Том 1. Глава 1

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 1

Сатоко: "Где... я?"

Тело такое тяжёлое... и плечи болят... с ужасом смотрю на ладони. Руки большие. И эти длинные пальцы...

Сатоко: "Я... это ведь..."

Не моё тело. Не тело Ходзё Сатоко. Хотя нет. Это всё же Сатоко, но не та, что жила в Хинамидзаве и училась в младшей школе.

Сатоко: "...Выходит, это тело старшеклассницы?! Тогда что это за место?! Неужели..."

Глаза привыкли к темноте, и я наконец поняла, где нахожусь. Маленькая комната, похожая на тюремную.

Да, это комната для самообучения. Местные называют её тюрьмой... печально известная в Святой Люсии комната изоляции.

Голые стены из бетона. Холодная, жёсткая кровать, явно сделанная с целью быть максимально некомфортной. Однако же стол для обучения большой и выглядит весьма внушительно. На нём свалены материалы для обучения и задачники. Комната для самообучения. Здесь перед вами встанет выбор, как провести свою жизнь в Люсии.

Единственный выход - железная дверь. Пускай комната и похожа на тюремную камеру, но на ключ она не заперта. Однако же, если вы откроете эту дверь, то считайте, что подписали заявление об отчислении по собственному желанию. Если не хотите покидать эту школу, то будьте добры повернуться к двери спиной и пройти к учебному столу...

Постепенно меня перестаёт беспокоить то, что я оказалась в теле старшеклассницы, да ещё и в тюрьме Святой Люсии. Я это я... Ходзё Сатоко. Глупая девочка, которую Рика сначала позвала.. нет, потянула за собой в Люсию, а затем попросту бросила...

Сатоко: "...Рика... Рика-а..."

Я чувствую, как внутри меня, в моих глазах, красным пламенем горит ненависть к Рике. Сжатые кулаки трясутся от злости. На пол падают тяжёлые слёзы, полные гнева.

Сатоко: "Потянула меня с собой... просто потому что... одной было скучно учиться..."

И как только мы поступили... я сразу стала тебе не нужна... не нужна ведь... так ты со мной...

Сатоко: "Я ведь знаю о твоём тёмном деревенском прошлом… В такой величественной академии я, видимо, лишь помеха..."

Не будь меня, и тебе наверняка стало бы легче... Если размышлять в таком ключе, то всё, до самого конца, шло по одной задумке. Я вновь испытываю давно забытое чувство, когда внутри тебя всё разрывается и начинает пылать.

Ненависть к Рике, предавшей меня, сильнее злости на школу, заставляющую меня запереться и учиться в этой комнате. Пламя ненависти сжигает дотла и поглощает все остальные чувства внутри меня. После чего остаётся лишь белоснежный пепел и всё ещё горящая внутри меня ненависть к Рике. Чистая, искренняя... ненависть. И вместе с ней... желание отомстить.

Сатоко: "Рика, всё абсолютно точно... не будет идти по-твоему..."

Благодаря ненависти к Рике всё негодование к несправедливым порядкам этой академии вовсе испарилось. Если открою эту дверь, то отправлюсь в Хинамидзаву, а Рика избавится от последней помехи и будет наслаждаться своей школьной жизнью.

Не позволю... Я отворачиваюсь от железной двери, за которой всё пошло бы по плану Рики... и сажусь за учебный стол. Всё, что нужно для того, чтобы покинуть эту комнату, лежит на столе.

Мне было неприятно даже смотреть, не то что прикасаться к этим учебникам и задачникам. И всё же, сейчас мне плевать. Чтобы отомстить Рике, я должна освоить их все. Решу всё. Поглощу. Переварю.

Ненависть открыла мне глаза. Это чувство внутри меня... такое знакомое, будто я вернула настоящую себя.

Сатоко: "Да вы шутите? Что за никчёмные задачники. Это точно одна из лучших академий страны, Святая Люсия? Раз уж я сумела пройти через ворота этой школы, то и эти задачки не станут мне помехой..."

Как же иронично! Дни, что я провела за учёбой вместе с Рикой, в тепле и в холоде, теперь станут ключом к выходу из этой тюрьмы и помогут мне отомстить ей.

Сатоко: "Какая же глупость. Да вы шутите? Это вообще для кого? Да я столько раз уже в эту академию поступила, вы думаете, меня остановят эти никчёмные задачники?.."

Прежде я лишь испытывала отвращение к усердной учёбе. А потому всё, что здесь написано, казалось мне мерзким и совсем не лезло в голову. Однако теперь, когда это отвращение сгорело в пламени ненависти к Рике... все эти бесчисленные задачки... оказались такими простыми.

Вечером этого же дня.

Учительница, которая принесла мне ужин, порядком удивилась, услышав, что я закончила прорешивать все задачники.

Сатоко: "Разве ж этого достаточно, чтобы утолить мои аппетиты? Хотелось бы, чтобы вы принесли чего поинтересней, да побольше".

С этими словами я невозмутимо улеглась на кровать, скрестив ноги.

Учительница: "...Ходзё-сан... если вы так хорошо справляетесь с учёбой, то почему же..."

На её лице читались удивление и замешательство из-за того, что я совсем не похожа на ту Ходзё Сатоко, которую отправили сюда.

Сатоко: "Как вы думаете, почему я веду себя так вальяжно, разлеглась тут и скрестила ноги?"

Учительница: "А? О чём вы..."

Сатоко: "Это ведь комната для самообучения, так? Мне она по душе. Здесь... здесь нет этих надменных девок. Нет этих приторно-сладких запахов, от которых начинает мутить. Просто тёмная и тихая комната... идеальные условия для того, чтобы подтянуть знания".

Если бы я вела себя прилично, скорее всего, меня бы просто освободили. Но если я вернусь в класс со знаниями среднего уровня, то этого явно будет недостаточно.

Конечно, в Люсии больше ценится поведение, нежели оценки, но это лишь когда речь заходит о местных благородных девицах. Обычных учениц оценивают по уровню знаний, а манеры оставляют на потом. Поэтому знания станут здесь моим оружием. С ними я смогу справиться с чем угодно. И тогда начнётся... начнётся моя месть Рике!

