Тут должна была быть реклама...
【Поздравляем! Успешно отмечено посещение самой высокой вершины пика Хуозао. Прогресс задания: 3/18.】
На рассвете, кроме звона системы, начисляющей очки почтительности от наставника Гао Сюаня, Ли Дань услышал ещё один приятный звук — звуки нового дня.
Потянувшись, он с улыбкой посмотрел на Бао Ювэя, который сладко спал рядом. Сам Ли Дань всю ночь провёл в медитации, и чувствовал себя бодро, а вот его пухлый товарищ спал без задних ног.
Он ведь настаивал, что останется с ним, но продержался только до полуночи. Потом усталость победила.
Ли Дань только покачал головой и аккуратно положил возле него книгу рецептов. Его наставница уже всё из неё изучила, а держать без дела — жалко.
Новая цель — пик Иньлуо. Настоятельница пика Чжу Юйюнь почти не контактировала с Ли Данем, и в последнее время вообще исчезла — поговаривают, что её ученики что-то вынесли из древней гробницы, и теперь закрылись в уединении.
А это значит, меньше препятствий для Ли Даня.
Пик Иньлуо — женское общежитие. Мужчинам туда путь заказан, даже если это с целью обучения музыке — приходят утром, уходят днём. Никаких ночёвок.
Но Ли Дань не собирался сдаваться. Самодисциплина требует постоянства.
Да и, по совпадению, самой высокой точкой пика Иньлуо был Зал Тысячи Звуков, в котором Ли Дань уже как-то провёл месяц.
Проблема в том, что это место строго охраняется. Репутация более чем десяти тысяч учениц на кону. Даже вмешательство старших не поможет.
Днём зайти туда — не проблема. Сказать, что принёс маску наставнице Лю, или ищет кого-то. Но за тобой обязательно будут следить — и уж точно до самого спуска.
Особенно эти закостенелые старшие — они ни за что не позволят нарушить вековые правила пика Иньлуо.
Солнце медленно поднималось над горизонтом. Ли Дань покраснел, прищурился и пробормотал:
— Ладно. Ради прогресса, ради награды от системы, ради статуса среднего алхимика — вперёд. Кожа у меня уже давно закалённая!
Стиснув зубы, он зашагал вниз по склону.
Утреннее время — пора завтрака. Ученики с разных пиков медленно стек ались к кухонному залу.
— Слушай, это же Ли Дань! — воскликнул ученик с пика Циньинь, выглянув из окна, неся поднос с едой для Чжугэ Ляньчэна.
— Где?! — воскликнул тот.
Лицо Чжугэ Ляньчэна всё ещё опухло. Из всей их группы одиннадцати, только он мог ходить. Остальные после вчерашнего «громового инцидента» валялись в постелях. Он же сжал зубы и пошёл за едой — чтобы восстановить авторитет в глазах Ли Жо Юй.
Увидев радостного Ли Даня с парой жареных лепёшек, он со злостью ударил по столу — еда задрожала.
— Ли Дань! Мы ещё встретимся! За это ты заплатишь, клянусь небом!
— Старший брат, — подскочил льстивый ученик, — я с утра за ним слежу. Он ночевал на пике Циньинь, потом ушёл на Тайхуа, а затем — на Хуозао. Видно, что только недавно оттуда спустился.
— Ты хочешь сказать?.. — глаза Чжугэ вспыхнули.
— Я думаю, он двигается по пикам, и, если это так, мы можем перехватить его между ними. Пока он в пути — никто не увидит. Главное, действовать быстро.
— Да! Он тогда просто случайно активировал Талисман Десяти Молний. Мы же сами его создаём — знаем, как он работает. Сегодня не дадим ему шанса!
Чжугэ Ляньчэн злобно рассмеялся — и тут же схватился за лицо.
— Ты иди за ним. Я соберу остальных.
...
Полчаса спустя к подножию пика Тайхуа пришли шестеро: старшие братья с 2 по 7. Первый брат ещё не восстановился — получил самый сильный разряд. Остальные пока в постелях, но под присмотром и на лекарствах. Через день — встанут.
— Он на горе? — Чжугэ спросил шёпотом.
— Да. С тех пор не выходил. Если по привычке, то спустится к обеду.
— Отлично. Следим. Как только пойдёт вниз — сразу выясняем, куда. Устроим засаду.
— Без разговоров. В прошлый раз болтовня нас и сгубила.
— Эй, мы не злодеи! Злодей — это он!
— Верно-верно! Я ошибся!
— Тихо. Следим.
...
В это время Ли Дань уже вернулся на Тайхуа. Направился прямо на кухню готовить завтрак для наставника и наставницы.
Задание ещё не выполнено, очки почтительности сами себя не получат.
Планы по Иньлуо на вечер, так что днём можно немного отдохнуть. Солнце жгло не по-детски.
Отличное время для дневного сна — ведь ночью не поспишь.
Он зазвенел посудой, приготовил еду и позвал наставников.
Тянь Чжэнь нахмурился:
— Что ты творишь в последнее время? Исчезаешь куда-то, тебя не найти.
— Что случилось, учитель? — моргнул Ли Дань.
— Обед и ужин кто готовить будет?! — возмутился Тянь Чжэнь. — Каждый день мне бегать за едой на Хуозао?
Ли Дань посмотрел на наставницу:
— Я готовлю ей маски. Это дело тонкое, требует много ингредиентов. Но хорошо, сегодня обед и ужин тоже на мне.
Ся Ванжун, жуя завтрак, прищурилась — от неё исходила угроза.
Тянь Чжэнь мигом сменил гнев на ласку. Даже подложил ученику побольше еды:
— Ах вот оно что! Ну тогда ничего страшного. Бегать на Хуозао — не беда. Главное, не подведи свою наставницу. Делай всё на совесть.
— Обещаю, учитель. Я обязательно сделаю так, чтобы ваша жена расцвела как роза!
— Она моя жена. Твоя — наставница!
— Какая разница! Главное — едим. Ешьте, пока горячее…
Уже поблагодарили: 0
Комментарии: 0
Тут должна была быть реклама...

Другая • 2023
Возвращение Профессора Рун (Новелла)

Другая • 2015
Начало после конца

Япония • 2015
Re:Zero. Жизнь с нуля в альтернативном мире. Экстры (Новелла)

Корея • 2019
Первым делом спрячем моего младшего брата

Корея • 2021
Героиня Нетори

Япония • 2010
Лог Горизонт (Лайт-новелла)

Корея • 2021
Я устраиваюсь на работу в качестве жены герцога (Новелла)

Япония • 2012
Становление Героя Щита (LN) (Новелла)

Китай • 2015
Маг на полную ставку (Новелла)

Япония • 2012
Становление Героя Щита (Новелла)

Япония • 2013
Новые врата (Новелла)

Япония • 2014
Семёрка (Новелла)

Корея • 2022
Я захватил власть в академии одним лишь ножом для сашими

Япония • 2020
Официальный гайдбук «Становление Героя Щи та» 2 (Новелла)

Япония • 1994
Воин-волшебник Орфен (Новелла)

Япония • 2019
Я был уволен из придворных магов и теперь собираюсь стать сельским учителем магии (Новелла)

Другая • 2020
Бессмертный Игрок (Новелла)

Другая • 2023
Греховный рай: Система доминации (Новелла)

Япония • 2013
Konosuba: короткие истории (Новелла)

Япония • 2017
Маг чёрного железа (Новелла)