Том 1. Глава 137

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 137

Риа прикусила губу, стоя на верхней части сторожевой башни в центре лагеря. Она смотрела на окружающий лес, надеясь заметить там Палана. Солнце только начинало подниматься, и Майкл намеревался сдержать свое слово. Он хотел, чтобы армия выступила на рассвете, и воины уже начали формировать свои ряды.

— Я уверена, он нас догонит, — сказала Клео. Она стояла на цыпочках, и едва могла заглядывать через выступ сторожевой башни. Её хвост рассекал воздух со свистом.

— Он должен.

Риа вздохнула:

— Надеюсь, что так и будет, — сказала она и нахмурилась. Это просто её воображение, или солнце действительно летит в их сторону?

— Ты видишь это? — Она указала на приближающийся свет. Один из трех ангелов, который был на страже, подошёл к ней.

— Странно, — сказал солдат. — Это похоже на рой летучих мышей.

Он нахмурился.

— Я собираюсь сообщить об этом генералу. — Солдат кивнул Риа, и затем бросился вниз по лестнице. Остальные солдаты подошли и понаблюдали за растущим светом, за которым следовали темные фигуры.

— Это снова те гарпии со взрывчаткой, — сказал солдат. — Давайте спускаться. Я не хочу быть первым, кого поразит молния.

Ангелы дали дёру, прежде чем Риа смогла даже открыть рот. Клео моргала, стараясь избавиться от лезущей в глаза пыли, которая после них осталась.

Риа вздохнула и покачала головой, а потом прищурилась. Казалось, что свет похож на молот.

— Интересно, это нормально, — спросила она у Клео. — Я знаю, что ангелы подчинили себе многие другие виды существ, но всегда ли было такое насилие? Это просто не кажется правильным.

Клео фыркнула.

— Насилие всегда есть, — сказала она и кивнула, скрестив руки на груди. — Тебе ещё многому предстоит научиться, малышка. Я помню, что когда ещё была ребенком, мне приходилось бороться за свою еду на улицах. Когда у других людей есть то, что ты хочешь, и они не дают это тебе, насилие — лучшее решение.

Клео фыркнула и подняла голову вверх. Она помедлила.

— Или воровство. Воровство намного проще. — Она почесала щеку.

— Риа! — крикнул голос снизу. — Спускайся оттуда!

Риа посмотрела вниз со сторожевой башни и увидела, что Элрит стоит внизу, а Майкл начал подниматься по лестнице, ведущей на башню. Она подняла Клео и бросила последний взгляд на летящий молот. Её глаза расширились, когда она заметила фиолетовую фигуру, бегущую среди сожжённых деревьев.

— Это Палан? — спросила она Клео и подняла извивающуюся ящерицу в воздух.

— Где?

— Вон та фиолетовая штука, — сказала Риа и указала на неё, чуть не уронив свою подругу. — За этим деревом. Видишь? Он бежит к лагерю.

— Риа! — Элрит снова крикнул.

— Это должен быть он, — сказала Риа и побежала вниз по лестнице, чуть ли не рухнув на Майкла.

— Это опасно, — сказал Элрит, когда Риа появилась перед ним.

— Ты — начал он, но она пробежала мимо, — должна... Риа?

Эльрит вздохнул, тогда как воины вокруг уставились на него. Он нахмурил лоб и посмотрел на них:

— На что вы смотрите? Да, к ней отношение особое, но это только потому, что она не состоит в моей армии. Есть ли вопросы?

— Нет вопросов, сэр!

Элрит кивнул и посмотрел на удаляющуюся от него сестру. Она только что поднялась по лестнице к стенам крепости. Элрит нахмурился, увидев в небе яркий красный свет. Майкл сказал, что он позаботится об этом, но у Элрита было плохое предчувствие. Он топнул по земле и колонна почвы взметнулась вверх, подняв его на ту же высоту, на которой был и Майкл, а он был на уровне сторожевой башни. Светящийся зеленый шар света формировался перед грудью Майкла. Глаза Элрита расширились.

— Это она! — закричал он. Его руки дрожали, и вся крепость, казалось, сотрясалась.

— Кто? — спросил Майкл. С каждой секундой шар света становился всё ярче.

— Этот нарциссический архидемон, который заманил нас в засаду с Солрой, — сказал Элрит. Мэдисон была ещё на приличной дистанции, но он мог узнать этот молот с любого расстояния. Ударная сила молота и потери среди его людей были по-прежнему сильно запечатлены в его сознании, и преследовали его во снах.

— Ты знаешь, что такое нарциссизм, верно? Она отразит твою атаку.

— Она такая сильная? — спросил Майкл и поднял бровь. Бусинка пота упала на пол. — Ты уверен, что не недооцениваешь меня?

— Я не уверен, — сказал Элрит. — Она умела парировать мои «цепи терпения».

Он крепко сжал зубы.

— А как насчет твоего «милосердия»? — спросил Майкл. — Ты погасил её силу?

— Солра был там. Я ничего не мог сделать, — сказал Элрит. Земля перекатывалась и выпячивалась перед армиями двух генералов. Массивная рука вырвалась из земли, рыхлая грязь каскадом стекала с её пальцев.

— Вперёд, — сказал Элрит, его дыхание замедлилось. — Если она действительно отразит эту атаку, я заблокирую её.

Майкл кивнул и свёл руки вместе в области зеленого света. Он развёл руки в стороны, вытянув шар в линию. За долю секунды окрестности погрузились в полную тишину. Затем в ушах всех ангелов раздался пронзительный протяжный свист. Лезвие ветра вырвалось из света и полетело навстречу гарпиям вдалеке, расширяясь и становясь всё более резким, в то время как оно перемещалось в воздухе.

* * *

Глаза Салли расширились, когда зеленая стена приблизилась к их стае. То, что началось как пятнышко в руке ангела, стало невозможно огромным ревущим бегемотом, который угрожал уничтожить всё на своем пути. Теперь она поняла, почему её предки были вынуждены скрыться под землей. Столкнувшись с чем-то таким разрушительным, как это лезвие, любой пожелал бы оказаться от него настолько далеко, насколько это возможно. Она думала, что последовать за Пипапо в лагерь ангелов — это очень плохая идея, но никто никогда не беспокоился о том, что она думает. И она была права. Это была чрезвычайно плохая идея. Она даже не сможет сказать остальным: «Я же вам говорила». Они все будут мертвы.

— Предвестник! — закричала старшая гарпия, которая первой объявила Мэдисон их мессией. — Предвестник приведёт нас к победе!

Но Салли не могла в это поверить. От этого зеленого ветра невозможно убежать. Он расширялся и расширялся с каждой секундой. Даже полети она выше или ниже прямо сейчас, она не смогла бы убраться с диапазона этой атаки. Салли взглянула на Мэдисон, чтобы увидеть её реакцию. Лицо демона всё ещё горело от ярости, и молот казался таким тяжёлым, что он висел, указывая прямо вниз, в лес под ними, едва держась в её руках.

Салли вздохнула, опустив голову.

«Так вот как я должна буду умереть», — подумала она, пока её глаза блуждали по окружающему пейзажу. По крайней мере, она не умрёт под землей от болезни, как умерла её мать. По крайней мере, она умрёт в полёте, как подобает настоящей гарпии. Её взгляд остановился на Палане. Она задавалась вопросом, что он думает о приближающемся ветре. Её глаза расширились, когда она увидела, что он делал, и она нырнула прямо к земле в сторону Палана. Он копал яму. Она могла выжить!

* * *

Мэдисон не заметила, как одинокая гарпия покинула их стаю. Она не заметила и визга гарпий, которые скандировали её имя. Она даже не замечала приближающуюся стену ветра, пока она неуклонно летала вперёд. Её глаза были устремлены вперёд, но она, казалось, смотрела на то, чего не существовало.

В её голове мелькали образы бушующих песчаных бурь. Она услышала крики:

— Мэдисон! Мэдисон!

Предсмертные вопли, крики умирающих, стоны. Теплая кровь пролетела в воздухе, и брызги оказались на её лице, подкрашивая её зрение красным. Крупицы песка врезались в её тело, как лезвия бритвы. Её тело дрожало. Её руки были влажными.

— Предвестник. Предвестник!

Глаза Мэдисон расширились, когда она вернулась к реальности. Стена ветра была почти перед ней.

— Нет... — сказала Мэдисон и изогнула спину, напрягаясь, чтобы поднять молот. Его древко было толще и длиннее дерева секвойи, а боёк молота был как светящаяся красная гора. Молот всё поднимался, пока он не стал лететь горизонтально, параллельно земле. Она могла слышать рёв ветра, который угрожал поглотить её. Мэдисон взмахнула молотом выкрикивая:

— Не мешай мне! Не мешай мне!

Молот, казалось, слегка покачивался, когда его боёк приближался к зеленому ветру. Удар напоминал взмах веслом по воде. Часть ветра закрутилась и отклонилась в сторону, прежде чем унестись далеко в лес, в то время как остальной ветер разрушил лес внизу и разделил на части облака в небе над стаей. Молот продолжил своё движение, и гарпии поднялись, чтобы уйти с пути, когда Мэдисон развернула его, делая им ещё один полный оборот вокруг своей оси. Она отпустила молот и проследила, как он пролетает сквозь остатки зеленого ветра к крепости. Он врезался в гигантскую земляную руку, которая рассыпалась в пыль. Молот сильно потускнел от удара, но он всё равно обрушился сверху на форт с не слабым ударом. Мэдисон кивнула и отряхнула руки от пыли.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу