Том 1. Глава 101

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 101

"А-а-а-а!"

закричала Алисента, когда Рейегар вышел из комнаты. Ее разочарование вылилось в шквал брошенных подушек и взъерошенных покрывал. Она быстро передвигалась по комнате, отчаянно дергая себя за волосы.

"Королева, вам что-нибудь нужно?" - спросила служанка с другой стороны двери. Ее голос был наполнен беспокойством.

"Убирайтесь! Мне ничего не нужно, убирайтесь!" Алисента ответила резко и с проклятиями, ее гнев кипел, как в котле, готовом выплеснуться наружу.

Она понимала, что ее действия не остались незамеченными, что привело к леденящему душу предупреждению, которое она только что получила. Даже завуалированная угроза в адрес ее собственного сына, Эйгона, не осталась незамеченной.

В порыве гнева Алисента разразилась рыданиями: она билась лбом о стену, пытаясь заглушить свои страдания.

Среди слез и сжимающегося горла возникла одна фраза, повторяемая как мантра: "Это была не я, я действительно не хотела..."

Чего она не хотела, оставалось загадкой для всех, кроме нее самой. Но по большому счету это не имело никакого значения.

...

За пределами замка Рейегар вышел из потайного хода и посмотрел на небо, где луна была заслонена густыми темными тучами. Он посмотрел на далекие скалы и понял, что его дракон отдыхает там. "Неважно, Рейнира сегодня не в лучшем настроении. Просто пойду и найду ее", - сказал он себе, его мысли были на удивление спокойными после встречи с Алисентой.

Изначально планировавший найти утешение в обществе Каннибала, Рейегар теперь испытывал чувство облегчения при мысли о сестре. Он вернулся в замок с угольной печью в руках и улыбкой на лице.

Подойдя к двери Раэниры, он с удивлением обнаружил, что его ждет Коул, стражник, стоявший у входа.

"Принц, - поприветствовал его Коул, с любопытством приподняв брови из-за неожиданного визита Рейегара.

"Я ищу Рейниру. Мы договорились переспать", - ответил Рейгар, на ходу придумывая какую-нибудь историю, и, толкнув дверь, без колебаний вошел в комнату, проскочив мимо рыцарей-охранников.

Войдя в спальню, Рейгар не стал торопиться. Вот она, Реанира, мирно лежит на кровати, ее серебристо-золотые локоны ниспадают каскадом.

Рейегар подошел к сестре, наблюдая за ее смелой позой во сне, и не мог не покачать головой с озадаченным выражением лица.

"Неудивительно, что я всегда так перегружен", - пробормотал он себе под нос, но тут же был поражен, когда Рейнира внезапно открыла глаза и устремила на него взгляд.

Рейегар был застигнут врасплох и сделал шаг назад, когда Рейенира игриво потянула его на кровать.

"Сестра, - поприветствовал он со смесью удивления и веселья, усаживаясь на кровать по ее настоянию.

Ренира игриво ущипнула его за щеки. "Рейегар, кто дал тебе право входить в мою комнату без спроса?"

"У меня есть дракон, так что я могу ходить, куда захочу", - ответил Рейегар, вызывающе наклонив голову.

"Хмф, думаю, тебя нужно проучить", - проворчала Рейнира, не желая мириться с выходками брата. Она ущипнула его за щеки одной рукой, отчего лицо Рейегара покраснело и опухло.

Несмотря на все усилия сопротивляться, Рейегар оказался сильнее сестры. В конце концов она сдалась и отпустила его, удовлетворившись своей игривой дразнилкой.

Ренира устроилась на кровати рядом с Рейгаром, сняла плащ и, свернувшись калачиком, с любопытством уставилась на него. "Откуда у тебя эта черная мантия?"

"Разве не в таких ходят все плохие парни?" Рейгар ответил с язвительной улыбкой, устраиваясь поудобнее.

Ренира не удержалась и поддразнила его: "О, так ты плохой парень?"

Рейегар моргнул, его выражение лица стало неопределенным, когда он прижался ближе к сестре. "Я не уверен".

"Тогда нет", - мягко ответила Рейнира, проводя пальцами по его волосам. "Ты мой брат, и я буду спокойна, если ты вернешься целым и невредимым".

Рейегар промолчал, но еще теснее прижался к ней, находя утешение в ее объятиях.

Ренира заметила беспокойство в поведении Рейегара и спросила: "Что тебя беспокоит? Разве раньше ты не был таким буйным и не доставлял мне хлопот?"

"Но я тоже беспокоюсь о тебе", - ответила Рейнира, ее тон смягчился. "Ты пропала несколько дней назад, и мы с отцом были вне себя от беспокойства".

"Мне жаль", - искренне сказал Рейегар, не желая уклоняться от ответственности. Он признал, что был немного небрежен в решении важных вопросов и уделял слишком много времени менее важным делам в Полуострове.

Выражение лица Рейниры смягчилось, и она нежно поцеловала его в макушку, прошептав: "Все в порядке, раз уж ты вернулся. Только пообещай, что больше так не поступишь".

"Хорошо", - кивнул Рейегар, принимая ошибку.

От его кивка щеки Рейниры слегка покраснели. "Сейчас иди спать. Завтра ты сможешь обо всем поговорить с отцом".

"Хорошо, - согласился Рейегар, обнимая ее за талию и чувствуя, как она успокаивается в его присутствии.

Когда они лежали в тишине, Рейгар вдруг заговорил. "Сестра, некоторые люди говорят, что я могу причинить тебе боль..."

Ренира была слишком сонной, чтобы полностью открыть глаза, поэтому она крепче прижалась к нему и прошептала: "Этого не случится. Мы прикроем друг друга".

"Ммм..." тихо ответил Рейгар, почувствовав успокоение от ее слов.

...

Когда ночь сменилась рассветом, Рейгар проснулся и увидел, что его сестра сидит за туалетным столиком, тщательно расчесывая волосы.

Он улыбнулся, прогоняя сонливость. "Как хорошо вернуться домой", - сказал он себе, чувствуя благодарность за то, что вернулся к своей семье.

Когда Рейнира поняла, что он проснулся, она мягко попросила его встать и присоединиться к ним за завтраком. Кивнув, Рейегар быстро оделся, все еще думая о том, что произошло накануне вечером.

Едва он закончил одеваться, как в дверь постучали, и раздался спокойный голос Харрольда. "Принцесса, принц Рейегар в ваших покоях?"

Ренира обменялась с Рейегаром недоуменным взглядом, прежде чем подтвердить его присутствие стражнику. "Да, сир. Чем я могу вам помочь?"

"Король желает лично поговорить с принцем", - коротко ответил Харролд.

Ренира с любопытством повернулась к брату. Рейегар лишь пожал плечами, не менее озадаченный неожиданным вызовом.

"Иди, утешь отца. Он неважно себя чувствует", - мягко посоветовала Рейнира.

Рейегар кивнул и, наклонившись, поцеловал сестру в щеку, после чего вышел из комнаты.

Рениру позабавил уход брата, и она продолжила готовиться к предстоящему дню.

...

Выйдя из покоев, Рейегар с Харролдом рядом направился к двери отцовских покоев. Как раз в тот момент, когда он собирался постучать, дверь в соседнюю комнату открылась, и в ней появилась Алисента, которую вела служанка.

Их взгляды на секунду встретились, но Алисента ничего не сказала. Она лишь слегка кивнула головой и продолжила путь. Улыбнувшись, Рейегар постучал в дверь и вошел. Харрольд закрыл за ним дверь и встал на страже.

Как только он вошел, Рейгар сморщил нос от запаха вина, витавшего в воздухе. Визерис сидел в кресле у круглого стола, его лицо раскраснелось от выпитого, но взгляд был необычайно острым. Рейгар не мог не заметить разбросанные пустые бутылки, которые, похоже, свидетельствовали о том, что его отец предавался возлияниям предыдущей ночью.

Рейгар постарался не обращать внимания на запах, приближаясь к отцу. "Отец, чем могу быть полезен?" - спросил он.

Он ожидал поговорить о своей недавней поездке на Полуостров или, может быть, о Вольном народе, но ничего столь важного, как то, что Визерис заговорил дальше, не было.

"Рейегар, хочешь ли ты стать наследником престола?" Слова Визериса ударили Рейегара как удар в живот, на мгновение оставив его ошеломленным.

"Что... что ты имеешь в виду?" Рейегар заикался, его разум пытался осмыслить неожиданное предложение.

"Я собираюсь изменить правила наследования и сделать тебя новым наследником", - прямо сказал Визерис, пытаясь прояснить замешательство на лице Рейегара.

"Нет! Законным наследником является Рейнира, как было предписано королевством", - твердо ответил Рейегар, его убеждения были непоколебимы.

Быстро подойдя к отцу, Рейегар заглянул ему в глаза, и в его голосе прозвучало беспокойство. "Кто-то повлиял на тебя, отец? Ты всегда защищал притязания Рейниры. Что заставило тебя передумать?"

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Бессмертный Божественный Император (Новелла)

Китай

Бессмертный Божественный Император (Новелла)

Мастер оружия (Новелла)

Китай2015

Мастер оружия (Новелла)

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Корея2025

Я стал психиатром, которым одержимы охотники

Второе пришествие обжорства (Новелла)

Корея2017

Второе пришествие обжорства (Новелла)

Я стал некромантом Академии (Новелла)

Корея2022

Я стал некромантом Академии (Новелла)

Мгновенные миллионы навыков (Новелла)

Китай

Мгновенные миллионы навыков (Новелла)

Я крестьянин, и что? (Новелла)

Япония2016

Я крестьянин, и что? (Новелла)

Эдем за Ледяным Зеркалом (LN) (Новелла)

Япония2009

Эдем за Ледяным Зеркалом (LN) (Новелла)

Выжить в проклятом фэнтези

Корея2024

Выжить в проклятом фэнтези

Я стал копейщиком Академии

Корея2022

Я стал копейщиком Академии

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Япония2008

Князь тьмы с задней парты (Новелла)

Я исцелю тебя с помощью круглосуточного магазина академии (Новелла)

Корея2021

Я исцелю тебя с помощью круглосуточного магазина академии (Новелла)

Воинственный Бог Асура (Новелла)

Китай2013

Воинственный Бог Асура (Новелла)

Апокалипсис Фантазий (Новелла)

Другая2017

Апокалипсис Фантазий (Новелла)

Кодекс Любви в Конце Света (Новелла)

Китай

Кодекс Любви в Конце Света (Новелла)

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Япония2020

Арифурэта: С простейшей профессией к Сильнейшему в мире. Blu-ray BOX «Вечный артефакт» (Новелла)

Прорыв с Запретным Мастером (Новелла)

Япония2019

Прорыв с Запретным Мастером (Новелла)

Система Инкуба (Новелла)

Другая2020

Система Инкуба (Новелла)

Я стал шестизвездочным персонажем из гача игры (Новелла)

Корея2022

Я стал шестизвездочным персонажем из гача игры (Новелла)

История о рыцарях-ласточках (Новелла)

Корея2003

История о рыцарях-ласточках (Новелла)