Том 1. Глава 57

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 57

Вскоре Эльфреда достигла центрального дворца, и её взгляд зацепился за одинокую фигуру, мечущуюся в коридоре. Она одарила её ласковой улыбкой и окликнула:

— Сэр Роберт?

Голос Эльфреды заставил Роберта резко обернуться. Он поспешил к ней, взгляд лихорадочно скользил вокруг, словно ища кого-то… или что-то. На его лице отразилось явное разочарование. Эльфреда, удивлённая его странным поведением, сдержала любопытство и вместо этого приветливо спросила:

— Вы ждали меня?

— Что? Ах, да! Именно так, приветствую вас.

Роберт неловко хлопнул кулаком в ладонь, голос звучал неестественно официально.

— Хорошо ли вы добрались? Не возникло ли трудностей в пути?

— Нет, всё прошло гладко. Дорога мне знакома. Кстати, кого вы ищете глазами?

— А?

— Иллена сегодня не смогла меня сопровождать. Она почувствовала себя нехорошо и осталась отдохнуть.

— Иллена больна? Но она же такая сильная… Я думал, ей ничто не может повредить…

— Даже у самых сильных бывают моменты слабости. В любом случае, простите, если вы ждали Иллену.

— Я? Ждал?

Глаза Роберта на мгновение округлились от испуга, но он тут же отмахнулся руками, словно от назойливой мухи:

— О, нет-нет! Что вы! Я просто… встречаю Ваше Величество, вот и всё.

— Сэр Роберт, что вы тут делаете? Разве вы не должны быть с Его Величеством, направляясь в банкетный зал?

В этот момент к ним подбежал слуга, отчитывая Роберта за упущение. Лицо придворного вспыхнуло краской смущения, а Эльфреда, неловко улыбнувшись, сделала вид, что ничего не замечает.

— Разрешите мне пройтись с вами?

— Ах, конечно.

Теперь, когда Эльфреда шла рядом, Роберт чувствовал себя крайне неловко. Даже несмотря на привязанность Иллены, ситуация казалась… странной.

В сущности, Роберт не понимал, что Иллена нашла в Эльфреде. Да и никто в Мачи не понимал. Эльфреда была внучкой Гуннара, вождя варваров.

К тому же, Мачи годами сражались с Макаэри, отважно защищая свои земли. Как можно питать тёплые чувства к кому-то, связанному с Макаэри? Роберт не мог подобрать ответа.

И всё же… эта женщина была ему нужна. Она была единственной ниточкой, связывающей его с Илленой.

— Вы нечасто посещаете центральный дворец, ведь так?

Он имел в виду то время, когда она впервые, и, казалось, в последний раз посетила дворец, решая тот давний вопрос. Эльфреда медленно моргнула и переспросила:

— Ах, вы обо мне?

— Да. И Его Величество разделяет это мнение.

Эйнар никогда не говорил об этом прямо, но Роберт осмелился выразить общее мнение. Ответ Эльфреды поразил его:

— Мне приятно это слышать, но вы правда считаете, что Его Величество так думает?

— А?

— Я из тех, кто должен держаться подальше от Его Величества. Он любезно навещает меня время от времени, но…

Эльфреда горько усмехнулась и встретилась взглядом с Робертом:

— Вы же понимаете, сэр Роберт, что это не из-за особой привязанности, верно?

Роберт на мгновение лишился дара речи, поражённый её проницательностью. Эйнар обходился с Эльфредой вежливо, но отстранённо и формально.

Будучи не только слугой, но и лично знающим Эйнара человеком, Роберт чувствовал некий дискомфорт, несмотря на понимание причин такого поведения. Более того, он тайно опасался, что принцесса Великой Империи, покорившей Восток, может возомнить о себе лишнее, заручившись благосклонностью короля.

Сам король был далёк от распутства, и его расположение было ценным и редким. Эйнар никогда не проявлял искреннего интереса к женщинам.

И всё же, варварская королева будто не придавала этому значения. Как ближайший помощник короля, Роберт знал, как трудно добиться такого равнодушия.

— Ну…

Отрицать очевидное было сложно, но и выдавать правду Роберт не решался. Он опасался, что это повредит его планам.

Он замялся и произнёс всего несколько слов:

— Я не уверен. Но казалось, он немного сожалел.

— Понятно.

Роберт произнёс эти слова, найдя компромисс между совестью и национальными интересами, но Эльфреда приняла их без особой реакции. Говоря откровенно, Роберту показалось, что она не совсем ему поверила.

Он почувствовал себя неловко, словно сам стал жертвой собственной интриги. Тем не менее, если королева чаще будет посещать центральный дворец, это поможет ему встретиться с Илленой.

Ведь Иллена не сможет бесконечно прикрываться болезнью.

Ах… Какой же я дурак. Правду говорят! Зачем я пил, если так плохо переношу алкоголь?

Пока Роберт давал себе клятву сменить имя на Хеган, если когда-нибудь ещё прикоснётся к спиртному, Эльфреда заметила Эйнара, неподвижно стоящего в коридоре, ведущем в банкетный зал. На её лице невольно расцвела улыбка.

— Приветствую великое и славное солнце Мачи. Почему вы не в зале, а стоите здесь?

— Я услышал шаги.

Эйнар говорил медленно, словно обдумывая каждое слово.

— Один звук — шаги Роберта, другой — шаги королевы. Я подумал, вдруг вы идёте вместе.

— Значит, вы ждали?

Сердце Эльфреды вдруг забилось чуть быстрее. Она мысленно усмехнулась самой себе.

Хотя она разговаривала с Робертом с оттенком безразличия… на самом деле, она придавала огромное значение каждому взгляду, каждому слову, каждому жесту Эйнара. Она лишь твердила себе, что нужно держать приоритеты в порядке, даже признавая свои чувства.

Эйнар нежно взял Эльфреду за руку и потянул за собой. Она безропотно последовала за ним. Кожей чувствовала прожигающий взгляд Роберта, но не обращала внимания. Эйнар непринуждённо переплёл их пальцы, и они вместе направились к банкетному залу.

— Как вы себя чувствуете? — спросил он.

— Благодаря вашей заботе, намного лучше.

После недолгого молчания Эльфреда тихо спросила:

— …Вы ведь тогда не сердились, правда?

— Почему ты так думаешь?

— Больше, чем обычно…

Эльфреда замялась, подбирая более мягкие слова, чтобы выразить свои мысли.

— Вы казались таким… погружённым в себя, будто злились на меня.

— Я просто показывал тебе…

Эйнар ответил, слегка перефразируя свои истинные чувства.

— Нет нужды восхищаться мужчиной, которого ты встретила где-то на стороне.

…Подождите, получается, он всё-таки был недоволен?

— Зачем есть фастфуд, когда перед тобой изысканный деликатес?

Эльфреда хотела спросить, имел ли он в виду себя под "изысканным деликатесом", но вовремя прикусила язык. Честно говоря, она не могла отрицать этого, да и не хотела спрашивать.

Конечно, ей не с чем было сравнивать, но, как он и сказал, никто не откажется от самого лучшего деликатеса, который ему когда-либо доводилось пробовать.

Эльфреда попыталась оправдаться мягко:

— Я не ходила туда с этой целью… Но, видимо, вы мне не верите.

— Но ведь в итоге ты была там с каким-то мужчиной.

— Постойте, неужели вы мне действительно не доверяете?

— Он был высоким, блондином… как я.

Это замечание ошеломило Эльфреду.

— Это был всего лишь разговор! Как вы можете ревновать из-за такого пустяка…

Как только слова сорвались с её губ, Эльфреда поняла, что совершила ошибку.

Ревновать? Ни за что. Ревность — удел тех, кто испытывает привязанность.

Если ему и нужно с чем-то себя сравнивать, то скорее с ядовитой гадюкой, нежели с безобидным плюшевым мишкой. От него следует держаться подальше, ведь он может ранить, но он не настолько дешев, чтобы просто так отдаваться. Именно таким он видел себя по отношению к ней.

— …Возможно, вы расстроены, но…

Эльфреда поспешно сменила тему.

— Если вас это так беспокоит, я больше не пойду. Иллена тоже сказала, что в следующий раз не сможет…

Её тон стал мягче, и Эйнар наконец почувствовал зарождающуюся неловкость. Постойте, он совсем не этого хотел добиться.

— Иллена сказала, что не пойдёт в следующий раз? Почему?

Почему ты снова вмешиваешься?

Эйнар метнул раздражённый взгляд на Роберта, стоявшего позади с недоверчивым выражением лица, но тот словно ничего не замечал, целиком сосредоточившись на Эльфреде. На мгновение она растерялась, но тут же участливо спросила:

— Сэр Роберт, вам понравился маскарад?

— А? Мне? Нет! Я человек принципов!

— Ну, не все на маскараде лишены принципов.

— Ах, конечно, я не хотел сказать ничего плохого о Вашем Величестве…

Почувствовав, что разговор сбился с верного пути, Эйнар бросил на Роберта испепеляющий взгляд, но тот, как всегда, ничего не понял. Эльфреда заметила неловкость и поспешно попыталась смягчить ситуацию смущенным тоном:

— Ах, простите, мы слишком увлеклись беседой.

— Что с Илленой, Ваше Величество? Она действительно так больна?

Конечно, Роберт пребывал в полном неведении.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу