Том 1. Глава 15

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 15: Глава 15. Обращение за помощью.

Глава 15. Обращение за помощью.

Особняк Великого Герцога Хэвенсторма.

Имперская столица Ава.

Внутри зимнего сада можно увидеть старуху, склонившуюся над гроздью увядших желтых цветов. Пятно грязи испачкало безупречные перчатки, закрывающие ее нежные руки, дворецкий и Эмиль со стороны не смогли удержаться, но драматично вздохнули. Еще один шелк, испорченный безвозвратно.

Ее светлость любила свои растения больше всего на свете. С момента отъезда членов ее семьи один за другим она передавала всю свою любовь этим вещам, как если бы они стали ее единственным спасательным кругом.

«Ваша светлость, пришел гость из дома маркиза Блэквуда», - сообщил Эмиль, получив открытку от торопливого лакея.

Время от времени люди приходят в гости, чтобы проверить эту могущественную старушку. Некоторые были с чистыми намерениями и заботой, но большинство пришло с определенной целью.

Конечно, великая княгиня не была дурой. Она прошла через общество, боролась с множеством волн и видела разные лица, ее положение больше всего привлекает внимание тех, у кого злые намерения. Просто она сама этими мелочами особо не заморачивается. Если только что-то не заинтересовало ее.

Но интерес старушки вызвать непросто.

"Кто из неуклюжих дураков из Блэквуда подошел к моей двери?" На Эмиля смотрела пара ясных карих глаз из-под прически седых волос.

Возраст относился к ней хорошо, великая княгиня Татьяна Хэвенсторм - импозантная красивая женщина. Ее спина была прямой, ее взгляд могущественным и проницательным. Как ястреб.

«Это были сэр Дилан, ваша светлость и его двоюродная сестра мисс Беатрис», - ответил Эмиль, протягивая ей визитку, но кто знал, что старушка понюхала свой нос и уставилась на него так, словно говоря: «Забери у меня эту ужасную штуку».

Как старый ветеран, Эмиль не должен был слышать слов своей дамы, чтобы понять, что она имела в виду.

В зеленой гостиной сидела пара красивых мужчин и женщин, а горничные ставили на стол свои чаи и закуски. На даме было удобное голубое платье с рюшами и кружевами на юбках, пара туфель, украшенных кристаллами, и у нее было маленькое изящное личико привилегированного ребенка.

«Если бы я не настаивала на том, чтобы следовать, ты бы даже не забыл взять меня с собой», - угрюмо сказала дама, выбирая пирог.

Мужчина, сэр Дилан Блэквуд, с его выдающимися аристократическими чертами, темно-каштановыми волосами и зелеными глазами, равнодушно взглянул на свою кузину: «Это не место для истерики, Беатрис».

«Ты обещал моей маме привезти меня сюда, в столицу, естественно, ты должен соответствовать этому».

«Ты также должна понимать, что люди в главном доме не так праздны, как ты думаешь, чтобы беспокоиться о вечеринках и покупках. Все, от главного дворецкого до посудомоек, даже знают, в чем заключаются их обязанности».

«Но раз уж лорд попросил меня привезти сюда, разве я не должна получить заслуженное лечение, кузен?» - смело сказала Беатрис. В последние несколько дней маркиз был очень удивлен ее умными и интересными историями из сельской местности, из-за которых она забыла несколько важных вещей...

Что, хотя маркиз и дружелюбен по отношению к ней, этого нельзя сказать о наследнике. Она думала, что действительно стала леди, недооценив, таким образом, нрав Дилана.

Молодой рыцарь не пожалел ее тактичных слов и прямо сказал: «Если у тебя возникнут проблемы с моими приготовлениями, я могу попросить дворецкого завтра первым делом отправить тебя обратно в Блэквуд».

Ее лицо быстро побледнело. «Н-нет, я… я».

"Нет?" Дилан усмехнулся. «Тогда тебе лучше подумать».

Беатрис закусила губу. Она не хочет возвращаться в поместье сейчас, когда до сезона осталось всего три месяца. Эти болваны наверняка рассмеются над ней, когда увидят ее. Особенно Тина; она много готовилась, чтобы заслужить эту услугу. Если бы Тина узнала, чем она занимается, их тети и дяди презирали бы ее еще больше.

Думая об этих людях, Беатрисе стало грустно.

Другая причина в том, что она хотела войти в высшее общество через связи своего дяди. В конце концов, она все еще леди из дома маркизов; ее мать хотела, чтобы она узнала свои корни. Отправить ее обратно — значит лишить ее будущего. Как ее кузен мог быть таким жестоким?

Дилан, напротив, мысленно усмехнулся. Только из-за того, что в их семье не хватало женщин в основной линии, его отец пожалел тех, кто был в филиале, и решил помочь им создать общество для лучшего будущего. Эта Беатрис не должна здесь появляться; это была другая троюродная сестра, которая, как говорят, была самым воспитанным человеком, которого он должен был спонсировать. Увы, девочка заболела, поэтому Беатрис была выбрана неохотно. Видя, как она ведет себя такой самодовольной после того, как ее похвалил отец, уже внес ее в «список головной боли» Дилана.

"Есть ли здесь какие-нибудь проблемы?" Из смежной двери вышла великая княгиня.

Дилан поднялся на ноги, чтобы поприветствовать: «Приятного вам дня, ваша светлость. Я глубоко извиняюсь за внезапный визит».

«У маленького Дилана есть время навестить эту старушку, не за что извиняться», - сказала великая княгиня и была достаточно щедрой, чтобы сдержать тонкую улыбку. Затем ее взгляд упал на миниатюрную девушку: "Это?"

«Приветствую, ваша светлость», - получила сигнал Беатрис и поспешно сделала реверанс. "Меня зовут--"

«Это мисс Беатрис Фельдт, моя двоюродная сестра из Блэквуда», - вмешался Дилан, предупредив ее.

Беатрис топнула ногой под одеяло юбки. Почему она не может представиться? Это знаменитая великая герцогиня Хэвенсторм, она должна воспользоваться возможностью!

"Что-то не так, ребенок?" - спросила великая княгиня.

Беатрис, которую поймали на месте преступления, придерживалась своего положения. Ее обычный бойкий язык, которым пользовались, чтобы расположить к себе старейшин, похоже, здесь утратил свою силу. Удушающая аура старого матриарха сильно ударила по ней, и ей было трудно говорить. Карие глаза, смотрящие на нее, заставили ее почувствовать себя обнаженной и содрали кожу обнаженной. Беатрис внезапно испугалась.

"Мне жаль." Она робко склонила голову.

Великая княгиня слабо улыбнулась.

«Ваша светлость, я пришел обсудить очень срочное дело». Дилан начал игнорировать дуру рядом с ним.

Леди Хэвенсторм сохраняла улыбку на лице, прежде чем повернуться спиной. Дилан запаниковал, сначала подумав, что он сам того не ведает, обидел старуху, но через несколько секунд Эмиль к своему облегчению поманил его следовать за ним.

Эта поездка должна была быть успешной.

«О, Эмиль, попроси кого-нибудь из сотрудников совершить поездку с мисс Фельдт в задний двор. Я уверена, что ей понравится сцена оттуда».

Эмиль немедленно выполнил приказ и ненадолго ушел.

Дилана проводили к огромному тропическому убежищу… то есть к зимнему саду старушки, заполненному различными видами редких растений. Посреди его - искусный сад камней, бьющий из небольшого ручья. Были удобные плетеные сиденья с плюшевыми подушками и, наконец, столик с чаем.

Он знал, что великая княгиня проводит здесь большую часть времени, и лично ему тоже понравилось это место. Воздух сладкий и освежающий, к тому же вид радует глаз больше, чем преувеличенные башни и памятники снаружи.

Прежде чем он успел сесть, он услышал свою реплику.

"Что послужило причиной вашего внезапного визита к этой старой кости, дорогой мальчик?" Взмахнув веером из перьев, леди Хейвенсторм начала нежно обмахивать себя веером.

«Мой верный друг прислал письмо, содержащее очень тревожное сообщение», - сказал он с этими словами и вручил ей черный конверт. «Этот контент может помочь империи встать на ноги. С другой стороны, игнорирование может привести к нашей гибели».

Татьяна Хэвенсторм открыла и прочитала послание на двух листах тонкой бумаги. Письмо было аккуратным, лаконичным и прямым, что указывало на то, что отправитель - интеллектуальный человек.

Во время тишины между ними было только журчание ручья. Дилан был в состоянии тревоги, когда он бросился сюда, не зная, сможет ли он убедить ее светлость или быть брошенным, как грязной тряпкой.

"Почему выбрали меня, хм?" - спросила старушка через некоторое время.

Застигнутый врасплох, Дилан был на мгновение ошеломлен.

«Наверху - император, другие чиновники. Зачем приходить в мой дом?»

«Потому что я знаю, что кроме вашей светлости, нет никого, кто мог бы убедить вас сильнее, чем вы».

Глаза леди Хэвенсторм резко сузились, вентилятор закрылся, и затем, к его ужасу, она начала хихикать.

"Тебе так скучно в эти дни, Дилан?"

«Несколько игр по боксу в Тета-Холле и помощь отцу в управлении имением. Последние несколько дней я путешествовал между феодалом и столицей».

«Боже правый, наследники всегда заняты, так почему же у вас есть время, чтобы заниматься чем-то вроде этого?»

Дилана не смутил ее равнодушный тон. Он откинулся на сиденье, чтобы расслабиться.

«Этот ваш старый друг, насколько вы уверены, что он говорит правду, и что он не какой-то шпион из вражеской страны, посланный, чтобы создать беспорядки в наших рядах?»

«Я доверяю ему, ваша светлость».

Дилан знал, что письмо очень тревожное. Если это станет известно общественности, империя окажется в беспрецедентном состоянии хаоса. Внутренний конфликт может разрушить высокоорганизованную систему хуже, чем нашествие врагов.

Но в одном он уверен: это письмо не было отправлено как злостная шутка, и человек, который бросил вызов протоколам, рискуя раскрыть такую информацию, имеет благородную и рыцарскую репутацию. Дилан может поставить на это свой титул.

«Боже мой, я никогда не думала, что у тебя будет такое выражение лица», - сказала леди Хэвенсторм с преувеличенным вздохом.

«Дружба — это хорошо, но доверенные лица - самые редкие», - ответил он с улыбкой.

«Поздравляю, вы больше не ребенок. Я вижу, что вы очень цените слова своего друга. Но этого еще недостаточно, чтобы убедить меня, дорогой мальчик».

«Если у вас есть сомнения, вы можете послать кого-нибудь для расследования инцидента». Он сделал то же самое, и люди, которых он нанял из гильдии наемников, прислали ему ту же информацию.

Если леди Хэвентсорм сомневается, она может сначала послать доверенных лиц, чтобы проверить достоверность этой новости.

Эмиль тихо стоял сбоку, угадывая мысли своей леди. Этого парня из Блэквуда можно назвать одним из непослушных детей высшего общества. Он часто играет в скачки, участвует в охоте, пьянстве и блуде. Хотя последние дни еще предстоит доказать, поскольку его тень еще предстоит увидеть в грязных местах, таких как бордели и таверны.

В одном Эмиль уверен, однако, что дети вроде сэра Дилана, которые могут заходить в особняк Хэвенсторм несколько раз, — это люди, узнаваемые его дамой. И среди этой массы никогда не может быть дегенератов и отбросов. Только таланты.

Выполнив свою задачу, Дилан и Беатрис молча поехали обратно в особняк Блэквуда.

Путешествие могло бы быть легким, если бы они выбрали обычный маршрут с востока на запад, но по какой-то причине сэр Дилан проинструктировал кучера объезжать в районе среднего класса.

Роскошный вагон не выдержал неровностей дороги и время от времени пугал пассажиров.

Беатрис просто хочет побыстрее вернуться домой, необходимость держаться подальше от этого дьявола грызла ее. К сожалению, это замкнутое пространство и ужасное состояние дороги не соответствовали ее желанию.

Это долгое неловкое молчание дало Дилану достаточно времени, чтобы злорадствовать. И одна из его вредных привычек проявляется всякий раз, когда он находится в мрачном веселом настроении.

Его кузина, которая некоторое время назад была так дерзка по отношению к нему, а теперь крепко сжимает свой носовой платок как спасательный круг. Она выглядела бледной, как мука, но не жаловалась.

"Почему ты меня не пинаешь?"

Беатрис подняла глаза и нахмурилась. "Прости?"

«Ты явно злишься. Но почему ты не смеешь говорить?»

Потому что она слишком злая, но ее положение не позволяет ей выплеснуть все эти эмоции, накатывающиеся внутри нее.

"Боишься меня, милая?"

К ее ужасу, Дилан встал со своего места и сел рядом с ней. Беатрис подпрыгнула, как испуганный кролик, и тут же побежала на противоположное сиденье, но внезапный грохот экипажа заставил ее удариться головой о крышу и бросить свою миниатюрную личность ему на колени.

«Эй, черт побери, мерзавец!» Она металась, как рыба.

Дилана ударила ее рука в челюсть.

«Отпусти, отпусти», - проревела Беатрис.

«Я не держу тебя», - сказал он, глядя на нее сверху вниз с плохой улыбкой.

Она окоченела, как мертвое дерево.

"Комфортно?"

Жесткое дерево покраснело с головы до ног.

По прибытии в Блэквуд карету резко толкнули, после чего из нее выпрыгнула очень взволнованная девушка, прежде чем швейцар успел даже поприветствовать их дома.

Дилан последовал за ним расслабленной походкой и освежающей улыбкой.

«С возвращением, сэр Дилан». Сладкий голос раздался над входом.

Там стояла молодая женщина в униформе горничной с нежным выражением лица. Дилан подошел, отвел взгляд и пошел дальше в дом.

Мягкая и нежная? Мужчинам нравятся такие хрупкие куклы с нетерпеливыми и зависимыми глазами. Но интриги, кипящие глубоко внутри, не могут быть скрыты от него.

Учитывая ее осторожность и громкие истерики Беатрис, Дилан находил последнее намного симпатичнее.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Оцените произведение

Продолжение следует...

На страницу тайтла

Похожие произведения

Невеста волшебника (LN)

Япония2015

Невеста волшебника (LN)

Я стал финальным боссом в игре

Корея2025

Я стал финальным боссом в игре

Шёпот Соловья (Новелла)

Другая2015

Шёпот Соловья (Новелла)

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Китай

Трансмиграция: Красавица - Пушечное Мясо и Зверь в Маске (Новелла)

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Экстры (Новелла)

Япония2015

Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Экстры (Новелла)

Я стал некромантом Академии (Новелла)

Корея2022

Я стал некромантом Академии (Новелла)

Становление Героя Щита (Новелла)

Япония2012

Становление Героя Щита (Новелла)

Второе пришествие обжорства (Новелла)

Корея2017

Второе пришествие обжорства (Новелла)

Героиня Нетори

Корея2021

Героиня Нетори

Маг из бытия (Новелла)

Япония2017

Маг из бытия (Новелла)

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Китай2025

Одержимый шиди снова пришёл этой ночью

Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Корея2021

Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Глубины потустороннего лабиринта (Новелла)

Япония2012

Глубины потустороннего лабиринта (Новелла)

Дневник Мёртвого Мага

Китай2022

Дневник Мёртвого Мага

Обречённый Юный Лорд Академии Умирает Десять Тысяч Раз

Корея2023

Обречённый Юный Лорд Академии Умирает Десять Тысяч Раз

Я стал копейщиком Академии

Корея2022

Я стал копейщиком Академии

Я застряла на отдалённом острове с главными героями

Корея2021

Я застряла на отдалённом острове с главными героями

Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Япония2024

Повелитель. Корабль-призрак равнин Катз

Верховный Маг

Другая2019

Верховный Маг

Мир Ста Рекордов

Япония2025

Мир Ста Рекордов