Том 1. Глава 37

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 37

Роберт шумно выдохнул, собираясь с духом, и небрежно поинтересовался:

Ну, и как поживаешь?

— Все прекрасно. А ты?

— Неужели? Ты тратишь время на ухаживания за этой варварской королевой?

Иллена вздрогнула от неожиданности, ее взгляд заметался по комнате. Эльфреды нигде не было видно, но ощущение неловкости сдавило ее горло.

— Король ослеп. Служить этой варварке – просто отвратительно.

— Это все, что ты хотел сказать при нашей встрече? – не выдержала Иллена.

— Ты, безусловно, умнее большинства светских дурочек, не так ли?

— Что ты имеешь в виду?

— У тебя талант притворяться заботливым, одновременно вонзая нож в спину.

— Я?..

Роберт опешил. Он действительно искренне интересовался ее делами. Этого ответа он никак не ожидал. Он надеялся, что, услышав жалобы Иллены, сможет убедить короля вернуть ее в центральный дворец.

— Эм, что ты имеешь в виду?

— Вот именно, притворяться невинным и задавать провокационные вопросы.

— Да что, черт возьми, я сделал?!

— Замолчи! Не смей говорить о варварах в моем присутствии. Если королева Эльфреда услышит…

— О, я помешала вашей беседе?

Голос Эльфреды прозвучал словно гром среди ясного неба, заставив Иллену вздрогнуть и заткнуть Роберту рот ладонью.

Лицо Роберта вспыхнуло от неожиданного прикосновения, но Иллена, не теряя ни секунды, повернулась к Эльфреде с безмятежной улыбкой, излучая спокойствие.

— Сэр Роберт восхищался вашей блистательной речью, Ваше Величество.

— О, правда?

— Он не переставал говорить об этом. Я лишь намекнула, что ему стоит умерять свой пыл в присутствии других.

 — Разумно. Восхищение должно быть дозированным, иначе его сочтут бестактным.

Роберт, внезапно заклейменный бестактным, бросил на Иллену испепеляющий взгляд, смешанный с возмущением и смущением. Его лицо пылало.

Иллена, с лукавым блеском в глазах, улыбнулась и едва заметно пригрозила ему молчанием. Наконец, отпустив его, она вновь обратилась к Эльфреде:

— Тогда, может, вернемся во Дворец Солнца?

— Погоди. Мне нужно кое-что обсудить с сэром Робертом.

— …Ик!

Роберт, окончательно сбитый с толку, некстати икнул. Иллена бросила на него предостерегающий взгляд, призывая держать себя в руках.

***

Вскоре Эльфреда принимала знатных дам в приемной, устроив чайный прием. Официально, целью собрания была подготовка к предстоящему празднованию дня рождения короля. Однако, поскольку это была лишь вторая подобная встреча, разговор в основном сводился к светской болтовне, а не к конкретному планированию.

Это был второй чайный прием, устроенный Эльфредой после ее восшествия на престол, и количество участниц заметно сократилось. Дамы держались более сговорчиво, чем в первый раз.

— Ваша последняя речь была поистине впечатляющей, — искренне заметила одна из дворянок.

— Честно говоря, я не ожидала, что вы справитесь так хорошо.

В этом комплименте не чувствовалось ни капли притворства, что не могло не порадовать Эльфреду, и она ответила с искренней благодарностью:

— Я рада, что ее приняли благосклонно, несмотря на мои скромные способности.

— Учитывая, что вы изучали язык всего несколько месяцев, ваши усилия заслуживают всяческих похвал.

— Кажется, я усердно трудилась, чтобы услышать такие слова.

Несмотря на то, что ее речь на церемонии открытия, произнесенная на древнем языке Мачи, прошла успешно, это не слишком повлияло на общее отношение к ней. Некоторые по-прежнему смотрели на Эльфреду с нескрываемой враждебностью, чего она, впрочем, и ожидала. Она не надеялась на мгновенное изменение в восприятии.

— Наверное, наивно полагать, что одно событие способно стереть укоренившиеся предрассудки.

Тем не менее, было важно продемонстрировать свою преданность стране, ставшей ей домом, доказывая, что ее привязанность – не просто пустые слова.

В этот момент другая дворянка окинула взглядом помещение и заметила:

— Кстати, Дворец Солнца кажется каким-то опустевшим, не находите?

— Не знаю, слышали ли вы, но половина фрейлин была отправлена в отставку.

Большинство фрейлин, включая Касину и приближенных к маркизе Магнум, покинули дворец.

Маркиза Магнум выглядела явно недовольной, но поскольку это решение было санкционировано королем, и, как утверждал Эйнар, комплектация штата фрейлин входила в компетенцию королевы, ей оставалось лишь проглотить обиду. Прежде всего, Эльфреда понимала, что не вправе жаловаться, осознавая свои собственные недостатки.

— На самом деле, я предпочитаю более скромную обстановку, так что для меня это даже к лучшему.

— Все же, увольнять половину штата кажется немного чрезмерным.

— Разве? Я думала, это поможет сэкономить бюджет.

— Вы оказались более бережливой, чем я предполагала.

Это была чистая правда. Бюджет, выделенный незаконнорожденной принцессе, был весьма скромен.

— Но мы не должны допустить, чтобы празднование дня рождения короля выглядело убого.

— Совершенно верно. Дипломаты из разных стран приедут поздравить короля.

— Я еще не видела список гостей. Из каких стран ожидаются представители?

— Разумеется, Макаэри направит делегацию.

— Разумеется.

До недавнего времени отношения между двумя странами не были настолько тесными, чтобы оправдать подобный визит, но теперь они официально связаны узами мирного брака, независимо от истинных чувств, стоящих за этим союзом.

— О, и Королевство Гивер также отправит делегата.

— Принцесса Рахела, вероятно, снова приедет в этом году, верно?

После этих слов атмосфера среди дворянок заметно изменилась. Не понимая причины, Эльфреда молча наблюдала за происходящим.

— Возможно, в этом году пришлют кого-нибудь другого? Учитывая предыдущие брачные планы.

Ах. Эльфреда наконец осознала причину возникшего напряжения. Не зная, как себя вести, она молча слушала, как дамы оживленно перешептываются.

— Все же, если принцесса приезжала каждый год, отправлять кого-то другого сейчас было бы странно.

— Это правда. Чтобы показать, что в отношениях между двумя странами нет никаких проблем, это выглядело бы не лучшим образом.

— Принцесса, должно быть, тоже чувствует давление. Она, вероятно, твердо верила, что выйдет замуж за короля.

Пока Эльфреда молча впитывала новую информацию, кто-то прервал разговор с притворно обеспокоенным тоном:

— Дамы, остановитесь. Королева может почувствовать себя неловко.

— Я?

Эльфреда была удивлена неожиданным упоминанием, а дворянка, произнесшая эти слова, нахмурила брови и кивнула:

— Конечно, это не самые приятные новости, когда узнаешь, что приедет принцесса из соседней страны, которая была его детской подругой.

— Почему вы так думаете? Было бы странно, если бы королева не обрадовалась визиту делегации из Гивера, прибывшей поздравить короля с днем рождения.

— Более того, если принцесса Гивера приедет лично, это было бы еще более любезно.

— Но эта принцесса – та, с которой Его Величество король обсуждал брак.

— Что, если Его Величество все еще испытывает чувства к своей детской подруге?

Окружающие дворянки подхватили тему, разжигая тревогу Эльфреды, хотя она изо всех сил старалась сохранять невозмутимый вид.

— Его Величество не из тех, кто колеблется. Я верю, что он не сделает ничего, что запятнало бы его выбор.

 — …Конечно, не должен.

Все смотрели на Эльфреду с выражением недоверия. Тем не менее, она сохраняла улыбку и сменила тему:

— Кто еще ожидается на празднике?

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу