Том 1. Глава 54

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 54

Пряди его светлых волос, чуть более блеклые, чем у Эйнара, привлекли взгляд Эльфреды. Она смущенно смотрела на подошедшего мужчину.

«Я наблюдал за вами с самого вашего появления. Вы необычайно красивы.»

«Что?»

«Не сочтите за дерзость, но осмелюсь ли я пригласить вас на танец?»

Эльфреда, замявшись, отказала.

«Я пришла сюда не танцевать. Простите.»

«Тогда, может быть, хотя бы поговорим?»

Оставшись наедине с мужчиной, Эльфреда почувствовала легкое смущение. Отказать было бы невежливо, и она кивнула, поддавшись уговорам.

Вскоре она ощутила некую странность в его поведении.

«Вы ведь не из Мачи, верно?»

«А? Как вы догадались?»

«У вас акцент не такой, как у местных.»

Эльфреда задумалась и выпалила:

«Вы прибыли в составе дипломатической делегации?»

«Ох… чуть не выдал себя.»

«Ах…»

Осознав свою ошибку, Эльфреда поспешно извинилась.

«Простите, я не хотела ничего предполагать.»

«Знаете, ваш акцент тоже не совсем похож на здешний.»

Мужчина пробормотал, его взгляд был полон любопытства.

«Принцесса Рахелла из Гивера славится своими лавандовыми волосами, а принцесса Серина из Макаэри – рыжими…»

«Ну, я просто недавно вернулась в Мачи.»

«Вы, должно быть, провели много времени вдали от дома, верно?»

«Да… в некотором роде.»

Эльфреда почувствовала укол вины за свою ложь, но другого выхода не было, если она хотела сохранить инкогнито. В конце концов, это маскарад… Ничего страшного, верно? Она поспешила сменить тему.

«Вы один?»

«Да. А вы?»

«Я с подругой… Она отошла за коктейлем.»

«А, понимаю. Вы любите спиртное?»

«Не особо.»

«А я – да. Путешествуя, всегда стараюсь попробовать самые известные местные напитки. В Гивере я в основном пил красное вино. Не такое хорошее, как в Макаэри, но даже эти "варвары", как их называют, умеют делать достойное вино.»

— «Вы были в Макаэри? …Но разве это не земли варваров?»

— «Не сказал бы, что они варвары.»

Удивленная таким ответом, Эльфреда уставилась на него, а он, словно желая, чтобы она услышала, спокойно продолжил:

«Да, из-за своего кочевого образа жизни они кажутся агрессивными, но называть их варварами – это слишком узко. То, что их цивилизация не так развита, не означает, что у них нет своей культуры. Мне, признаться, там понравилось. Вы знаете, какое у них вкусное кобылье молоко?»

Эльфреда была поражена. Она никогда не слышала, чтобы о Макаэри говорили в таком ключе. Она ожидала услышать о нецивилизованных дикарях, грубых и невежественных, но это было что-то совершенно иное.

Пока Эльфреда молчала, мужчина неловко улыбнулся и почесал затылок.

«Ах, наверное, не стоило говорить это человеку из Мачи. Как вы, вероятно, догадались, я с Запада, поэтому у меня нет причин ненавидеть Макаэри. Возможно, поэтому я смотрю на них более объективно. Простите, если я вас расстроил.»

«Ах… нет, все в порядке. Но, похоже, вы много путешествуете.»

«Это мое единственное настоящее увлечение в жизни. Хотя отец его и не одобряет.»

«Интересно, где вы побывали?»

«Ну, последним местом был Гивер, как я уже упоминал…»

Эльфреда все больше увлекалась его рассказами. Его утверждение о путешествиях, казалось, было не просто словами. Он обладал обширными знаниями о странах как Востока, так и Запада.

Казалось, его запас историй был неисчерпаем, и Эльфреда потеряла счет времени, слушая его. Но тут она внезапно заметила, что Иллены нет уж слишком долго.

«Что-то не так?»

«Подруга слишком долго не возвращается. Пойду ее поищу.»

«Вы одна? Думаете, что-то случилось?»

Лицо Эльфреды мгновенно помрачнело. Иллена не возвращалась слишком долго, и это было странно. Заметив ее беспокойство, мужчина поспешил предложить:

«Я не хотел сказать, что что-то случилось… но бродить одной по такому месту – не лучшая идея. Если вы не против, я могу составить вам компанию. Так я смогу защитить вас обеих.»

Эльфреда заколебалась, но его предложение звучало разумно. Вместе будет гораздо безопаснее.

Но прежде, чем ее рука коснулась руки мужчины, знакомый голос прервал ее:

«Подождите.»

Эльфреда удивленно обернулась. К ней шел Эйнар. Он схватил ее за руку и проговорил вполголоса:

«Я искал тебя.»

«Ах…»

Эльфреда замерла, словно громом пораженная. Блондин нахмурился и вмешался:

«Кто вы такой, чтобы хватать чужую женщину?»

«А кто вы такой, чтобы протягивать руки к чужой жене?»

«Чужой жене?»

«Она… моя жена.»

Блондин вопросительно посмотрел на Эльфреду. Она кивнула, и блондин обернулся к мужчине с недоверчивым взглядом.

«Я никогда не видел столь странного поведения на маскараде.»

«Даже на маскараде нельзя оставаться в стороне, когда семья находится на грани распада. Кто-то должен вмешаться.»

Что он имел в виду под «на грани распада»…?

И блондин, и Эльфреда в замешательстве уставились на Эйнара, но он, не обращая внимания на их замешательство, продолжил:

«Обычно все начинается с того, что берутся за руки, не так ли?»

«Пожалуйста, перестань. Он просто пытался мне помочь.»

Защита Эльфреды застала Эйнара врасплох, и его лицо окаменело. Раздраженным тоном он спросил:

«И чем же этот человек может тебе помочь?»

«Ил… моя подруга пропала, и…»

«Ах, твоя подруга?»

Эйнар все понял и проговорил с всезнающей ухмылкой:

«Я знаю, где она. Пойдем вместе.»

«Правда? Вы уже виделись?»

«Да. Идем.»

С доброй улыбкой Эйнар нежно обнял Эльфреду за плечи и повел ее в противоположном направлении. Не забыв напоследок бросить испепеляющий взгляд на блондина.

Эльфреда, охотно последовала за ним на балкон на краю бального зала, где они остались наедине. Она с наивным видом огляделась и спросила:

«Где Иллена?»

«…»

Наблюдая, как Эльфреда ищет только Иллену, Эйнар почувствовал странное неудобство. Она встретила своего мужа на маскараде, но единственное, о чем она думала, это где Иллена?

Не все ли ей равно, чем он тут занимается, кого встречает? Она так ему доверяет или ей просто все равно?

«Почему ты так смотришь?»

Спросила Эльфреда, заметив его молчаливый изучающий взгляд. Эйнар неловко улыбнулся, задаваясь вопросом, хорошо это или плохо, что его выражение скрыто за маской.

«Ничего. Леди Хеган сейчас с кем-то.»

«С кем-то? С кем именно?»

«Хм, это секрет. Все-таки это маскарад.»

Видя замешательство в ее глазах, Эйнар поспешил сменить тему.

«В любом случае, тебе не о чем беспокоиться. Леди Хеган знает, что мы встретились.»

«Ну, это облегчение… Но как ты меня узнал?»

«Разве королева не узнала меня?»

«Ну…»

Даже приглушенный голос выдавал его. В зале не было многих мужчин с такой статной фигурой.

Его золотые волосы были незабываемы, а его темно-зеленые глаза, даже скрытые маской, не позволяли ему остаться неузнанным.

Впрочем, озвучивать все это было как-то неловко, поэтому Эльфреда ограничилась лишь первым:

«Твой голос тебя выдает.»

«Верное наблюдение.»

«А как ваше величество узнало меня?»

Эйнар замолчал на мгновение, прежде чем ответить:

«…голос королевы выдает ее.»

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу