневшие щеки. Исилис чувствовала, что он посмотрел на неё с удивлением, услышав её громкий смех, но она не могла перестать смеяться.

* * *

― Что я могу тебе дать?

Исилис вошла в таверну. Несмотря на то, что была поздняя ночь, оставаться в комнате было скучно, более того, она была немного расстроена.

― Стакан исилиса.

Нелепо, но в таверне был напиток с её собственным именем. До неё доходили слухи, что есть производитель, который готовит напиток под её именем, но она не могла поверить, что найдёт его здесь.

― Мисс, это крепкий напиток, – бармен, мывший чашку, предупредил её, но Исилис было всё равно. Даже если он был крепким, чутка магии было бы достаточно, чтобы выветрить весь алкоголь.

― И где же мой заказ?

Бармен налил напиток, как будто у него не было другого выбора, кроме как дать ей выпить. Это был ультрамариновый напиток.

― Этот цвет...

― Это цвет, который символизирует императрицу.

На грубое, но доброе объяснение мужчины Исилис кивнула головой. Это был цвет её собственных глаз. Бармен продолжил свою речь, наблюдая, как она кивает головой.

― Знаете, я ветеран. Её Величество спасла меня. Это был первый раз, когда я увидел кого-то настолько красивого. Это был прекрасный человек, которого я встретил на поле боя. Я до сих пор не могу этого забыть. Она сказала: «Я позабочусь, чтобы ты не умер, так что держись».

― Этот старик снова это говорит!

В таверне было оживленно, отовсюду слышалась болтовня, Исилис предалась воспоминаниям.

Когда лицо мужчины предстало перед её глазами, воспоминания о прежних днях прояснились. Это была война с варварами. В тот день она не могла просто ждать и смотреть, как умирают её люди, поэтому она стремительно отправилась прямо на линию фронта и применила мощную магию. В тот день она действительно сказала эти слова тому мужчине.

― В тот момент я принял решение. Когда эта война закончится, я создам напиток, названный в её честь, и предложу его ей! Это напиток, который был приготовлен для неё.

― Вы назвали его в честь Её Величества?

― В конце концов, никто не знает её настоящего имени. Так что я просто восхваляю её раскрытое имя.

Истинное имя волшебника связано с вызывающим, из-за чего оно должно быть совершенно скрыто. Это был здравый смысл в волшебной империи Ларчен.

Исилис была волшебницей и императрицей этой империи. Её истинное имя было известно только её матери, предыдущеей императрице, и никому другому. Даже ей, чтобы узнать своё истинное имя, пришлось отправиться в сокрытую глубоко в храме потайную комнату. Её настоящее имя было спрятано в комнате, куда могли войти только её ближайшие родственники.

― Довольно впечатляюще.

― Я был решительнее, чем вы думаете. Этот напиток я создал для Её Величества!

― Тогда, сказали ли вы ей...

― Я пытался! Хотя в итоге они сказали «нет», и я сдался.

― Они сказали «нет»?..

― Лорд, который правит этим портом, сказал мне не делать этого. Что это не принесёт большой пользы?

«Это не принесло бы большой пользы?.. Что заставило их судить о таких вещах?» – подумав об этом, Исилис в мгновение ока осушила бокал до дна. Такой крепкий.

― Мисс, если вы будете пить его вот так...

― Вы одна, мисс?

За словами взволнованного бармена послышался хриплый голос. Группа людей с порезами на лицах посмотрела на неё и заговорила. Внезапно один из членов банды стянул с неё капюшон, открыв её лицо. На мгновение в баре воцарилась тишина.

Рыжие волосы с голубыми глазами…

Пристальный взгляд холодных больших глаз давил на того человека, что посмел сдернуть капюшон. Никто не мог отвести глаз от этого высокомерного лица.

― Как грубо.

Всеобщее внимание было приковано к её тихому голосу. Бандиты, ошеломлённые её аурой, начали дразнить её.

― У нас здесь есть знакомые, так как насчёт выпить с нами?

Она даже не обратила должного внимания на их слова и рассмеялась.

Возмущенные коротким смешком бандиты потянули к ней руки. Когда она собиралась высвободить свою магию, перед ней встал человек.

― Мне было интересно, где вы были… Вот вы где.

Это был тот самый мужчина.

«Нехорошо видеть друг друга слишком часто...»

― Но рядом с вами жуки, ― бандиты были поражены звуком убийственного голоса. ― Как вы сюда попали?

― В комнате было скучно.

Исилис ответила на слова рыцаря. Увидев, что мужчина смотрит на неё, бандиты уступили свою добычу более сильному кандидату. Не осмеливаясь схватить его за воротник, они выругались от злости.

В этот момент меч мужчины двигался с молниеносной скоростью.

Бандиты не сразу смогли осознать, что им отрубили руки. Крики ещё продолжились, когда головорезы бросились спасать свои жизни. Но мужчина не сводил глаз с Исилис и спокойно заговорил с ней, как будто ничего не случилось.

― Стакан того же самого.

Бармен трясущимися руками налил ему выпивку. Прошло много времени с тех пор, как он видел такую подавляющую силу.

Он разлил ликёр и сказал.

― Наказание на месте… Придет ли сюда патрульный?

― Обвинение в неуважении к знати влечёт за собой немедленное наказание. Это серьёзное преступление – вести себя столь неосторожно в портовом городе.

Кивнув головой на слова мужчины, Исилис снова заказала напиток. Мужчина посмотрел на ликёр в её бокале.

― Впервые вижу ультрамариновый синий ликёр.

― Этот цвет символизирует императрицу.

Бармен повторил слова, сказанные Исилис. Женщина мягко улыбнулась его объяснению. Как она могла не быть счастлива, когда были люди в её империи, которые были спасены ею, и восхваляли её за это?

― ...Милая.

― Что?..

― Вы прекрасны.

Мужчина заговорил с ней, осторожно надевая ей на голову упавший капюшон.

― Вы необычная женщина.

― Вы тоже необычный человек.

Приняв слова мужчины, Исилис заговорила тихим голосом. Она не испытывала ненависти к мужчине, сидевшему рядом с ней.

― Вы были на войне?

Мужчина выглядел пораженным её словами.

― Как вы узнали?

Его атмосфера изменилась и внезапно наполнила бар напряжением. Вокруг её глаз жгло, тем не менее, она небрежно продолжила говорить.

― От вас исходит запах крови.

― Это правда. Я стёр его, но это было нелегко.

― Я такой же человек, как и вы.

Брови мужчины приподнялись при её словах. Она тонко намекала на то, что тоже участвовала в сражении.

― Вы тоже?

― Что значит, «вы тоже»? Это забавно. Наёмнику не нужно так говорить.

Между ними было небольшое напряжение, они обменивались взглядами. Сначала взгляды были устремлены на мужчину, но слова Исилис снова привлекли внимание.

― Вы были наёмником?

Проигнорировав слова бармена, который прервал его, мужчина заговорил.

― Да, был.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу