Том 1. Глава 74

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 74: Герцог прислал это

Она должна была сказать то, что нужно было сказать, даже если бы это было при нем. Ирен подняла голову и посмотрела Великому Кристену в глаза. Ее взгляд был полон честности и искренности.

- Я не знаю всего, что произошло между вами и Ноэлем, но я знаю, что Ноэль очень страдал. И я также знаю, что великий герцог заботится о Ноэль, однако…Я думаю, что для него это может быть немного чересчур, чтобы принять это. Итак, я не могу попросить Ноэль надеть это кольцо, но я сделаю все возможное, чтобы передать ваши истинные чувства. Мне жаль, если я отклонилась от темы.

Если бы она изменила свою позицию и взгляд на это, она бы сделала то же самое.

Если бы семья, с которой, как ты думал, никогда не удастся сблизиться, однажды попросила этого человека принять подарок, потому что другая сторона хотела узнать их получше, упомянутый человек был бы сбит с толку и не знал, что делать. Разочарование и абсурдность взяли бы верх над эмоциями. Итак, зачем ты это делаешь? Было бы ясно, что такого рода сомнения тоже были бы.

'Я не хочу, чтобы он был таким человеком по отношению к Ноэлю.'

Ноэль также был сильно обижен своим дедом. Шрам все еще был там, и попытка прикоснуться к нему сейчас только причинила бы еще большую боль.

Ей было знакомо это чувство. И осознание этого придало Ирен сил твердо выступить перед Великимй Кристеном.

Несмотря на то, что она была полна духа, ей было трудно установить зрительный контакт с Великим Герцогом Кристеном. Это было потому, что она не могла противостоять своему внезапному, естественному приливу энтузиазма.

Однако Ирен нисколько не была обескуражена. Это было не потому, что она хотела сломить его волю, а потому, что она действительно хотела убедить его.

Сама Ирен не знала, но Великий Кристен узнала чистое сердце Ирен. Итак, этот ребенок понравился ему еще больше. Он был убежден, что этот ребенок действительно сможет прикоснуться к разбитому сердцу Ноэль и, возможно, исцелить его - это была задача, которую он дал бы ей, потому что знал, что сам не сможет. И…Возможно, она могла бы вернуть отношения между ним и Ноэль, которые долгое время шли по ложному пути.

- Я совершил большую ошибку. Мне жаль, дорогая.

Когда великий герцог вежливо извинился, Ирен была поражена и разубеждена.

- О, нет, нет. Пожалуйста, все в порядке.

- Нет. Я был слишком поспешен. Ты права. То, что ты говоришь, имеет полный смысл. Делай так, как считаешь нужным.

- Спасибо вам...

Тем не менее, у Ирен не было другого выбора, кроме как принять признание великого герцога, но она была охвачена незнакомым ощущением, о котором сама не подозревала.

'Была ли я каким-то образом признана?'

Конечно, она могла быть единственной, кто думал так взволнованно, но в любом случае это было приятно.

'Никто никогда не слушал меня…'

Это была странная вещь. Покинув дом Чейзов, она начала встречаться с людьми, которые слушали ее и признавали ее - от Ноэль до Великого герцога Кристен.

Их было всего двое, но для Ирен это было большое дело.

Ирен дотронулась до красной бархатной коробочки и посмотрела на два кольца, лежащих рядом. Увидев разницу в размере колец, она испытала странное чувство.

Алый закат проникал в оконную щель. Ирен подумала, что ей не терпится вернуться и увидеть Ноэля.

*****

- Спасибо вам за сегодняшний день.

- Это я должен это сказать. Я наслаждался своим днем благодаря тебе. Прошло много времени с тех пор, как у меня в последний раз был разговор по душам с кем-то. Спасибо тебе, дорогая.

- О, нет, ничего особенного.

Ирен покраснела от теплого голоса великого герцога и его комплимента. Ей нужно было заранее подготовиться к завтрашнему мероприятию, поэтому, попрощавшись, она попыталась поторопиться войти, но его голос застал ее врасплох.

- Дорогая...

Ирен оглянулась с озадаченным лицом.

- Спасибо тебе и, мне очень жаль.

На неожиданное заявление Ирен только моргнула, а затем ответила с улыбкой.

- Мне тоже, спасибо.

Ирен быстро вошла в дом, как только закончила говорить. Ей было неловко, и она планировала вызвать горничную, чтобы та приготовила ей платье на завтра.

Перед этим Ирен сначала вымыла волосы и тело, которые были испачканы соком, и переоделась в удобное и подвижное платье-сорочку. Материал был легким и трепетал.

Такое платье, подумала она, определенно ей шло.

Войдя в комнату, она попыталась сказать своей служанке, чтобы та приготовила для нее платье, которое она наденет на следующий день, но, когда она приблизилась к кровати, ей не удалось сказать это.

Это было потому, что на ее кровать была положена большая темно-синяя коробка с лентой. Его определенно там не было, когда она выходила утром.

- Это прислал герцог.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Вот и всё

На страницу тайтла

Похожие произведения