Том 1. Глава 7

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 7: Похоронная песня для тебя

— Если вы согласитесь, я бы хотела стать специальным композитором для «Рая», Ваша Светлость.

Данте молча наблюдал за мной. Я вздохнула глубоко, пытаясь скрыть своё волнение.

Он был тем человеком, чей взгляд сам по себе способен заставить почувствовать, что тебя вот-вот разоблачат. С каждым движением его острых глаз, словно следящих за каждым моим словом, мне казалось, что я становлюсь открытой книгой.

Спустя минуту, его губы искривились в едва заметной усмешке.

— Это интересно, но… — глаза Данте потемнели, как будто в них вспыхнуло ледяное пламя. — Место моей жены стоит гораздо больше, чем 500 миллионов.

— …

— Вы думали, что сможете купить его несколькими песнями? Это ошибка.

— Конечно, Вы правы.

Я признала его слова с безмятежным спокойствием, что заставило его брови приподняться от удивления.

— Музыка, которую я предлагаю, — это всего лишь дополнительная выгода, которую Вы получите от нашего сотрудничества.

Я говорила ровным тоном, скрывая напряжение в голосе.

— Осмелюсь пообещать, что я — лучший вариант для решения той головной боли, что беспокоит Ваше Светлость, герцога.

— Головная боль?

Данте слегка наклонил голову, его взгляд стал настороженным.

— Да, леди, — его голос стал низким и глубоким. — Никто, кто пытается меня понять, никогда не выходил из этого с чем-то хорошим.

Это было как предупреждение: если ты решишься, не переходи черту.

Воздух вокруг меня становился всё тяжелее, но если бы я позволила страху остановить меня, не была бы я тут.

Я выдохнула и, не отводя глаз, продолжила.

— Вы ищете повод, чтобы уменьшить внимание принцессы, не так ли?

Глаза Данте вспыхнули, как светящийся огонь. Было всем известно, что принцесса влюблена в него без памяти. Этот факт сам по себе мог бы перевернуть всю империю. Герцог, герой, чье влияние росло с каждым успехом в войнах, стоял на вершине. А если Данте станет мужем принцессы, это поставит под угрозу самого наследного принца.

Я не уверена в истинных намерениях Данте, но одно я знаю точно — трон его не интересует.

«Если бы этот человек действительно стремился к власти, будущее было бы наполнено кровью».

Очень жестокой и беспощадной.

— Сделайте меня своей фиктивной женой.

— …

— Это даст вам простое и безупречное оправдание, чтобы отвергнуть принцессу.

Данте не ответил, лишь продолжал смотреть на меня с таким взглядом, что его мысли оставались для меня загадкой.

Я подумала, не слишком ли я решительна.

Пока я раздумывала, Данте неожиданно протянул ко мне руку.

— !

Он схватил меня за подбородок, и я не успела опомниться.

— Леди.

Моя голова оставалась зафиксированной, и я встретилась с его глазами, широко распахнутыми от удивления. Чем ближе я была к нему, тем более завораживающими становились его красные глаза.

— Ваше имя?

— …

Я чуть приоткрыла губы, чувствуя неловкость.

До своей смерти только Данте называл меня девичьей фамилией.

— Ариана Лопес. Вы любите быть манипулируемой и использованной?

— Если это то, что им нужно, я с этим справлюсь.

Я произнесла это, ощущая, как мой голос, нарушая тишину, прозвучал с неким тревожным оттенком.

— …Ариана Лопес.

— Хорошо. Ариана Лопес.

Его хватка, держащая мой подбородок, стала еще крепче. Он прошептал, его глаза внимательно скользили по мне, как будто оценивая.

— Фиктивная жена. Забавно.

— …

— Но почему именно вы? Если мне нужна женщина, я могу просто нанять проститутку с улицы.

Он, вероятно, специально использовал грубые слова, чтобы меня провоцировать. Я не поддалась и спокойно ответила.

— Женщина низкого статуса может подорвать Ваше достоинство. А слишком высокая — захочет от Вас наследника.

Я смотрела прямо в глаза Данте, произнося свои слова, тщательно подготовленные заранее.

— Но я не буду просить у Вас ничего, Ваше Светлость. Вам не нужно исполнять супружеские обязанности со мной.

Я предложила ему просто оставить меня в роли жены, пока он будет избегать притязаний принцессы. Для мужчины, который так ненавидит всякие ограничения, что не обращает внимания даже на свою позицию при дворе, моё предложение должно было быть довольно заманчивым.

После паузы Данте заговорил, его голос был медленным, как будто он объяснял что-то ребёнку.

— Не будьте жадной, когда заключаете со мной сделку.

— …Что?

— Что вы получите от этого? Вы не раскрыли все карты.

Он медленно наклонился ко мне, и его громадное тело неожиданно приблизилось, словно дикая зверь, готовая меня поглотить.

— Быть защитой для вашей музыки от вашего брата. Неужели это всё?

— …А если вы всё-таки решитесь это сделать, то..

Я слегка прикусила губу, но уверенно и чётко выразила свои намерения.

— Притворитесь, что действительно любите меня.

Чем идеальнее будет эта игра, тем лучше.

Его выражение лица неожиданно изменилось, как-то застыв, когда я это сказала.

После паузы губы Данте медленно раскрылись.

— …Ха.

В следующий момент его смех прозвучал низко, искренне.

— Ха-ха-ха!

Это был настоящий смех, а не насмешка или сарказм.

Я какое-то время смотрела на него в изумлении, не в силах отвести взгляд. Его изящные глаза были столь красивыми, что казались живописным произведением искусства.

— Хорошо. Мне нравится ваша смелость, Ариана Лопес.

Человек, только что смеявшийся, теперь смотрел на меня с радостным выражением в глазах.

— Но последнее условие мне не нравится.

— Что?

Если это последнее условие…

Я задумалась, вспоминая свои слова. Неужели это касается супружеских обязанностей?

«Но этот человек…»

Пока я размышляла, на губах Данте заиграла глубокая улыбка.

— Я не буду притворяться.

Его голос был тише, на октаву ниже моего, и казался совсем близким, словно он шептал мне в ухо.

— Плохая имитация хуже, чем её отсутствие.

— …

— Так что, даже если это временно, раз уж вы теперь моя жена, вам нужно вести себя как подобает, по крайней мере, пока.

Он шепнул это мне и наклонился ближе, почти касаясь меня.

Это был тот момент, когда мысль о возможном прикосновении стала настолько явной, что я почувствовала её как инстинктивное ощущение.

— Вы справитесь?

Тёплый воздух его дыхания коснулся моих губ.

Тук-тук, тук-тук.

Моё сердце билось так сильно, что я слышала его в ушах.

— Если не сможете, то убегайте. Прямо сейчас.

Это был последний барьер. Я интуитивно почувствовала это и крепко прижала тело, готовое отшатнуться.

— …Мне это не противно. Я справлюсь.

Данте хихикнул и немного приблизился.

В этот момент в воздухе всплыл странный запах. Прохладный, свежий, но тяжёлый, как дерево, промокшее от дождя.

Может, это был запах, который я чувствовала впервые? Вдруг моё сердце стало биться быстрее, чем я могла контролировать.

— …

Я не выдержала взгляда и невольно опустила глаза.

Мои ресницы пару раз подёргались.

— Вам нужно расслабиться, Лопес.

Мои пальцы слегка дёрнулись, когда его шепот коснулся моих губ.

— В этом нет ничего страшного — быть добычей, которую съедят.

Я замерла от этих слов.

Голос, который без колебаний воспринимал людей как жертв, был спокойным и жутким.

Как будто он проглотит меня целиком, не моргнув.

Тем не менее, я подавила всю тревогу и подняла голову.

«Он просто пытается меня напугать».

Я широко раскрыла глаза и посмотрела на него, не колеблясь.

— …Я не нервничаю.

Наши взгляды встретились на такой близкой дистанции.

В тот момент мне показалось, что я уловила блеск его красных глаз.

— Хм.

Мужчина кратко фыркнул и мягко прикоснулся большим пальцем к моим губам.

Тот напряжённый узел, что сжимал мою шею, тоже лёгким движением исчез.

