Том 1. Глава 20

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу

Том 1. Глава 20

– Кто позволил впускать в дом кого попало? – Филина кинула взгляд на горничную.

Услышав ее слова, служанка выглядела озадаченной.

– Но он сказал, что он близкий друг леди...

– Мой друг? – Филина озадаченно повернула голову и уставилась на мужчину, который в ответ мог лишь пожать плечами.

– И как вы сюда добрались? Вы что, сталкер?

Он не сдержал смеха и расхохотался.

Филина молча смотрела на него.

Мужчина прищурился своими красными глазами.

Он виноват в том, что меч Леона сломан.

Она не понимает, как он так много выяснил и оказался здесь.

– Я выгляжу так, словно у меня куча времени, чтобы следить за какой-то женщиной? – мужчина смахнул выступившую от смеха слезу.

– Именно.

– Вы правы наполовину.

…быстро, однако, признался.

Филина схватилась за голову, будто бы ее пронзила острая боль. Она выдохнула и попросила горничную принести чай.

– Вас пустили дальше порога только потому, что у вас красивое лицо, – Филина присела и задумчиво проговорила, сдерживаясь в словах, – Сколько вы еще будете смеяться? Поведайте, зачем явились, не упуская ни одной детали.

– Со мной никогда не обращались как с ничтожеством, поэтому сильно волнуюсь, – мужчина слегка покраснел от непоколебимой Филины.

– Кажется, вы ошиблись адресом?–  она произнесла эти слова серьезным голосом, но мужчина лишь улыбнулся ей.

– Вы красивее, чем я думал, – он с любопытством посмотрел на Филину.

Филина умолкла на мгновение и ее лицо исказилось.

– Объяснитесь.

Мужчина услышал ее и поставил на стол маленькую бутылочку с жидкостью.

– На самом деле я здесь, чтобы отдать вам это.

– Что это такое?

– Лекарство.

Филина подняла брови.

– Сколько зелий вы выпили? – мужчина спросил ровным голосом.

– Вы все так же об этом? У меня отрицательный результат теста, – Филина вздохнула и сказала с усталым видом.

– Я приготовил его, – мужчина спокойно ответил.

Филина на мгновение потеряла дар речи.

В гостиной воцарилась тишина.

Мужчина улыбнулся ей.

– Что вы сказали? – она переспросила, нахмурившись.

– Я тот, кто приготовил зелья, – мужчина четко повторил.

Губы мужчины мягко растянулись в линию. Его озорные глаза спокойно наблюдали за чужим выражением лица.

Филина спросила, тупо уставившись на мужчину.

– Вы лорд Волшебной Башни?

– Да.

– Не врите.

– Не вру.

Нелепый смешок сорвался с ее губ.

«Этот человек - лорд Волшебной Башни?»

«Он не просто волшебник, а лорд Волшебной Башни?»

«Гениальный волшебник, о котором я слышала только по слухам? Волшебник, которого не трогает даже императорская семья?»

– Как поживает молодой мастер Бруно?

Он не просто так спросил о Бруно, именно Бруно покупал зелья. Он наслаждался ситуацией, судя по его довольному лицу.

– Почему вы не сказали мне, что вы лорд Волшебной Башни? – Филина спросила с нелепым видом.

– Зачем?

– Вы же первыми заговорили о зельях.

– Ну да, тоже правда, – мужчина кивнул головой в знак согласия, – За этим было увлекательно наблюдать. Я уверен, вы были под воздействием зелья во время физического теста, но выглядели абсолютно здоро́во.

– Вы о чем?

– Это до сих пор завораживает. Только подумать, есть кто-то, кто настолько хорошо совместим со мной.

Филина нахмурилась, она не особо понимала, что он имеет ввиду. Увидев смятение, мужчина продолжил.

– Хоть мои зелья и эффективны, но могут быть тяжелые последствия.

– Какие последствия? – Филина твердо спросила.

– Побочные симптомы варьируются от человека к человеку. Наиболее распространенные – головные боли, головокружение и тошнота.

Она на мгновение замолчала, а затем задала новый вопрос.

– И как долго держатся эти побочные симптомы?

– Из того, что мне доводилось видеть – от 3 месяцев и вплоть до конца жизни.

– Почему вы говорите об этом только сейчас? Разве вы не должны были сначала предупредить меня? – Филина заговорила спокойным голосом.

– Если вы забыли, я все-таки торговец. Вы осмелились покупать у торговца зелье, и не подумав о побочных эффектах? Не слишком ли самоуверенно? – у лорда башни выступила морщинка на лбу.

Филина прикусила губу на его замечания. Не везет ей с этим человеком.

– Но я здесь не для того, чтобы вы его купили, – он двинул зелье на столе в ее сторону, – Я дарю его вам.

– Почему? – Филина спросила, взглянув на него.

На ее вопрос мужчина ответил с лукавой улыбкой.

– Я впервые встречаю того, кто настолько хорошо совместим с моей кровью. Пусть это будет на память, – откидываясь на спинку стула, он добавил мягким голосом,  – На вид вы абсолютно здоровы, так что вам это не понадобится.

Филина уставилась на маленькую стеклянную баночку на столе.

– Вы добавляете в зелье свою кровь? – она спросила мужчину с любопытством.

– Конечно. Это самый важный ингредиент, – он наклонился вперед и, улыбаясь, подпер подбородок рукой.

– Неудивительно, что на вкус отвратительно, – Филина тихо пробормотала.

– Я намеренно не кладу никаких вкусовых добавок. Это зелье известного мастера. Моя гордость может пострадать, если у них будет клубничный или шоколадный вкус.

Филина нахмурилась, услышав слабый аргумент.

– Надеюсь, вы заботитесь не только о своей гордости, но и о гордости других людей. Я прихожу в ужас каждый раз, когда пью ваши зелья.

– Вы больше не собираетесь заказывать? – он спросил, наклонив голову набок, правильно ли он понял Филину.

– Нет. Я больше не буду ими пользоваться. У меня даже осталось одно зелье, – Филина слегка пожала плечи.

– Разве одного зелья хватит? То, что вы поступили в академию, еще ничего не значит, – мужчина спросил сдержанно.

– Что вы имеете в виду? – Филина посмотрела на него, нахмурив брови.

Лорд Волшебной Башни сжал губы в тонкую линию и стрельнул глазами.

– Подумайте об этом. В академии вы будете регулярно сдавать экзамены, которые отслеживают полученные знания и умения во время учебы. Думаете, у вас получится сделать это без зелий? – Что же там такое будет, что мне понадобятся зелья?

– В академии не все так просто, как вам кажется. Тем более вы женщина, все становится еще сложнее. Многие там угнетенные простолюдины без образования. Никогда не знаешь, чего ожидать. И это место, где все сделано для мужчин. Как вы думаете, надолго ли женщина сможет задержаться в таком месте?

Филина была ошарашена от его слов.

– Почему бы вам не пользоваться зельями? – мужчина ответил безразличным голосом, – Будь я на вашем месте, я бы сделал это, даже зная о последствиях. Ведь такова реальность.

Он наклонил голову с озорной улыбкой.

– У вас должно быть более чем достаточно инструментов для столкновения лицом к лицу с этой кровавой реальностью. Тогда и можно будет рассчитывать на благоприятный исход.

– Получается, эти ваши инструменты – зелья?

Он кивнул на слова Филины с ясностью на лице.

– Вы хотите, чтобы я все время полагалась на зелья? План надежный, как швейцарские часы, – она криво улыбнулась.

Мужчина сказал, прислонившись спиной к дивану.

– Я могу с уверенностью сказать, что в Академии фехтования вы потратите все зелья, которые у вас есть, менее чем за полмесяца.

– А я говорила, что возьму их с собой в академию? – Филина усмехнулась.

– Ну, тогда вы вернетесь домой, не протянув и полмесяца, – лорд башни улыбнулся.

Почему-то с каждой новой минутой разговора она уставала все больше. Вздохнув без видимой причины, Филина сменила тему.

– Я до сих пор не знаю как вас зовут. Давайте представимся.

– Хью Филдман, – коротко ответил, – Я уже знаю ваше имя. Филина Дебюсси.

Услышав низкий голос Хью, она уставилась на него скучающим лицом.

Даже в оригинальной истории имя лорда Волшебной Башни никогда не упоминалось.

Если вспомнить прошлые четыре жизни, о лорде Волшебной Башни знали только через слухи. Впервые Филина имеет дело непосредственно с ним.

Хью пристально наблюдал за Филиной, которая погрузилась в глубокие раздумья.

– Вы можете называть меня по имени. Я даю вам особенное разрешение, – своим предложением он вызывает улыбку у собеседницы.

Затем он сузил уголки своих глаз и продолжил.

– В свою очередь, могу я называть вас Филиной?

Филина посмотрела на Хью, нахмурив брови. Она никогда не думала назвать его по имени.

– Итак, что насчет зелий? – Хью, скрестив руки на груди, перевел тему, будто уже все решено без неё.

Филина прикрыла глаза, будто на мгновение задумалась, а затем кивнула.

– Ладно. Я куплю его.

– Но вы заплатите за зелья не только деньгами, – Хью удовлетворенно улыбнулся.

– И что же еще? – Филина нахмурилась.

Глаза Хью загорелись, он надул губы и улыбнулся.

– Как насчет чего-нибудь вроде…

– …

– Одно желание за каждые три зелья.

– Желание?

– Да, исполните мое желание, – он кивнул с лукавой улыбкой.

– И что же за желание вы хотите? – Филина уставилась на него с подозрением.

– Это не будет чем-то странным. Узнаете о нем позже, и если оно вам не понравится, то можете отменить сделку.

Филина выглядела обеспокоенной. Лорд башни снова заговорил.

– Вам кажется, что это слишком, потому что вы не знаете, сколько они стоят.

– Я думаю, деньгами лучше. С ними все намного яснее.

Филина все еще была зла, что Хью сломал меч Леона.

Знал он, что чувствует к нему Филина, или нет, он лишь бросает небрежно.

– Если вам не нравятся эти условия, тогда купите зелья у кого-нибудь другого.

Хью не жалеет, что выложил все карты на стол.

– Кстати, те, кто однажды пробовал мои зелья, никогда больше не смогут пить чужие, – шепчет с дьявольской улыбкой.

– …

– Потому что чужие не удовлетворят.

Спокойно глядя на его расслабленную улыбку, Филине ничего не оставалось, кроме как вздохнуть и согласиться.

Уже поблагодарили: 0

Комментарии: 0

Реклама

Тут должна была быть реклама...

Отключить рекламу