Тут должна была быть реклама...
Пряди его светлых волос, чуть более блеклые, чем у Эйнара, привлекли взгляд Эльфреды. Она смущенно смотрела на подошедшего мужчину.
— «Я наблюдал за вами с самого вашего появления. Вы необычай но красивы.»
— «Что?»
— «Не сочтите за дерзость, но осмелюсь ли я пригласить вас на танец?»
Эльфреда, замявшись, отказала.
— «Я пришла сюда не танцевать. Простите.»
— «Тогда, может быть, хотя бы поговорим?»
Оставшись наедине с мужчиной, Эльфреда почувствовала легкое смущение. Отказать было бы невежливо, и она кивнула, поддавшись уговорам.
Вскоре она ощутила некую странность в его поведении.
— «Вы ведь не из Мачи, верно?»
— «А? Как вы догадались?»
— «У вас акцент не такой, как у местных.»
Эльфреда задумалась и выпалила:
— «Вы прибыли в составе дипломатической делегации?»
— «Ох… чуть не выдал себя.»
— «Ах…»
Осознав свою ошибку, Эльфреда поспешно извинилась.
— «Простите, я не хотела ничего предполагать.»
— «Знаете, ваш акцент тоже не совсем похож на здешний.»
Мужчина пробормотал, его взгляд был полон любопытства.
— «Принцесса Рахелла из Гивера славится своими лавандовыми волосами, а принцесса Серина из Макаэри – рыжими…»
— «Ну, я просто недавно вернулась в Мачи.»
— «Вы, должно быть, провели много времени вдали от дома, верно?»
— «Да… в некотором роде.»
Эльфреда почувствовала укол вины за свою ложь, но другого выхода не было, если она хотела сохранить инкогнито. В конце концов, это маскарад… Ничего страшного, верно? Она поспешила сменить тему.
— «Вы один?»
— «Да. А вы?»
— «Я с подругой… Она отошла за коктейлем.»
— «А, понимаю. Вы любите спиртное?»
— «Не особо.»
— «А я – да. Путешествуя, всегда стараюсь попробовать самые известные местные напитки. В Гивере я в основном пил красное вино. Не такое хорошее, как в Макаэри, но даже эти "варвары", как их называют, умеют делать достойное вино.»
— «Вы были в Макаэри? …Но разве это не земли варваров?»
— «Не сказал бы, что они варвары.»
Удивленная таким ответом, Эльфреда уставилась на него, а он, словно желая, чтобы она услышала, спокойно продолжил:
— «Да, из-за своего кочевого образа жизни они кажутся агрессивными, но называть их варварами – это слишком узко. То, что их цивилизация не так развита, не означает, что у них нет своей культуры. Мне, признаться, там понравилось. Вы знаете, какое у них вкусное кобылье молоко?»
Эльфреда была поражена. Она никогда не слышала, чтобы о Макаэри говорили в таком ключе. Она ожидала услышать о нецивилизованных дикарях, грубых и невежественных, но это было что-то совершенно иное.
Пока Эльфреда молчала, мужчина неловко у лыбнулся и почесал затылок.
— «Ах, наверное, не стоило говорить это человеку из Мачи. Как вы, вероятно, догадались, я с Запада, поэтому у меня нет причин ненавидеть Макаэри. Возможно, поэтому я смотрю на них более объективно. Простите, если я вас расстроил.»
— «Ах… нет, все в порядке. Но, похоже, вы много путешествуете.»
— «Это мое единственное настоящее увлечение в жизни. Хотя отец его и не одобряет.»
— «Интересно, где вы побывали?»
— «Ну, последним местом был Гивер, как я уже упоминал…»
Эльфреда все больше увлекалась его рассказами. Его утверждение о путешествиях, казалось, было не просто словами. Он обладал обширными знаниями о странах как Востока, так и Запада.
Казалось, его запас историй был неисчерпаем, и Эльфреда потеряла счет времени, слушая его. Но тут она внезапно заметила, что Иллены нет уж слишком долго.
— «Что-то не так?»
— «Подруга слишком долго не возвращается. Пойду ее поищу.»
— «Вы одна? Думаете, что-то случилось?»
Лицо Эльфреды мгновенно помрачнело. Иллена не возвращалась слишком долго, и это было странно. Заметив ее беспокойство, мужчина поспешил предложить:
— «Я не хотел сказать, что что-то случилось… но бродить одной по такому месту – не лучшая идея. Если вы не против, я могу составить вам компанию. Так я смогу защитить вас обеих.»
Эльфреда заколебалась, но его предложение звучало разумно. Вместе будет гораздо безопаснее.
Но прежде, чем ее рука коснулась руки мужчины, знакомый голос прервал ее:
— «Подождите.»
Эльфреда удивленно обернулась. К ней шел Эйнар. Он схватил ее за руку и проговорил вполголоса:
— «Я искал тебя.»
— «Ах…»
Эльфреда замерла, словно громом пораженная. Блондин нахмурился и вмешался:
— «Кто вы такой, чтобы хватать чужую женщину?»
— «А кто вы такой, чтобы протягивать руки к чужой жене?»
— «Чужой жене?»
— «Она… моя жена.»
Блондин вопросительно посмотрел на Эльфреду. Она кивнула, и блондин обернулся к мужчине с недоверчивым взглядом.
— «Я никогда не видел столь странного поведения на маскараде.»
— «Даже на маскараде нельзя оставаться в стороне, когда семья находится на грани распада. Кто-то должен вмешаться.»
Что он имел в виду под «на грани распада»…?
И блондин, и Эльфреда в замешательстве уставились на Эйнара, но он, не обращая внимания на их замешательство, продолжил:
— «Обычно все начинается с того, что берутся за руки, не так ли?»
— «Пожалуйста, перестань. Он просто пытался мне помочь.»
Защита Эльфреды застала Эйнара врасплох, и его лицо окаменело. Раздраженным тоном он спросил:
— «И чем же этот человек может тебе помочь?»
— «Ил… моя подруга пропала, и…»
— «Ах, твоя подруга?»
Эйнар все понял и проговорил с всезнающей ухмылкой:
— «Я знаю, где она. Пойдем вместе.»
— «Правда? Вы уже виделись?»
— «Да. Идем.»
С доброй улыбкой Эйнар нежно обнял Эльфреду за плечи и повел ее в противоположном направлении. Не забыв напоследок бросить испепеляющий взгляд на блондина.
Эльфреда, охотно последовала за ним на балкон на краю бального зала, где они остались наедине. Она с наивным видом огляделась и спросила:
— «Где Иллена?»
— «…»
Наблюдая, как Эльфреда ищет только Иллену, Эйнар почувствовал странное неудобство. Она встретила своего мужа на маскараде, но единственное, о чем она думала, это где Иллена?
Не все ли ей равно, чем он тут з анимается, кого встречает? Она так ему доверяет или ей просто все равно?
— «Почему ты так смотришь?»
Спросила Эльфреда, заметив его молчаливый изучающий взгляд. Эйнар неловко улыбнулся, задаваясь вопросом, хорошо это или плохо, что его выражение скрыто за маской.
— «Ничего. Леди Хеган сейчас с кем-то.»
— «С кем-то? С кем именно?»
— «Хм, это секрет. Все-таки это маскарад.»
Видя замешательство в ее глазах, Эйнар поспешил сменить тему.
— «В любом случае, тебе не о чем беспокоиться. Леди Хеган знает, что мы встретились.»
— «Ну, это облегчение… Но как ты меня узнал?»
— «Разве королева не узнала меня?»
— «Ну…»
Даже приглушенный голос выдавал его. В зале не было многих мужчин с такой статной фигурой.
Его золотые волосы были незабываемы, а его темно-зеленые глаза, даже скры тые маской, не позволяли ему остаться неузнанным.
Впрочем, озвучивать все это было как-то неловко, поэтому Эльфреда ограничилась лишь первым:
— «Твой голос тебя выдает.»
— «Верное наблюдение.»
— «А как ваше величество узнало меня?»
Эйнар замолчал на мгновение, прежде чем ответить:
— «…голос королевы выдает ее.»
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...