Данте, который просто отошёл, смотрел на меня с кривой улыбкой.

— Хорошо. Смелость зачислена.

Что это значит?

Я растерянно посмотрела на него. Что это должно значить? …Это успех?

— Приходите завтра. Поговорим ещё.

Когда мои глаза расширились, Данте добавил:

— И о «дополнительном доходе», которым я так хвалился.

* * *

— О, боже! Никогда не встречал такую смелую даму!

Рио восхищённо воскликнул, глядя в сторону, куда исчезла Ариана.

Она была очень тихой и элегантной дамой, но, в отличие от своего первого впечатления, с самого момента её появления и до того, как она покинула сцену, всё выглядело как маленькая буря.

Рио моргнул в восхищении и посмотрел на Данте.

— Эм, господин, почему вы сделали вид, что не знаете её имени?

— Что ты сказал?

Данте откинулся в кресле и нахмурился.

Его и так холодные черты лица стали ещё более суровыми, но Рио слегка вздрогнул и продолжил.

— Когда я сказал, что леди из рода Лопес пришла в гости, вы точно…

— Ариана Лопес?

Он первым произнёс это имя, нахмурив брови.

Рио осторожно снова обратился к Данте, который не отвечал.

— Вам неинтересна опера, правда? Вы даже сидели в первом ряду…

— Замолчи.

Данте коротко щёлкнул языком.

— Я просто смотрел, потому что время было подходящее.

Двухчасовое представление?

В голове Рио появился большой вопросительный знак.

Однако выражение лица Данте, когда он курил сигарету, было более напряжённым, чем обычно, и Рио решил на этом закончить свои попытки.

Данте был поглощён мыслями, жуя кончик сигареты.

— Приятно познакомиться, герцог.

В её глазах не было и тени колебаний, когда она произнесла слова «Разве это не наша первая встреча?».

Она либо хотела сделать вид, что не помнит, либо действительно забыла.

— …Вот и всё.

Углы его прекрасных губ изогнулись в улыбке.

Он не мог отличить.

Что из двух этих вариантов раздражало больше?

* * *

Я опустила капюшон пониже и села в карету.

Только когда дверь кареты захлопнулась, я почувствовала лёгкое облегчение.

— …Фух.

Я выдохнула, следя за стремительно меняющимся пейзажем за окном. Моё сердце всё ещё не успокоилось. Легким движением я коснулась губ.

Когда его твёрдые, но тёплые пальцы коснулись моей нижней губы, мне показалось, что они остались там.

Я откинулась на спинку сиденья и слабо выдохнула.

Он стал человеком, который мог забрать мою энергию всего за одну встречу.

Через год. Мне нужно было занять статус жены у такого человека.

«Это как взбираться на большую гору».

Если бы мне просто был нужен муж, я бы пошла в Гильдию Информации и заключила контракт с человеком, подходящим под мои условия.

Однако я пришла искать человека, которого не знала хорошо, и о котором все шептались, как о человеке опасном.

Причина была проста. Этот человек был тем, кому Лукас завидовал больше всего и в то же время тем, кого Елена желала.

«У него действительно была потрясающая аура».

Особенно в конце… Я была невероятно напряжена.

Если бы я не знала «этого», я бы почувствовала ещё больший страх. Я снова вспоминала лицо человека, который внезапно оказался рядом.

Его красота была настолько безупречной, что я не могла даже произнести слова, когда смотрела на него под углом. Его тело излучало такую мощь, что одежда не могла её скрыть.

Я облегчённо выдохнула и покачала головой.

«Бог действительно справедлив. С таким лицом и телом…»

Хотя на самом деле, тело, которое не может удержать женщину.

Я потрогала лоб, думая о слухах, которые станут известны через пять лет.

Когда я вошла в дом, ко мне подошёл дворецкий Вильгельм.

— Вы вернулись, моя леди. Маркграф Педегрин как раз зашёл в гости.

— Правда? Сколько времени прошло?

— Около двух часов.

Что он мог делать два часа в доме, где не было его невесты?

Я тихо засмеялась и сначала поднялась по лестнице в свою комнату на втором этаже.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу