Тут должна была быть реклама...
Ноа откинулся на спинку роскошного дивана и лениво покачивал бокал. Когда дверь беззвучно закрылась, его томный взгляд упал на Оливию, застывшую на месте и сжимающую полы халата обе ими руками. Ноа небрежно перевернул стоявший кверху дном пустой бокал и наполнил его красным вином.
— Не стой там. Иди сюда, Лив.
Звук ее домашнего имени вывел Оливию из оцепенения. Подойдя ближе, она увидела, как принц глазами указал на диван напротив него. Она нехотя опустилась на сиденье, а он протянул ей бокал.
— Пробовала когда-нибудь?
— Раз или два.
— И все? Разве ты не пьешь за едой? — уточнил Ноа, наливая себе еще.
Оливия слегка качнула головой.
— Мне становится дурно от алкоголя.
— Людям обычно это нравится, знаешь ли. Но сегодня ночью нужно выпить.
Не в силах поднять голову, Оливия уставилась на бокал, сверкающий в свете свечей. Потом осторожно поднесла его к губам. Другой рукой она крепко придерживала халат на груди.
Отпив, Ноа заметил ее скованность. Он усмехнулся и наклонил голову.
— Что ж ты так зажалась? Всего несколько часов назад ты просила меня раздеть тебя.
Оливия прикусила губу и тихо возразила:
— Вы же сказали, что лучше так, чем падать в обморок.
— И это правда, не так ли?
Не зная, что еще сказать, девушка снова приложилась к вину, избегая смотреть на принца. Однако боковым зрением уловила, каким возмутительно-распущенным он выглядел: поверх брюк на нем был лишь распахнутый халат, открывающий обнаженную грудь. Сладковато-горькое вино обожгло горло, и легкий жар медленно поднялся вверх.
Смотря на Оливию, которая все так же не решалась встретиться с ним взглядом, Ноа медленно оперся подбородком о ладонь. Он не мог перестать думать о том коротком, почти детском поцелуе на церемонии. Его взгляд скользнул вверх — от ее полных алых губ к румяным щекам и опущенным черным глазам.
Эта женщина была покоем Ноа Астридa. Ему предстояло думать о тысячах вещей, но одного спокойствия, которое Оливия ему подарила, хватит, чтобы он смог вынести все остальное.
— Лив… — мягко позвал он.
Плечи Оливии вздрогнули, и она медленно подняла голову.
— Тебя учили, что нужно делать? — спросил он в низкой растянутой манере, скрывая жгучую жажду. Но странно — в ту же секунду в ее глазах как ветром сдуло прежнюю робость и смущение.
Что за… Ноа едва заметно нахмурился, и в этот момент Оливия быстро заговорила:
— Да. Я изучила руководство королевской семьи по брачному соитию.
Ноа нахмурился. Похоже, впредь мне стоит быть осторожнее с вопросом «тебя учили?». Он скривился, вспомнив книгу, прочитанную им когда-то.
— Ах, это…
— Да, — без промедления подтвердила она. — Я слышала, что и вы обучались по нему.
Ноа вновь был ошарашен. «Обучались», вот уж словечко.
Пока принц ошеломленно смотрел на свою жену, Оливия решила, что все, что случится этой ночью, станет практическим применением ее занятий. Это делало происходящее гораздо терпимее и помогало хоть как-то сохранить ясность мыслей. Подумав, она произнесла:
— В книге объяснялись разные типы… близости, но не так уж много тех, где я бы могла взять инициативу в свои руки.
— Что?..
Теперь роли поменялись. Ноа, только что полулежавший с избыточным спокойствием, растерянно распахнул глаза. Он вдруг задумался, чему именно ее там учили и как.
— «Взять инициативу»?.. — переспросил он.
— Мадам Реманн сказала, что вы тоже проходили обучение, поэтому мне следует обсудить это с вами.
— «Обсудить»?
— Да.
Черные глаза Оливии были так серьезны, что на мгновение Ноа онемел. Что мне с ней делать? Некоторое время он просто недоуменно смотрел на нее, потом медленно выпрямился, провел рукой по лицу и спокойно сказал:
— Хорошо, Лив. Значит, в той книге было несколько позиций… нет, вариантов, где ты можешь быть активной. Правильно?
— Да…
— Какие именно?
Когда он слегка наклонил голову, его лицо, очерченное тенью, стало почти дьявольски красивым. Ослепленная его красотой, Оливия какое-то время завороженно смотрела на него, прикусывая губу. Она все еще не была готова, но это было то, что она должна сделать, и должна — именно этой ночью. В конце концов она поднялась, все так же крепко удерживая халат.
Ноа проводил ее взглядом, когда она повернула голову к кровати, казавшейся достаточно большой, чтобы на ней могли поместиться сразу несколько человек. Он с одержимым вниманием всматривался в ее лицо, гадая, что она сделает дальше.
Оливия стояла молча несколько секунд, затем глубоко вдохнула и решительно повернулась к Ноа. В ее взгляде мелькнула решимость, отчего Ноа даже на миг утратил улыбку.
— Ваше Высочество, вам нужно лечь на кровать, — сказала она.
Ноа молча смотрел на нее, затем встал, плотно сжав губы. Он неторопливо дошел до кровати и вдруг спросил: