Тут должна была быть реклама...
Риа нахмурилась и села в постели, сбрасывая Клео. Оранжевая ящерица спала на животе ангела. Палана не было больше двух дней, и она не могла избавиться от ощущения, что с ним случилось что-то плохое.
— Сколько времени? — спросила Клео, моргая и протирая глаза. — Палан уже вернулся?
Она обвела взглядом комнату и увидела, что там было всё ещё темно.
— Нет, — сказала Риа и поджала губы. — Это была моя вина? Я пытаюсь давать ему свободу, но иногда он просто...
Риа нахмурилась и покачала головой, затем она встала и надела броню, которая лежала сваленной в кучу в углу палатки. Она повернулась к Клео, у которой глаза по-прежнему были мутными.
— Неужели, я была не права?
— Хранить секреты плохо, — сказала Клео и кивнула. — Ты должна вытрясти из него секреты все до одного. О чём я должна сплетничать, если вы оба ни о чём друг другу не рассказываете? Это, безусловно, он виноват, что пытался сохранить секреты от меня.
Она зевнула и встала, в то же время царапая когтями металлический ошейник.
— А о ком ты обычно сплетничаешь? — спросила Риа и подняла бровь, сейчас она надевала ножные латы доспехов.
— О себ е в основном, — сказала Клео. Её хвост со свистом рассекал воздух и морщил пол палатки.
— Куда ты идешь? — Она вышла вслед за Риа из палатки.
— Мне нужно что-нибудь сделать или я сойду с ума, — сказала Риа и сняла со спины алебарду. — Я подумываю сделать базовые упражнения. Я уже довольно давно этим не занималась. Поможешь мне упаковать палатку? Я не уверена, как долго мы будем...
Риа замерла на полуслове, когда Клео присела с одной стороны палатки и оторвала её за угол от земли. Ящерица потянула за свой ремень и сделала неловкий прыжок, всё так же оставаясь на корточках. Палатка исчезла прямо на глазах Риа.
— Всё сделано, — сказала Клео и облизала губы. Она поморгала немного, глядя на Риа, а потом закружилась на месте. Когда она увидела, что кругом никого не было, она наклонила голову.
— Что? Ты видела призрака?
— Признаков не бывает, — ответила Риа с невозмутимый лицом.
— Подожди. Нет. Главное не это, а что сейчас, вообще, было? Я не понимаю. Сколько места в этом твоем кармане? Можешь ли ты взаимодействовать с объектами внутри кармана? Ты сложила палатку, чтобы сделать её меньше, или оставила как есть?
Клео пожала плечами.
— Секрет фирмы, — сказала она и высунула язык.
— Ты должна допрашивать Палана, а не меня. Я просто безобидная маленькая ящерица.
Она сложила руки вместе и склонила голову набок, расширяя глаза.
Риа покачала головой и вздохнула, она направилась к границе лагеря. Клео вскарабкалась ей на спину.
— Что-то тут слишком темно. Как тебе удаётся видеть? — спросила она и положила подбородок на плечо Риа. Клео обычно могла видеть ночью, но луна ещё не взошла. Ангелы тоже не жгли костров, вместо этого они с помощью ангелов смирения создали стену ветра — как будто сигнал тревоги.
Риа нахмурилась. Она не видела по-настоящему, ведь в последнее время она часто опиралась на своё тепловое зрение. Это было особенно полезно в ночное время, даже есл и небольшие объекты на полу видеть не получалось. По крайней мере, она могла видеть общие очертания некоторых объектов. Её зрение также улучшилось, после трансформации, что позволяло ей видеть в темноте. Может быть, именно так Палан видел мир. Она укусила губу и продолжила идти, игнорируя щемящее чувство в груди, которое появлялось, когда она думала о нём. Она была раздражена? Обеспокоена? Клео слегка ударила её по затылку.
— Перестань быть такой Риа.
— Да? — спросила Риа, — и что бы это значило?
