Тут должна была быть реклама...
Синопсис.
3 Тома. Приготовьте морскую капусту в горячем виде.
С принятием Закона о борьбе с пиратством и связанных с ним актов, Морские силы самообороны Японии и Береговая охрана Японии, наконец, в полном составе развертываются в океанах Особого региона. Ракетные катера «Умитака» и «Хаябуса» берут на себя инициативу, захватывая пиратские суда, беспокоящие торговое судоходство, и медленно восстанавливая мир и порядок.
Тем временем, появляется информация о том, что некая страна поставляет пиратам пушки. Капитан Эдаджима и старшина 1-й статьи Токушима отслеживают эту информацию до Атлантии, страны, состоящей из орды кораблей, дрейфующих в океане. Их миссия: проникнуть в страну и тайные общества там, чтобы найти источник пушек. Продвигаясь по зловещим внутренностям Атлантии, они наталкиваются на заговор, который простирается по обе стороны Врат…
* * *
Том 3. Пролог. Часть 1.
* * *
Изящный, белый корпус самолета рассекает небо. Время от времени он появляется из-за облаков, а затем снова скрывается за ними. Это P-3C «Орион» — морской патрульный самолет, принадлежащий авиационному подразделению Сил Морской Самообороны Японии по борьбе с пиратством в Особом регионе. Что они здесь делают так далеко? Ответ кроется в том, что происходит внизу, на лазурных морских просторах.
— TACCO, мы видим, эм-м-м... 15 гражданских судов и, эм-м-м... я насчитал 13 пиратских!
Вооружившись биноклем, член экипажа наблюдал за разворачивающейся внизу сценой из своего небольшого иллюминатора: группа торговых судов, преследуемая пиратами.
Откуда он узнал, которые из них пираты? Интересно, что пиратские корабли были четко идентифицируемы по черным парусам. По какой-то причине, несмотря на то, что их деятельность противоречит этике и законам, пираты придерживаются правила должным образом себя идентифицировать.
TACCO (сокращение от Tactical Coordinator — тактический координатор) P-3C подтвердил наблюдение члена экипажа и быстро передал информацию NAV/COMM (сокращение от Navigator/Communicator — штурман/связист), чтобы тот сообщил обратно в их штаб-квартиру в Насте, столице Республики Тинайе.
— Штаб, это «Юрахимэ-02». Мы заметили группу торговых судов под атакой пиратов в квадрате 0466…
Экипаж снова посмотрел на ситуацию. Пираты уже начали атаку, выпуская облака дыма из своих пушек. Они стреляли примитивными цельными ядрами, у которых не было запалов, и, следовательно, они были инертными. Но их мощной кинетической энергии было более чем достаточно, чтобы нанести большой урон, пробивая деревянные корпуса торговых судов. Мачты были срублены, их паруса развевались на ветру, а по великому синему морю разлетались веревки и деревянные щепки. Среди этого хаоса плавало бесчисленное количество человеческих тел, безжизненных и оставленных на произвол волн.
— Какой ужас…
— Черт…
Персонал бегал по палубам торговых судов, размахивая мечами в бою с пиратами, поднявшимися на борт. Однако было ясно, что у пиратов было численное превосходство. Уже были захваченные корабли, и пираты объявляли о своей победе радостными криками.
— Смотрите туда!
Пираты грабили не только грузы. Мужчин, женщин и детей, вероятно, пассажиров судов, силой вытаскивали из трюмов. Они сопротивлялись изо всех сил, но были бессильны против пиратов. Эта возмутительная демонстрация пиратского поведения должна была остаться в прошлом, по крайней мере, на Земле, где их можно было увидеть только в фильмах и сериалах. Но насколько бы реальной ни была сцена, за которой они наблюдали, экипаж все еще не мог в это поверить.
— Какого черта делают местные военные?! Как они могли отпустить их без сопровождения?!
— Э-э, думаю, вон они там…
P-3C развернулся, продолжая следить за ситуацией.
В этом мире было трудно отличить обычное торговое судно от военного корабля. Классы судов не были четко определены; количество мачт, конфигурация парусов и другие детали варьировались от корабля к кораблю. Конечно, каждое судно также несло вооружение для самообороны. И все же среди группы торговых судов они могли различить несколько, у которых вооружение явно выходило за рамки простой самообороны. Но все они уже доблестно сражались с пиратами.
— Это флот Тинайе?
Присмотревшись, они увидели, что на военных кораблях развеваются боевые флаги флота Тинайе, и они вооружены гигантскими баллистами и катапультами. Их оружие было в полной боевой готовности, метая гигантские болты и камни в сторону пиратов так быстро, как только могли перезаряжать и стрелять их операторы. Но их героические усилия были в основном напрасны; и х было всего четверо против 13 пиратских судов, а остальные, возможно, уже были потоплены ранее.
Причина, по которой военные корабли в одностороннем порядке терпели поражение от пиратов, была ясна: у пиратов были пушки, беспрецедентные и ранее невиданные в Особом регионе. Военные корабли, которые были построены и специализированы для абордажных боев, теряли мачты и рули, прежде чем могли даже сократить дистанцию. Тяжеловооруженные морские пехотинцы на их палубах могли лишь беспомощно стоять и смотреть, как пираты продолжают вести обстрел за обстрелом из-за пределов досягаемости их баллист и катапульт. Это было похоже на наблюдение за боевыми учениями со статичными мишенями.
Флот был бессилен и уступал в вооружении. Сопротивление было просто невозможным.
— Черт… Это слишком…
Наблюдать за тем, как военные корабли со всех сторон обстреливаются бесконечными цельными ядрами, было невыносимо. Па лубы были усеяны трупами, которые от всей крови становились черными. Некоторые из кораблей, не выдержав дальнейшего издевательства, также начали уходить под воду.
— Смотрите! Черт, этот ребенок еще жив!
На кораблях Авионского моря была традиция держать защитниц-хранительниц, крылатых дев, которые также служили дозорными и ходячими машинами для предсказания погоды. Одна такая дева сидела с отсутствующим выражением лица среди горы трупов, окружавших ее. Должно быть, они стояли вокруг нее, пытаясь ее защитить. Член экипажа, глядя на ситуацию, даже почувствовал, как будто он встретился с ней взглядом.
— Черт побери! Почему мы не взяли с собой бомбы или торпеды?! Мы могли бы их спасти!
К сожалению, миссия, которая была им поручена, была просто разведывательной. От них ожидалось, что они ничего не будут предпринимать. Разрываясь между непреодолимым чувством справедливости, чтобы избавить невинных от их жестокой участи, и своей ответственностью за миссию, экипаж P-3C мог лишь наблюдать издалека, стиснув зубы.
* * *
Дева-хранительница Одиль зе Невулла почувствовала пронзительное ощущение в затылке. Она обернулась и посмотрела на небо над собой.
— Хм?
Но все, что она увидела, — это ослепительный блеск солнца, сияющего над ней, и пустое голубое небо.
— Тьфу, просто почудилось, да?
Она снова повернулась, чтобы посмотреть на происходящее внизу.
— Нет, там и правда что-то было…
Но она не могла отделаться от ощущения, что что-то не так. Она выдернула перо из своих черных крыльев, поднесла его к небу и посмотрела сквозь него. И действительно, она увидела в небе что-то летящее, что было почти невозможно разглядеть из-за ослепительного солнечного света.
— Это… самолет?
Небеса были исключительной вотчиной крылатых существ, но это продлится недолго. Группа людей, называющих себя «японцами», принесла с собой летающее магическое устройство под названием «самолет», и в последнее время они отправляли их даже до самого Авионского моря. Очевидно, что одного или двух таких самолетов недостаточно, чтобы господствовать в небесах, но то чувство властного присутствия, которое они вызывали, было сродни могучим драконам древности. Перед лицом чего-то подобного каждый, кто делил с ними небо, чувствовал всепоглощающий ужас и непреодолимое желание поскорее убраться и спрятаться.
— Дрейк!!!
Одиль полетела вниз, чтобы сообщить им о происходящем, но в тот же миг её тёзка выпустил ещё один мощный залп.
* * *
Дева-хранительница Одиль зе Невулла почувствовала пронзительное ощущение в затылке. Она обернулась и посмотрела на небо над собой.
— Хм?
Но все, что она увидела, — это ослепительный блеск солнца, сияющего над ней, и пустое голубое небо.
— Тьфу, просто почудилось, да?
Она снова повернулась, чтобы посмотреть на происходящее внизу.
— Нет, там и правда что-то было…
Но она не могла отделаться от ощущения, что что-то не так. Она выдернула перо из своих черных крыльев, поднесла его к небу и посмотрела сквозь него. И действительно, она увидела в небе что-то летящее, что было почти невозможно разглядеть из-за ослепительного солнечного света.
— Это… самолет?
Небеса были исключительной вотчиной крылатых существ, но это про длится недолго. Группа людей, называющих себя «японцами», принесла с собой летающее магическое устройство под названием «самолет», и в последнее время они отправляли их даже до самого Авионского моря. Очевидно, что одного или двух таких самолетов недостаточно, чтобы господствовать в небесах, но то чувство властного присутствия, которое они вызывали, было сродни могучим драконам древности. Перед лицом чего-то подобного каждый, кто делил с ними небо, чувствовал всепоглощающий ужас и непреодолимое желание поскорее убраться и спрятаться.
— Дрейк!!!
Одиль полетела вниз, чтобы сообщить им о происходящем, но в тот же миг её тёзка выпустил ещё один мощный залп.
— Огонь!!!
По приказу капитана Дрейка до Мохито, 10 пушек правого борта «Одили» дали одновременный бортовой залп. Грохот грома эхом разнесся по морю, а облака дыма заполнили пространство между «Одилью» и вражеским военным кораблем Тинайе. На мгновение оба корабля исчезли в дыму.
Бортовой залп ударил по военному кораблю Тинайе, срубив его огромные мачты под аккомпанемент треска и ломающегося дерева. Не менее массивные латинские паруса рухнули, накрыв корабль, а тяжелые канаты, используемые для их сворачивания и разворачивания, удержали их на месте. Морские пехотинцы на палубе в панике разбегались, спасаясь от усугубляющегося кошмара.
— Пора заканчивать, ребята! Разворачиваемся по ветру!
Дрейк увидел возможность и воспользовался ею. Он подбежал к правому борту кормовой палубы и, глядя на врага, отдал несколько команд для маневра.
— Так точно, кэп!
«Одиль» резко развернулась на правый борт прямо на ходу, заходя в тыл военному кораблю. Военный корабль Тинайе, с порванными мачтами и суетящимся в попытках устранить повреждения экипажем, не смог помешать пиратскому кораблю занять идеальную позицию для выстрела в корму.
— Огонь!
10 пушек правого борта снова вспыхнули, послав еще один залп железа в сторону военного корабля Тинайе. Сила их удара разнесла в щепки руль, но они на этом не остановились; деревянные стены кормы не выдержали, и в корабле образовалась пробоина.
Пираты не остановились. Расчеты пушек работали, чистя орудия, заряжая взрывную магию, а затем и ядра, в быстрой последовательности. А затем они дали третий последовательный бортовой залп.
— Огонь!
— Огонь!!!
Третий бортовой залп опустошил внутренности военного корабля. Цельные ядра, хоть и не были взрывчатыми, рикошетили и отскакивали внутри корабля, нанося максимальный урон. Матросы превращались в безжизненные мешки с мясом под ударами бушующих ядер, а рабы-гребцы были убиты и искалечены, все еще п рикованные к своим скамьям.
— Ладно! Давайте их прикончим!
— Да, да, да! Отправим их на дно!!!
Пираты, охваченные жаждой крови и разгоряченные боем, требовали еще одного бортового залпа. Они хотели, чтобы их ненавистные враги были полностью уничтожены и обречены на водную могилу.
Дрейк, однако, объявил, что с этим кораблем они закончили.
— Что?!
— Но почему?!
— Вы, тупицы! Вы прекрасно знаете, что в борьбе с флотскими ублюдками нам ничего не светит! Вы все подписались ради добычи, верно?! Так что мы идем грабить торговые суда! Или вы, сукины дети, хотите сказать, что вы уже довольны?!
Дрейк приказал им сосредоточиться на торговых судах купеческого флота Пантагрюэль.
— Т-точно!!!
Пираты наконец-то осознали свою ошибку, вспомнив, зачем именно они сюда приплыли. По приказу штурмана, они подбежали к канатам, управляющим парусами, и потянули их, беря курс на полные сокровищ торговые суда.
— Дрейк!!! Дрейк, ты, свинья! Отвечай, черт возьми!
Лишь после того, как хаос утих, дозорный на мачте наконец-то услышал крики Одили.
Морской бой совсем не похож на то, что показывают в фильмах и комиксах. В пылу момента все заняты и поглощены происходящим, сосредоточенно выполняя свою задачу, поэтому, когда бой наконец-то затихает, они на некоторое время замирают, прежде чем поставить перед собой следующую цель. Это особенно остро ощущается, когда они соревнуются с другими; все получают один и тот же ветер с одного направления, так что скорость, с которой кто-то доберется до приза, зависит от навыков и скорости экипажа, а также от общих характеристик корабля. В любом случае, чтобы набрать максимальную скорость, им нужно полностью распустить паруса.
То же самое касается и их добычи, которой есть что терять, если ее поймают. Они должны вложить всю свою душу и тело в то, что они делают, и сделать все возможное, чтобы набрать максимальную скорость и удрать. Как только между возможностями двух кораблей и навыками их экипажей образуется разрыв, более сильный корабль в мгновение ока догонит или увеличит отрыв. Эта борьба может продолжаться несколько дней или недель, и чем дольше она длится, тем больше она превращается в войну на истощение. В этот момент она становится уже не столько борьбой навыков, сколько соревнованием на выносливость.
За все это время боевой дух мог упасть. Со стороны преследователей они могли поддерживать свой боевой дух соблазном добычи, как только другая сторона сдастся, но чем дольше длилась погоня, тем труднее было сохранять рассудок.
Обязанностью капитана было думать о том, что делать в такие моменты, и качество исхода зависело от его мастерства. На данный момент Дрейк приказал сложить награбленные до сих пор товары в трюм. Это было сделано не только для того, чтобы они не потеряли их в бою, но и для того, чтобы они не мешали экипажу.
— Хоп!
Пираты, хоть и устали, послушно сносили ящики и бочки по лестницам. Они занимались этой работой годами, так что знали, что в конце все равно устанут, поэтому они могли бы сделать все возможное, чтобы скрасить время, когда они не заняты. Этот дух и драйв и делали их пиратами.
— О, и пусть дети отдохнут!
— Так точно, кэп!
— Поспите, молодые!
Дети, обслуживающие пушки, в унисон крикнули «Так точно!» и спустились на палубу ниже, чтобы отдохнуть. Их место заняли члены экипажа, которым было поручено очистить палубу от крови и другого мусора. Для пиратского корабля «Одиль» была довольно исключительной в том, что ее экипажу удавалось придерживаться правил. Это было ничто иное, как результат дисциплины и тренировок Дрейка.
— Босс! Одиль тебя зовет!
Доклад дозорного с корабля Гальца наконец-то дошел до Дрейка, который тут же ударил его кулаком по голове.
— Ай! За что?!
— «Капитан», для тебя, болван!
— П-простите!
— И если Одиль так все это время кричала, значит, ты прохлаждался, не так ли?!
Дрейк указал на отчаянно махающую Одиль.
— П-простите, капитан! Я не мог оторвать глаз от битвы! Да и, ну… я бы предпочел смотреть на кого-то с более пышной грудью и бюстом, если вы понимаете, о чем я…
— Придурок! Нельзя так громко, а то она тебя услышит! Она немного чувствительна к этому!
— Да, я знаю! Мы, прохвосты, не такие уж и тупые!
— Тогда заткни свою пасть и больше не своди с нее глаз, понял?!
— Так точно, кэп!
Разобравшись с этим, Дрейк снова обратил свое внимание на Одиль. Посмотрев в подзорную трубу, он увидел, как она танцует в небе. Ее мелкие, балетные движения имели свою цель: они были похожи на сигнальные флажки. С появлением оглушительных пушек они больше не могли общаться просто криками. Чтобы исправить это, Одиль и ее коллеги-хранительницы придумали сложные танцы для общения.
Конечно, эти танцы бессмысленны, если наблюдатель не знает, что они означают.
— Гальц! О чем она там лепечет?
—