Как я и просила, этим утром мне принесли материалы для обучения несколькими уровнями выше прежних. И я беспощадно поглощаю их. Вопрос за вопросом, я решаю их дабы получить возможность сломить Рику. И на следующее утро...

Учительница: "Доброе утро, Ходзё-сан. Ваш завтрак... Э?"

Сатоко: "Ух ты, я-то думала, ещё только вечер. Но я как раз проголодалась".

Учительница ужаснулась, осознав, что же произошло.

Сатоко, не сомкнув глаз, может даже и не чувствуя сонливости, в ночи решала новые задачки. Нет, не просто решала. Она решила их все.

Учительница: "Их же здесь столько, и вы за одну ночь... не смыкая глаз?!.."

Сатоко: "Слушайте, не могли бы вы принести мне что-нибудь сложное, отчего я бы хоть немного утомилась?"

Учительница: "Если вы так хорошо справляетесь... разве вам не стоит вернуться к обучению в классе?.."

Сатоко: "Что-что? Но я не хочу заниматься этим в классе... я хочу добиться того, чтобы в классе учёба проходила для меня без особых усилий".

Действительно, если Сатоко сейчас вернётся в класс, у неё не будет проблем с тем, чтобы учиться на уровне с остальными. Но это будет значить лишь то, что она из самых низов вернулась на уровень нормы. А люди боятся неожиданных и сильных ударов.

Сатоко: "С моими нынешними знаниями, мне всё ещё страшно возвращаться в класс. Поэтому прошу: я хочу и дальше продолжить учиться здесь, наблюдая лишь саму себя. Дадите ли вы мне ещё материалов для обучения?.."

Учительница: "М-мне нужно посоветоваться с ответственным за вас учителем..."

В прошлом немало учениц попадали в эту тюрьму. Половина выбрала отчисление, другая с неохотой потратила достаточно времени на обучение, чтобы вернуться в класс для дополнительных занятий, находящийся в полуподвальном помещении. Но пример Сатоко был... беспрецедентным!

Удивительное изменение, которое без преувеличения можно было бы назвать пробуждением. В ученице, которая не испытывала ни малейшего желания учиться и которая должна была уже отказаться от самой идеи оставаться в академии, будто вновь пробудилось забытое желание заниматься изо всех сил, и даже больше, чем прежде.

Этим же вечером классная руководительница в сопровождении куратора курса Сатоко пришли к ней, чтобы она объяснила им причины столь резкой перемены настроя.

Сатоко: "Меня шокировало, как хорошо мои одноклассницы справляются с учёбой, из-за чего мне стало тяжело учиться".

Естественно, это был лишь способ остаться здесь до тех пор, пока она не получит достаточно знаний. Просчитать ход мысли противника и обернуть его в свою пользу... для мастерицы ловушек Сатоко это основа основ. И классная руководительница прониклась "чувствами" Сатоко настолько, что даже проронила слезу.

Сатоко: "Когда я начала усердно учиться здесь, то наконец обрела уверенность в том, что способна хорошо учиться, способна понять истинную суть обучения в Святой Люсии. Но для этого мне нужно пройти испытание, избавиться от своего невежества здесь, перед тем как возвращаться в класс".

В итоге всё пошло по задумке Сатоко. На следующее утро, во время завтрака, классная руководительница сообщила, что ей разрешили особые условия обучения.

...Ходзё Сатоко терпеть не может учиться, но лишь потому, что не видит в этом смысла или какой-либо цели. Действительно ли это пригодится мне в будущем? Обычно взрослые не могут дать на это внятного ответа. Так что для Сатоко учёба выглядела, как пустая трата времени.

Однако если вдруг у неё появится цель, определённый смысл, то это всё меняет. Когда ей нужно было поступить в одну школу со своей лучшей подругой, она оказалась способна выдержать непростую подготовку к поступлению вплоть до принятия в саму академию. И теперь у неё вновь появилась цель, ради которой стоит приложить усилия в учёбе. Пусть я и считала её своей лучшей подругой... Рика меня предала, и теперь я хочу отомстить ей. Отомстить ей. Таково моё желание...

Сатоко: "Желания исполняет... сила, что сплетает судьбы. Сила нитей, сплетающих её, это сила чьей-то воли. Благородное, сильное желание всегда обращается реальностью".

Это великая решимость, засевшая в маленькой груди. Если жизнь человеческая перевешивает землю... то и моя слабая решимость не легче.

Рика... моя ненависть к тебе, предавшей меня... гораздо тяжелее всей этой планеты!..

Спустя несколько недель после этого.

У людей, попавших в тюремную камеру, есть немного времени, чтобы определиться со своей дальнейшей судьбой, но оно длится всего пару недель. К этому моменту одноклассницы совсем забыли о существовании Сатоко. И только Рика до сих пор беспокоилась о ней и расспрашивала учительницу, но её ответ всегда ограничивался лишь тем, что Сатоко усердно учится. Но даже Рика не могла так сильно беспокоиться об этом больше, чем один месяц. Она решила, что раз уж Сатоко точно не отчисляют и она обязательно когда-нибудь вернётся в класс, то ей не остаётся ничего, кроме как вернуться к прежней школьной жизни.

И наконец, одним утром одноклассницы Сатоко узнали, что владелица долго пустовавшего места возвращается в класс. Они издалека наблюдают за ней и о чём-то перешептываются.

Обычно ученики, которые однажды попали в тюремную камеру, возвращаются лишь в класс для дополнительных занятий, но чтобы в обычный - такого нельзя было и представить. Однако же у неё получилось - перескочив класс для дополнительных занятий, она вернулась сюда, в один класс с благородными девицами, требующий высокого уровня знаний.

Одноклассницы всё перешёптываются, пытаясь понять, были ли у Сатоко какие-то связи, был ли это какой-то особый случай или же возникли некие проблемы, но никто не решается спросить у неё напрямую. Никто, кроме неё.

Рика: "Сатоко... как я рада. Я всё ждала, когда ты вернёшься".

Сатоко: "...Ох, Рика, сколько лет, сколько зим".

Холодное выражение на лице Сатоко Рика восприняла лишь как усталость от долгого времени, проведённого в комнате для самообучения. Она ведь видела Сатоко и в хорошем, и в плохом настроении... и всё это на протяжении сотни лет. Поэтому, даже если выглядело, будто Сатоко не в настроении, скорее всего она просто устала... так ей подумалось.

Рика: "Если ты не против, мы могли бы выпить чаю после уроков, вдвоём".

Сатоко: "...Спасибо за предложение, но я, пожалуй, откажусь. Похоже, если я присвою Рику себе, то расстрою тут немало девиц".

Рика: "...Сатоко..."

Как и было задумано, окружение Рики уже впилось в неё злобными взглядами. Они не хотят, чтобы такая грязная хулиганка даже приближалась к их святому идолу. Когда Рика вернулась к ним, толпа начала перешептываться. В основном говорили о том, как она запачкается, если будет общаться с такими людьми. Рика попыталась прикрыть меня, чем весьма впечатлила своё окружение, их тронула её сострадательность. Она определённо получает удовольствие, используя меня в своих целях.

Я украду её. Украду у тебя Святую Люсию в которой ты чувствуешь себя так комфортно. Так же, как ты украла у меня Хинамидзаву.

Одним днём в классе.

Сатоко: "У тебя здесь... ошибка".

Девушка была в шоке, когда Сатоко указала ей на ошибку в задаче. Она никогда бы не подумала, что известная в своём классе хулиганка и одиночка Ходзё Сатоко вдруг заговорит с ней. Её задачей было лишь раздать ученицам распечатки и собрать задания у тех, кто был готов их сдавать.

Сатоко: "Ошибка из-за невнимательности. Будет неприятно, если все твои труды пойдут насмарку из-за неё..."

Ученица: "С... спасибо... тебе".

Ходзё Сатоко известна не только своим хулиганским поведением, но и ужасными оценками. Она была из тех учениц, что из принципа могли сдавать пустые белые листы. И такая, как она, по пути к учительскому столу не только замечает ошибку, но ещё и советует её исправить.

Сатоко: "Я ведь знаю, что тебе это непросто даётся, но ты очень стараешься, чтобы компенсировать свою неумелость. Ты ведь не хочешь, чтобы все твои старания прошли даром?"

Ученица: "А... Благодарю..."

Не у всех получается легко справляться с учёбой. Есть и те, кто прикладывают много усилий, чтобы не упасть вниз по иерархии. Но мир жесток. Никто не оценит по достоинству усилий, приложенных, чтобы достигнуть выдающегося результата, и уж тем более усилий, которые требуются некоторым, чтобы оставаться на уровне нормы. Но Ходзё Сатоко заметила их... и оценила по достоинству.

Подруга этой ученицы с настороженным видом стала расспрашивать её, что же произошло - не наговорила ли она ей каких гадостей? А Сатоко, в привычной для себя манере, полностью противоположной элегантности, покидает класс.

Ученица: "Я не думаю... что Ходзё-сан... такая уж плохая".

В местах, где собирается много людей, таких как школа, непременно рождается иерархия; ученики начинают распределяться по "рангам". Такова человеческая сущность. Некоторые из тех, кто находятся на самом верху иерархии, наслаждаются чувством собственного превосходства, уничтожая чувство собственного достоинства низших слоёв. Такие есть и в Люсии. Они коварно выискивают у других недостатки и под предлогом наставлений издеваются над ними... Одной ученице не повезло показаться на глаза такой группе в безлюдном коридоре.

Сатоко: "Ой-ой, смотрю, вы тут с усердием обучаете кого-то манерам?"

Ученицы академии Святой Люсии не любят навлекать на себя лишние неприятности, потому попросту игнорируют и избегают их. Некоторые ученицы замечали эту травлю, но никто и не пытался её остановить. Никто, кроме неё.

Сатоко: "Вы тут упорно пытаетесь учить кого-то манерам, но вам не кажется, что вам самим не достаёт этих самых манер, а элегантности в ваших действиях так и вообще нет?"

Задиры: "...Х-Ходзё Сатоко... это не твоё дело!"

Сатоко: "Ну как же, разве я только что не оскорбила вас, сказав, что вам самим не достаёт манер и элегантности? Разве вам не хочется и меня теперь обучить, как себя нужно вести?"

То, как спокойно Сатоко разговаривала с ними, серьёзно давило на задир. Но всё закономерно. Выращенные в тепличных условиях тыковки не ровня Сатоко, множество раз оказывавшейся на грани смерти в клубе Мион и закалённой сражениями с Ямаину. Сатоко приближается, задиры делают шаг назад. Сатоко подходит ближе, и они, путаясь в ногах, падают на землю одна за другой, подобно домино. По какой-то непонятной причине, там, куда они упали, оказалось ведро для мытья кисточек, с мутной от краски водой.

Сатоко: "О-хо-хо-хо! Ой-ой, что ж это с вашей одеждой? Если скорее не пойдёте отмывать, то пятна останутся".

Задиры: "...Ходзё, ах ты... тебе это с рук не сойдёт..."

Сатоко: "Вы что же, на драку напрашиваетесь? Предлагаете мне начать? Вы ведь знаете, что отвечать буду не только я? Я-то не против вернуться в класс для дополнительных занятий, пойти на отработки или даже вернуться в тюремную камеру. Кто уже раз там был, того второй иль третий так не страшит. Но как же вы, леди? Хи-хи. Если отправитесь в местную тюрьму, то посрамите честь семьи, быть может, вам даже не дадут вернуться в родной дом, не так ли?"

В этот момент, весьма удачно, в коридоре появляется учительница.

Задиры резко меняют свой облик, желают учительнице доброго дня и как можно скорее сбегают. Остались лишь Сатоко и ученица, над которой они издевались.

Девушка не собиралась оставаться в долгу перед Сатоко за своё спасение, а потому быстро разворачивается, чтобы уйти. У них, выращенных в тепличных условиях, помощь от простолюдинов скорее вызывает страх, чем чувство благодарности.

Ученица: "Э... эмм... Ходзё-сан... спасибо вам..."

Для неё это проявление величайшей смелости. Она глубоко кланяется вслед Сатоко.

Сатоко: "Ты ничего не перепутала? Мне кажется удивительно здесь было твоё поведение. Разве не так?"

Ученица: "Э... моё?.."

Сатоко: "Никто не пришёл тебе на помощь, ты была окружена и загнана в угол такой толпой, и всё же ты не выдала никаких эмоций, тихо склонив голову. Ты была благородна, словно цветок лилии... может, где-то тебе и не доставало манер, но в элегантности ты не уступишь никому".

Девушка не смогла проронить и слова, лишь слёзы навернулись на её глаза. И смотрели они вслед Сатоко...

Ученица: "Я так ошибалась насчёт вас, Ходзё-сан... позвольте же последовать за вами!.."

Учительница: "Что же, возвращаю вам листочки с недавним тестом. Мне казалось, что этот экзамен довольно сложный, так что я не ожидала, что будет сразу две идеальных работы. Одна - у Фурудэ Рики".

"Рика-сама такая умная..." - с восхищением вздыхали девочки в классе.

Учительница: "И ещё одна - у Ходзё Сатоко".

Все в классе застыли, будто время остановилось. Лишь тихое перешептывание слышно тут и там. "Да не может быть... она наверняка списала", - шептались вокруг. Внезапно кто-то из учениц крикнул.

Ученица: "Сатоко-сан не стала бы жульничать!"

И класс вновь застыл. Хулиганка, что вернулась из тюремной камеры, опухоль на теле класса, Ходзё Сатоко. К ней даже прикоснуться страшно должно быть, не то что вступиться за неё. Однако вдруг заговорила ещё одна девочка.

Ученица: "Сатоко-сан прекраснейший человек! Мне противно слышать оскорбления от её завистниц!"

После такого Рика и её окружение пришли в замешательство. В какой-то момент, совершенно внезапно, в этом классе у Сатоко появилась группа поклонниц. Для окружения Рики это значило то, что появилась угроза разрушения существующей иерархии. Их, должно быть, восхищает такое развитие событий, но в то же время они не могут допустить подобного. Группа учениц, поддерживающая Сатоко, воздают хвалу её идеальной работе аплодисментами. В то же время, группа, поддерживающая Рику, видит в Сатоко своего врага и с недовольными лицами впивается в неё взглядами.

Рика: "...Сатоко..."

Рика не знала, что сказать. Неудивительно, ведь она не знала, что Сатоко втайне увеличивала число симпатизирующих ей учениц. И всё же в глубине души она была счастлива, что лучшая подруга нашла среди учениц тех, кто оценил её по достоинству, да так, что сама готова была аплодировать Сатоко. Чтобы показать это, она широко улыбнулась Сатоко.

Ха-ха... Рика, ты просто думаешь о том, как хорошо, что я всё же нашла себе друзей, смотря на меня сверху вниз, так ведь? Конечно. Ведь даже если я стала не нужна тебе после поступления сюда, как-то неловко наблюдать, что я всё время в одиночестве, правда? И тебе сразу стало легче оттого, что, раз уж я наконец нашла себе друзей, меня можно окончательно игнорировать без зазрения совести.

Рика... всё это лишь вступление к моей тебе мести... Так же, как ты украла у меня родную Хинамидзаву... я украду у тебя Люсию, в которой тебе так приятно находиться...

Утро. Ученицы идут из общежитий на занятия. Тут и там можно услышать обмен приветствиями. Среди всего этого можно заметить ученицу, идущую в окружении своих последовательниц. И это не Фурудэ Рика.

Ученицы: "Это же Сатоко-сама... Доброго дня, Сатоко-сама..."

Сатоко: "Доброго. Знаете, мы ведь достаточно близки, так что вне класса, может, отбросим эти формальности? Утречка, девчат".

Ученицы: "Доброго, Сатоко-сама..."

Ученицы: "...Вы как всегда так величественно выглядите..."

Ученицы: "Цветы бывают не только хрупкими и сдержанными. Сатоко-сама служит примером, что цветок может быть возвышенным и решительным..."

Ученицы: "До сих пор не могу поверить, что Сатоко-сама была в классе для дополнительных занятий и даже в комнате для самообучения..."

Ученицы: "Это всего лишь слухи, но говорят, что Сатоко-сама с самого начала была очень способной. Однако, попав в академию Святой Люсии, она была разочарована уровнем обучения".

Люди не станут обожествлять того, чьи усилия для достижения цели оказались на виду. Если бы Сатоко вернулась из тюремной камеры и взбиралась наверх постепенно, её бы просто посчитали трудолюбивой. Но когда человек без видимых усилий серьёзно меняется, тогда он и превращается для других в божество. Сатоко понимала это, и потому, с невыразимым уровнем упорства и страха, продолжала учиться в тюремной камере до тех пор, пока её знания не достигли поразительного уровня. Теперь и Рика начала замечать тревожные звоночки в поведении Сатоко и её вызывающий взгляд.

Ученицы: "Это же Рика-сама. Доброго дня, Рика-сама".

Рика: "И вам доброго дня. Сегодня вновь так приятно находится под мягким солнечным светом".

И вновь Рику окружают её последовательницы. И то же происходит с Сатоко.

Ученицы: "Ах, Рика-сама... она совсем как несчастный одинокий цветок на вершине горы".

Ученицы: "А мне ближе Сатоко-сама... она тоже как цветок, но в ней чувствуется, что её так просто не сломать, какое-то благородство..."

Ученицы: "Разве Ходзё-сан не хулиганка, что вернулась из тюремной камеры? Да и ведёт себя неприлично".

Ученицы: "А-а? Что ты сейчас сказала? Ты могла оскорбить кого угодно другого, и я притворилась бы, что не услышала, но я не могу позволить говорить гадости о сестрице Сатоко".

Ученицы: "Ой-ой, не надо. Неудивительно, что такие вульгарные девицы сочувствуют хулиганке Ходзё-сан".

Ученицы: "А у вас, выходит, не с манерами проблемы, а с размером груди?"

Ученицы: "Ах вы! Да вы должны от стыда трястись за своё коровье вымя".

Рика: "Прекратите. Успокойтесь и дайте мне поговорить с Сатоко".

Сатоко: "Девочки, успокойтесь немного. Кажется, Рика хочет мне что-то сказать".

Успокоив свои группы поддержки, они молча впиваются друг в друга угрожающими взглядами. Впервые за долгое время они наконец поговорят наедине.

Рика: "...Чего ты добиваешься?"

Сатоко: "Я лишь по твоему примеру решила вести подходящую академии Святой Люсии жизнь".

Рика: "Неправда. Когда я пыталась с тобой заговорить или писала письма, ты меня игнорировала... поначалу я думала, что ты просто не в настроении оттого, что устала, но теперь мне кажется, что ты намеренно меня избегаешь".

Сатоко: "Ну ведь твои поклонницы такими страшными взглядами меня встречают".

Рика: "Смотрела ли я хоть раз на тебя так? Да и к тому же, твои ведь тоже не с любовью смотрят в мою сторону".

Сатоко: "Рика... тебе ведь это нравится? Жить в окружении поклонниц, обхаживающих тебя".

Рика: "Тебе, похоже, тоже".

Сатоко: "Королева улья может быть только одна... ты же понимаешь, о чём я?"

Рика: "...Ты что... соревнуешься со мной?"

Сатоко: "В отмщение за то, что ты предала меня, я украду у тебя то, что делает твою жизнь в этой академии такой приятной. Я выиграю в сражении с тобой и стану на вершину иерархии в академии Святой Люсии. И когда ты падёшь с неё, то почувствуешь, каково это - находится в тени".

Рика: "Вот значит как... ты хочешь мне отомстить..."

Сатоко: "Рика, если я выиграю, то ты подчинишься мне. И я избавлю тебя от этой предательской школьной жизни".

Рика: "...Сатоко..."

Рика не могла этого отрицать. Сатоко настроена серьёзно. Она вызывала её сразиться, чтобы отомстить. И весьма благородно. Сатоко так умело орудует ловушками, что могла бы воспользоваться какими-нибудь хитростями. Но она не стала. И абсолютно серьёзно пришла с объявлением войны. Рика не могла отказаться. Как бы сильно они не расходились во мнениях сейчас, она всё ещё верит, что они остаются лучшими подругами.

Рика: "Хорошо. Но если выиграю я, то ты подчинишься мне".

Сатоко: "Конечно. Буду носить твой портфель или развлекать тебя, как тебе будет угодно".

Рика: "Как будет проходить наше сражение?"

Сатоко: "В школьной жизни достаточно много мероприятий, на которых можно сражаться за первенство".

Сражение за первенство на разнообразных школьных мероприятиях. Никаких видимых очков за это заработать нельзя, но победой можно заслужить уважение других учениц. И это в конце концов покажет, кому суждено оказаться наверху иерархии.

Июль. Первый семестр. Семестровый экзамен. В коридоре вывесили списки с оценками. 1 место - Фурудэ Рика. 2 место - Ходзё Сатоко.

Ученицы: "А-а-а! Рика-сама на первом месте! Рика-сама определённо лучшая в академии! Даже неприлично сравнивать её с Ходзё-сан!"

Ученицы: "Действительно, ох уж эта Рика-сама! Всё, что не ушло в грудь, ушло в голову, так что ей удалось забраться на место выше Сатоко-сама, ничего не поделаешь".

Ученицы: "Кххх! Грудь Рики-сама - доказательство её невинности! А грудь Ходзё-сан - доказательство её развращённости!"

Рика: "Удивительно, как далеко ты смогла зайти с учёбой только ради того, чтобы победить меня".

Сатоко: "Если сражаться, то лишь за первое место. В отличие от Рики, которая пыталась хотя бы оказаться выше, чем Кейти-сан или Рэна-сан, я всегда готова была прилагать максимум усилий ради первого места".

Рика: "Но победила в итоге я, ты на втором месте. Такими темпами, о победе тебе пока лишь мечтать".

Сатоко: "Дальше август. Сражение за лучший проект на свободную тему во время летних каникул".

Август. Летние каникулы. Выполнить всю домашку - это норма, в этом нет ничего особенного. А вот проект на свободную тему оценивают, и лучших награждают. Золото - Ходзё Сатоко. Серебро - Фурудэ Рика.

Ученицы: "А-а-а! Проект Сатоко-сама лучший в академии! И так хорошо рассмотреть тему летних фестивалей по всему миру, великолепно!"

Ученицы: "Да что хорошего в исследовании простолюдинов, которые ищут повод оторваться на этих фестивалях? Какая низость! Исследование Рики-сама о легендах и страшных рассказах Японии в разы более интеллектуально".

Ученицы: "И это интеллектуальное исследование получает серебро, а вульгарное - золото, каково? А, каково? О-хо-хо-хо-хо".

Сатоко: "У тебя тоже весьма интересно вышло, но, похоже, стоило изучить, какие темы уже получали золото?"

Рика: "...В итоге сыграло предпочтение жюри. Хотя в таких делах исход всегда вопрос предпочтений. Здесь никто не сможет сказать, хорошо это или плохо".

Сатоко: "Дальше промежуточный экзамен второго семестра!"

Рика: "А ведь второй семестр только начался, а мы уже говорим о промежуточном экзамене. Как же мы всё-таки торопимся..."

Сентябрь. Второй семестр, промежуточный экзамен. Первое место - Фурудэ Рика. Второе место - Ходзё Сатоко.

Ученицы: "А-а-а! Рика-сама на первом месте! Несомненно, лучшая в школе та, у кого лучшие оценки! Ходзё-сан ей и в подмётки не годится!"

Ученицы: "Ходзё-сан занимается не только своей учёбой, но и помогает нам! Если посчитать нашу среднюю оценку, то вам, плоскодонкам, мы точно не проиграем!"

Ученицы: "О-хо-хо-хо! Вам, выходит, кроме груди и гордиться нечем? Ваша большая грудь не больше, чем болтовня набравших за лето толстушек!~"

Рика: "Я слышала, ты готовилась к тесту с холодным полотенцем на лбу и горой энергетиков. Что, элегантней с этим справляться не выходит?"

Сатоко: "Это, конечно, печально, но то, с чем ты справляешься налегке, мне даётся лишь большими усилиями. Но на другом поле всё ведь ровно наоборот?"

Рика: "Дальше октябрь... спортивный фестиваль, да?"

Сатоко: "Ведь не было ни разу, чтобы я уступила тебе в соревновании физической формы?"

Октябрь. Спортивный фестиваль. Не оказалось мероприятий, где Рика и Сатоко могли бы сразиться один на один. Поэтому они сражались с соперницами примерно одного уровня с собой, чтобы другие от разгромного поражения не теряли уверенности в себе. Сатоко сразилась с лучшими из лучших в академии по уровню физической подготовки и сияла на первом месте. Даже в черлидинге она показала невероятную харизму, и никто не мог поспорить с тем, что она заняла место королевы спортивного фестиваля.

Ученицы: "А-а! Нет, ну сестрица Сатоко точно лучшая в академии! Главный цветок Святой Люсии! Рика-сан всего лишь болезненная худышка!"

Ученицы: "Да-да, конечно! В учёбе выделиться не может, зато на каких-то спортивных соревнованиях сияет, словно бенгальский огонь! Но ведь школа - это всё же место для учёбы? Поэтому успехи на спортивном фестивале не так уж важны".

Ученицы: "Хо-хо-хо! Как похоже на окружение Фурудэ-сан. Думать, что школа - это место лишь для учёбы, - такой поверхностный взгляд".

Сатоко: "Ну, думаю, ты не станешь отрицать, что в этот раз победила я. Решила не тратить энергию зря?"

Рика: "Ну, на этом поле мне с тобой сражаться слишком сложно. Дальше ноябрьский культурный фестиваль. Если и здесь проиграю, придётся постараться, чтобы ты не продолжила набирать очки".

Сатоко: "Культурный фестиваль - это время ярких личностей! Прости, но в этот раз я заберу вторую победу подряд!"

Рика: "Недооцениваешь меня. Даже такие тихони, как я, иногда могут сиять!"

Ноябрь. Культурный фестиваль. Сатоко со своими соратницами устроили несколько весёлых мероприятий, которые имели большой успех. Но девушкам их возраста мало просто весёлых и ярких мероприятий. Поэтому прогулочный дом с привидениями "Кровавая академия Святой Люсии" от Рики и её соратниц оказался ещё популярней! Девушки, которые обычно окружены всем возвышенным, хотят иногда дать волю природе и вдоволь покричать от страха.

Ученицы: "А-а! Как страшно! Жуть-жуть, сестрица Рика-а! Я теперь не смогу одна ночью в туалет сходить!"

Ученицы: "Однако какова же сестрица Сатоко! Прорвалась сквозь этот жуткий дом с привидениями, просто напевая себе что-то под нос!"

Ученицы: "Однако победа всё же за сестрицей Рикой - она же это организовала! Любят же девушки всякое оккультное и мистическое!"

Рика: "И снова мы поменялись местами? Дальше декабрь, семестровый экзамен. Есть ли у тебя шанс, после того как все прошлые тесты писала лучше я? Я не буду щадить тебя и просто заберу две победы подряд".

Сатоко: "...Даже не подумала бы, что такая низменная идея, как дом с привидениями, подойдёт этой академии... однако не стоит беспокоиться! Конечно, я ни разу не побеждала на экзаменах, но второе место всегда моё!"

Рика: "Ну и в этот раз можешь расслабиться и занять второе место. Я буду болеть за то, чтобы ты получила его. У-фу-фу".

Сатоко: "Ох, какая прекрасная коварная улыбка! Так и хочется показать её твоим поклонницам!"

Декабрь. Второй семестр, семестровый тест. Удивительно, но на первом месте Сатоко! Сатоко, которая училась без сна и отдыха, еле держится на ногах и заработала мешки под глазами.

Сатоко: "...Расслабилась ты... Рика".

Рика: "Пусть ты и получила первое место, но какой ценой? Твой жалкий вид не подходит этой академии. У-фу-фу".

Сатоко: "Заняла второе место, но так держишь себя... выглядит так, будто проиграла я..."

Январь. Марафон. Рика подтянула свою физическую форму к этому соревнованию и почти до самого конца была в числе лидеров. Однако из-за перенапряжения ей стало плохо, и она не смогла удержаться на ногах. Сатоко, заметив это, бросает сражение за первое место и бежит помочь Рике. Поклонницы Сатоко смотрят на это и вскрикивают от восхищения, а поклонницы Рики расстроены тем, что Рике приходится терпеть проявления жалости от противника. С другой стороны, слышны возгласы цвета лилий от девушек, что открыли своим глазам новый взгляд на эту пару, увидев, как они бегут вместе, поддерживая друг друга.

Рика: "...Эх, а ведь я планировала... что, даже если не выиграю, смогу впечатлить всех своим упорством".

Сатоко: "И ты думала, я не пойму? Теперь я могу украсть очков за счёт того, что помогаю тебе".

Рика: "Наши с тобой поклонницы постоянно кричат в унисон, но... в этот раз, когда мы держимся друг за друга, тон голосов стал сильно выше... что бы это могло значить".

После этого они сразились ещё в множестве разных тестов и мероприятий. В самом начале девушки, что следили за этим, интересовались лишь тем, кто победит. Но наблюдая, как они отражались в глазах друг друга, как они помогали друг другу становиться лучше, ученицы ощутили, что в них зарождается новое чувство...

Ученицы: "...Я хотела... чтобы когда-нибудь только я отражалась в глазах сестрицы... но, похоже, у меня нет шансов..."

Ученицы: "У-у... Я смогу принять... если сестрицу Сатоко украдёт Рика-сама..."

Ученицы: "В любом случае, нам не победить их..."

Ученицы: "И всё же! Я буду поддерживать сестрицу Рику! Всё то время, пока будет продолжаться их величественная битва!"

Ученицы: "Сестрица Сатоко! Ваше упрямство по отношению к Рике-сама уже точно что любовь! Я буду с упоением наблюдать за цветением этих переплетающихся лилий!"

На выборах президента студенческого совета, которые должны были стать решающим событием в их сражении, обе набирают одинаковое количество голосов. Что даёт рождение невиданному доселе студенческому совету с двумя президентами. Пусть обе и не оказались довольны тем, что так и не смогут закончить битву, но даже это событие скорее было для них частью веселья. Лишь однажды, среди множества подобных дней, Рика решит спросить Сатоко...

Рика: "Слушай, Сатоко, и я, и ты, кажется, вполне наслаждаемся своей школьной жизнью".

Сатоко: "Ты права. Не так всё плохо, что-то в ней всё-таки есть".

Рика: "Но ведь нам нужно как-то закончить?.. Нет... прийти к какому-то финалу?"

Сатоко: "...Хмм..."

Сатоко смотрит вдаль и мягко улыбается. Сейчас всё её желание отомстить кажется таким бессмысленным и постепенно начинает исчезать совсем.

Сатоко: "Прости, но... есть кое-что, что я очень хотела бы сделать, если выиграю это пари".

Рика: "Может, я могу помочь тебе с этим и без всяких побед?.."

Сатоко: "Нет. Я не стану рассказывать. До того, как ты не признаешь поражение, я не стану об этом рассказывать, да и ты не станешь меня слушать".

Рика: "Вот как... значит, придётся сражаться изо всех сил, пока кто-нибудь не победит".

Сатоко: "А если выиграешь ты, есть что-то, чего бы ты от меня хотела?"

Рика: "Ничего такого. Просто вернулась бы с тобой в Хинамидзаву. Домик наш начинает ветшать, нужно искать, где жить дальше".

Сатоко: "...Спасибо. Если таково твоё желание, то я и проиграть могу со спокойной душой... но так нельзя".

Рика: "...Чего ты хочешь?"

Сатоко: "Расскажу, если выиграю. Мне кажется, что ты не захочешь принимать эту идею, если не проиграешь. Так что пока это секрет!"

Рика: "Не понимаю, о чём ты, но, видимо, нам придётся сражаться до конца".

Сатоко: "Рика, я ведь ещё не избавилась от ненависти к твоему предательству. Я должна ответить за те раны, что получила благодаря тебе".

Рика: "Жуть какая, с таким спокойным лицом такие страшные вещи говоришь, нипа-а~☆"

Сатоко: "Пф-фу-фу-фу-фу".

И так шёл день за днём. В конце концов настаёт день их выпуска. На церемонии выпуска наконец решится исход этой битвы.

Награда для самой преуспевшей ученицы из выпускниц. Лучшая ученица. По слухам, учителя долго не могли решить, кому из двоих её выдать. Задумывались даже выдать награду сразу обеим, раз уж они уже изменили привычные устои, когда управляли студенческим советом вдвоём. Однако, наградой за этот статус являются Золотые часы, которые были подготовлены лишь в одном экземпляре. Подготовить ещё одни в такие короткие сроки не представлялось возможным. Тогда они задумались разделить часы пополам, и вроде бы даже почти решились на такой трудный выбор. Но когда пришли закреплять решение у директора, получили отказ, ведь часы не будут работать если их разделить надвое. В итоге всё же пришлось выбирать, кому из двоих вручить эту награду...

Эти новости очень расстроили поклонниц священной связи Рики и Сатоко. Пускай они всё ещё уважали саму идею их сражения, но уже считали чем-то грубым выбирать победительницу.

Фурудэ Рика, которая с самого поступления и до самого выпуска не допустила ни единой оплошности в своём поведении и могла бы служить примером того, какие люди подходят академии Святой Люсии. Или же бывшая хулиганка Ходзё Сатоко, которая попала в класс для дополнительных занятий и даже в комнату самообучения, после чего благодаря невиданным усилиям добралась до самых верхов иерархии, став беспрецедентным примером упорства.

Дева без единого изъяна - идеал Святой Люсии. Однако, и красота цветка, который вырос, пробившись корнями сквозь землю, тоже подходит идеалам этой академии. Во время торжественной выпускной церемонии слышны перешёптывания о том, кто же всё же получит заветные золотые часы.

Однако же Рика... уже втайне приготовилась к поражению. То, что дева без единого изъяна смогла сохранить этот статус до самого выпускного, - лишь результат некоторой сдержанности. Но для Сатоко всё иначе. Я потащила её с собой в эту школу, к которой она не имела никакого интереса, и в итоге, отказавшись учиться, она попала в самые низы. И всё же, чтобы вернуться в те времена, когда мы были друг для друга стимулом становиться лучше в Хинамидзаве, она приложила столько усилий. Так что... результат очевиден. Поздравляю, Сатоко... Нипа-а☆

Сатоко поднимается на сцену и забирает золотые часы. С соответствующей победительнице благородной улыбкой она слышит громкие аплодисменты. И только Рика понимала... что это первая искренняя улыбка Сатоко со времён поступления в эту академию...

После выпускной церемонии некоторые ученицы, то ли под впечатлением от самой церемонии, то ли для того, чтобы попрощаться с теми, кто ещё остался здесь, возвращаются в здание школы. Так же сделали и Сатоко с Рикой.

Здесь всё началось. Они оказались в одном классе, но в разных общежитиях. Эх, если бы я оказалась с Рикой в одной комнате... с такими мыслями она провожала её взглядом, когда всё началось.

Сейчас никто не видит ничего странного в том, как они идут рядом друг с другом. Кроме того, никто даже не посмеет подумать влезть между этими двумя, ведь все всё понимают. Девушки, которые видят в их связи нечто священное, вереницей движутся за ними на некотором расстоянии.

Сатоко: "Изначально я думала, как бы заставить тебя почувствовать, как больно быть в одиночестве, но сейчас всё это кажется такой глупостью. Перед лицом сегодняшней победы".

Рика: "Я не думала, что мне придётся посоревноваться с тобой, но... кажется, благодаря тебе я смогла насладиться школьной жизнью без всяких сожалений... спасибо".

Сатоко: "Я вот думала, как бы тебя опустить как можно ниже ради своей мести, а ты меня благодаришь. Похоже, что месть не удалась".

После этих слов Сатоко легко улыбается. Очевидно. Рике так очевидно, что этой улыбке чего-то не хватает.

Рика: "Ты победила. Как и обещала, я подчинюсь тебе... что ж у тебя за просьба такая, которую я не стала бы выполнять без твоей победы?"

Сатоко: "Ты ведь сказала сегодня... что для тебя учёба в этой школе была прекрасным временем, прекрасной школьной жизнью... Тогда теперь и у меня есть право насладиться своей идеальной школьной жизнью?"

Рика: "А?.. А-а... фу-фу..."

Рика сразу поняла, о чём говорит Сатоко.

Рика: "Ни у кого нет возможности пережить юность больше одного раза, то же и со школьным периодом".

Сатоко: "Ни у кого, кроме нас с тобой".

Рика: "Удивительно... ради этого ты приложила столько усилий к учёбе в так ненавистной тебе академии Святой Люсии?"

Сатоко: "Да... примерно так же, как когда ты позвала меня с собой в эту академию".

Рика: "Хорошо... нет, хорошо же. Сатоко, в этот раз я пойду за тобой же".

Сатоко: "Спасибо тебе, Рика..."

Несравнимый с прежними возгласами высокого тона и вскриками звук поднимается в зале. Сатоко и Рика обнимают друг друга. После чего хихикают, приблизившись к друг другу лицами.

Рика: "Сатоко, мне неловко, когда они так смотрят".

Сатоко: "И правда. Давай отправимся туда, где мы останемся наедине".

После этих слов Сатоко поднимает левую руку, будто бы отвечая на чьё-то приветствие.

Сатоко: "Простите, дамы и господа, но это не шоу. Позвольте же откланяться".

Рика: "Прощай, Люсия. Нам было очень весело, нипа-а~☆"

Они обнимают друг друга ещё крепче. Сатоко отдала всю себя ради Рики. Теперь же Рика, проиграв, отдаст всю себя Сатоко.

Вселенную в одиночку не сотворить. Лишь сильное желание двоих смогло справиться с этим.

Бесчисленные звёзды благословляют их, падая дождём с небес. Двое сотворили свою вселенную.

Поэтому короны благословения достаточно одной. Они обмениваются улыбками, поднимая взгляд на эту корону, будто обволакивающую двоих.

Рика: "Что ж, хорошего всем дня, дамы и господа".

Сатоко: "Когда будет нужный настрой, что-нибудь заплачет вновь".

Двое были благословлены, и родилась новая вселенная...

Жаркое лето. Беспощадный стрекот цикад. Красота голубого неба и зелёных гор, Хинамидзава.

Двое на велосипедах мчатся по склону в Окиномию, привлекая к себе всё внимание вокруг.

"Сатоко, сегодня я хочу кое-куда сходить с тобой". Так Рика позвала Сатоко с собой в Окиномию.

Окиномия полна приятных воспоминаний. Ангел Морт и магазинчик с игрушками, попав в которые просто так не отделаешься. Тут и там, бесконечное число воспоминаний.

За углом обнаруживается книжный. Было весело покупать здесь мангу на лишние деньги или просто глядеть на обложки разных журналов. И здесь же Рика обнаружила свою мечту...

Однако двое на велосипедах проезжают мимо. Всё дальше и дальше. Дальше и дальше.

Какая сегодня прекрасная погода. Даже просто ехать вот так вместе на велосипедах разрезая ветер жуть как приятно.

После того, как мы проехали автобусную остановку, Рика наконец сбавляет скорость.

Сатоко: "Рика-а, что это за место?"

Рика: "Ми-и! Сегодня мы пришли на разведку".

Сатоко: "И что мы собираемся разведывать?"

Рика: "Будет ли нам с тобой тут весело, нипа-а☆"

На табличке у автобусной остановки выведена надпись, что немного обветшала, но успела проследить жизни множества людей.

Надпись гласит: "Окиномийская старшая школа".

<Конец.>

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения

Симулякр (Новелла)

Другая2019

Симулякр (Новелла)

Записки расхитителя гробниц. Тысяча лиц (Новелла)

Китай2019

Записки расхитителя гробниц. Тысяча лиц (Новелла)

Священный айдол

Корея2019

Священный айдол

Летопись необычных существ (Новелла)

Китай2014

Летопись необычных существ (Новелла)

Тирания стали (Новелла)

Другая2021

Тирания стали (Новелла)

Наруто: Возвращение Намиказе (Новелла)

Другая

Наруто: Возвращение Намиказе (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Данмачи: Поднятие уровня в подземелье

Япония

Данмачи: Поднятие уровня в подземелье

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории

Япония2014

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Побочные Истории

Случай чрезмерной любви после того, как выяснилось, что красивая переводная студентка была суккубом

Япония2022

Случай чрезмерной любви после того, как выяснилось, что красивая переводная студентка была суккубом

I Reincarnated As A Mob Villain In An Otome Game I Was Bashing Away At, But I'm Gonna Live Straight Because I Don't Wanna Be Condemned

Япония2022

I Reincarnated As A Mob Villain In An Otome Game I Was Bashing Away At, But I'm Gonna Live Straight Because I Don't Wanna Be Condemned

Наруто: Слепой Хьюга (Новелла)

Другая2023

Наруто: Слепой Хьюга (Новелла)

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Япония2020

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Корея2003

История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)

Китай2013

Записки расхитителя гробниц. Песчаное море (Новелла)

Некий Магический Индекс (LN)

Япония2004

Некий Магический Индекс (LN)

Как насчёт космического хоррора?

Корея2025

Как насчёт космического хоррора?