Они терпеть находились перед стеной ветра. Риа остановилась и решила, что это хорошее место для тренировки.
— Знаешь, — сказал Клео. — всё депрессивное, небезопасное и прочее. Однако, если тебе грустно и сердце болит, хочется его увидеть. Тогда это совершенно нормально.
Клео соскользнула со спины Риа и некоторое время потягивалась, а потом стянула одеяло с её талии, чтобы защитить себя от холодного ночного воздуха.
— Почему ты продолжаешь настаивать, что я влюблена в него? — спросила Риа и воткнула рукоять алебарды в землю. — Мы просто ангел и демон, которые заключили контракт. Между нами ничего нет. Я помогаю ему, а он помогает мне.
— А ещё вы спите в одной постели, разделяете ту же воду в ванне, едите одну и ту же пищу, используете одни и те же полотенца, разделяете один и тот же огонь, делаете одинаковую тренировку, — Клео загибала пальцы, — и список этот не заканчивается.
— Когда ты так выразилась... — пробормотала Риа и нахмурилась. — Нет. Делать так — попросту совершенно естественно для ангелов и демонов. Наше общее благополучие зависит от каждого. Разве это неправильно — делать все дела совместно? Если любой из нас окажется в опасности, другой сможет сразу прийти на помощь, прежде чем что-то случится.
— Ну да.
— Я серьезно!
— Да. Конечно.
— Это неестественно для ангела и демона — влюбиться друг в друга.
— Хорошо.
— Клео...
— Хм?
— Прекрати дразнить меня, пожалуйста. Риа вздохнула и опустила голову.
— Я и не дразню, — сказала Клео и улыбнулась. — Я всегда и во всём с тобой соглашаюсь. Разве могу я дразнить?
— Ты вкладываешь издёвку в свои слова, когда соглашаешься со мной, — сказала Риа и подняла алебарду, — в этом проблема.
Она покачала головой и начала выполнять некоторые основные упражнения.
— Я думаю, ты так чувствительна, потому что знаешь, что я права, — сказала Клео и кивнула. Она зевала и смотрела на звезды в небе, лёжа на траве. Она нахмурилась.
— Эй. У меня что-то с глазами или звезды действительно мерцают?
— Мерцают? — спросила Рей и подняла голову. Она прищурилась. Её тепловое зрение простиралось только на расстояние в несколько метров, поэтому она затаила дыхание, чтобы оно ей не мешало. Звезды, казалось, подмигивали, то исчезая, то появляясь. Вначале она подумала, что это было как-то связано со стеной ветра, окружающей лагерь куполоподобным образом, но потом она поняла, что стена не должна была подхватить столько объектов, чтобы они покрывали собой всё небо.
— Что-то летит над нами?
Голубой столб обрушился с неба и ударил в верхнюю часть сторожевой башни, которую построил Элрит. Ангелы смирения даже не успели закричать, прежде чем рухнуть наземь, и их тела теперь только подергивались. Стена ветра исчезла. Молнии падали, как дождь, ударяя по палаткам в лагере и поджигая их. Реакция ангелов была быстрой — массивное лезвие ветра, которое можно было увидеть невооруженным глазом, отшвырнуло огонь от земли вверх, в воздухе раздался визг, и под ним потонули все другие звуки.
Риа в шоке смотрела на эту сцену, тогда как Клео встала и подошла к ней, волоча за собой одеяло. Молнии не выходили за пределы лагеря. Рия издала вопль, когда разрезанная надвое гарпия упала на землю перед ней, гарпия держала в своих когтях тускло-фиолетовый шар. Дождь из молний прекратился, но в ушах всё ещё стоял звон, а в глазах плясали пятнышки, из-за которых невозможно было что-либо в округ рассмотреть. В течение десяти секунд, ночь была такой же яркой, как день. Риа подняла Клео, которая в этот момент искала, чтобы такое стащить у мертвой гарпии, и бросилась обратно в лагерь, в котором теперь царил сущий кавардак от этой внезапной заварухи.
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...